l*h
2 楼
今天的旅馆,马桶盖用一个宽纸条困了一下。
就是把盖子和下面那个可以先起来的坐垫困在一起。
我老公说如果这个纸条没有撕开,说明没人用马桶,我们走后
旅馆就不会打扫马桶。
我认为是做给客人看的,说明马桶打扫过了。
因此发生严重争执,请问旅馆这样做的原因是什么?
多谢!
就是把盖子和下面那个可以先起来的坐垫困在一起。
我老公说如果这个纸条没有撕开,说明没人用马桶,我们走后
旅馆就不会打扫马桶。
我认为是做给客人看的,说明马桶打扫过了。
因此发生严重争执,请问旅馆这样做的原因是什么?
多谢!
d*w
3 楼
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: dww (Doing What Works), 信区: Military
标 题: 俄国爹
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 10 01:05:17 2014, 美东)
中国为普京出版文集 外交部长亲自作序
《普京文集》中文版出版
普京来华一周前,由华东师范大学出版社与世界知识出版社联合出版的《普京文集(
2012-2014)》中文版正式发行,这也是中方为欢迎普京而准备的一份大礼。
为外国元首出版文集在中国极为罕见,到目前为止,只有极个别外国领导人享受过这份
“殊荣”。此前,除了在中苏关系密切时期,出版过多个版本的列宁与斯大林文集以外
,再无其他苏联或俄罗斯领导人在中国出版过著作。因此,为普京出版文集不仅是中俄
关系修好的表现,也在某种程度上体现了普京在中国政府与民众中的受认可程度。
而此次《普京文集(2012-2014)》不仅由外交部下属的世界知识出版社联合出版,外交
部部长王毅还亲自作序,外交部副部长程国平、中国驻俄大使李辉,外交部原副部长张
德广、刘古昌等牵头担任顾问。新书首发会在俄罗斯驻华大使馆举行,外交部副部长程
国平与俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫共同为文集揭幕,这一系列“超规格”待遇都
在宣示着此书的不同凡响。
出版动议
此套文集共收录了从2012年普京竞选总统的演讲到上任至今的43篇文稿和讲话,其中有
普京对俄罗斯建设公平社会的政策阐述,有对俄罗斯民族问题和经济转向的思考,也有
对国际关系包括中俄未来合作关系的展望;有在俄罗斯联邦议会上发布的国情咨文,有
各类纪念性大会上的讲话发言,也有与俄罗斯大学师生座谈的实录,以及与媒体的连线
访谈等内容。文集的具体编译工作,主要是由华东师范大学国际关系与地区发展研究院
与俄罗斯研究中心组织的,该研究院总支书记、研究中心副主任贝文力教授是主要策划
人之一,他向《凤凰周刊》记者介绍了文集出版过程。
最初动议出版此书,是在今年1月底,该校俄罗斯研究中心组织的一次研讨会上,时值
春节前夕,会议组织讨论2014年度的重要活动安排。当得知5月份的亚信峰会普京总统
将出席参加,便有人提出出版一套普京文集的想法。
早在2008年,中国社会科学出版社就出版过《普京选集(2002—2008)》,收录了普京
在前两任总统期间的一些重要文章和讲话,这套书后来成为研究俄罗斯的学者重要的学
习和参考书目。时隔四年后的2012年,普京重登总统大位,普京在国内热度不减,而他
在第三任总统以来的讲话和文章,尚未有出版社做过系统整理。
恰好,此次研讨会上,外交部一位非常有经验的官员也在场,他提出同样建议,把普京
的文章和讲话做一个整理。这一设想被很快反映到外交部副部长程国平那里,他马上表
示支持,并指示外交部直属的世界知识出版社社长闵永年具体对接此事。由两家出版社
联合出版,既可以发挥华东师大俄罗斯研究中心的专业特长,也可以利用世界知识出版
社在与俄方沟通上的便利。
华东师范大学是国内研究俄罗斯的重镇,自上世纪50年代起便开始俄语教学和俄罗斯文
学经典作品的翻译工作,80年代成立的苏联东欧问题研究所,是国内最早建立俄罗斯研
究重点基地的高校之一。如今的俄罗斯研究中心主任冯绍雷教授,更是连续八年受邀参
加俄罗斯瓦尔代论坛,并被推选为该论坛七人顾问委员会的唯一中方代表。
贝文力教授告诉记者,“邻国俄罗斯人也走在一条复兴强国的道路上,与中国的发展阶
段有许多相似性,因此,无论是学界还是普通民众,对普京的治国理念和实践都很感兴
趣。而了解一个国家的发展变化,一个很重要的渠道就是读主要领导人的演讲、答记者
问,这是一个很重要的窗口。”
更立体的普京
合作协议达成后,接下来就是具体操作了,从1月底动议到5月份正式出版,中间只有短
短三个多月时间,而且中间还有春节,要完成50余万字的编辑翻译,难度可想而知。
但一切都按部就班地进行了,第一步是找到普京在两年多时间内的全部讲话和文章,贝
文力介绍,“在过去,这些文章要向俄方索要,但现在有一个总统的官方网站,文本信
息的搜集便捷了许多,但这些文本要翻译并出版需要得到俄方授权。这个工作由世界知
识出版社和外交部的相关部门跟俄罗斯驻华使馆联系的,整个过程非常顺达”。
不仅文章要得到俄方授权,照片的使用同样如此。书中收录了普京在许多重要场合的精
美照片,这些照片在俄罗斯总统新闻局网站上都有,但是同样需要得到俄方授权,这个
工作也是由世界知识出版社通过外交部跟俄罗斯驻华使馆商洽的,书中每张图片都注明
“俄罗斯总统新闻局提供”。
贝文力介绍,他们搜集到的文本库有将近800个文本,要在这些文本中挑选出几十种并
非易事。挑选过程中,他们恪守两条标准:一是涵盖内容尽可能地全面,从现在呈现出
的内容来看,此书涵盖了政治、经济、军事、外交、民族、文化、艺术、体育、教育、
社保、中俄关系等全部方面,可谓面面俱到;
二是尽可能地让读者感受到一个更立体、鲜活的普京,因此文集既收录了系统阐述普京
治国理念的国情咨文等书面文章,也将答记者问、会议讲话、答索契冬奥会志愿者问、
见大学生代表等内容囊括进来。“因为这些不同于事先准备好的书面文本,而是在不同
语境下的临场发挥,里面有许多机智个性的回答,思想的火花,包括语言上的特点,也
是我们考虑的一个点。”
此外,因为此书主要面向中国读者,他们在选择文本的时候,也更多地考虑到将普京与
中国有关的讲话收录进来,包括普京来华与习近平的对话,以及一些答记者问中与中国
有关的内容。
此书的翻译团队是由贝文力召集的,因为时间紧、工作量大、要求高,他从上海、北京
、南京、河北等地共召集了15位左右专门从事俄罗斯问题研究教学的专家学者来完成此
项工作。因为此套文集的超高规格,对文本的要求要做到非常精准,不仅要把意思表达
清楚,还要将普京个人的语言特点仔细揣摩感受。
另一个困难是,因为普京谈论的话题涵盖面非常广,这对每位翻译者而言都是不小的挑
战。贝文力坦言,“不夸张地讲,这也是一个学习的过程,是一个感受和接近普京思想
的过程,任务很重,压力很大,看似简单的词,在上下文语境里面,如何精准表达出来
,如何呈现普京的思想、特点和风采,都是很有难度的。”
好在世界知识出版社在出版国际问题方面的书刊经验丰富,编审们非常专业,对文本的
要求也非常高,校对、打磨都力争做细做好。而上述顾问成员又都是中俄关系发展的亲
历者、见证者,他们给出了许多有益的指导和支持,并在许多原则性问题上为他们把关
,这套文集才如此快速、顺利地面世。
外交部部长王毅在序言中写道,“近年来,中俄全面战略协作伙伴关系进入新的发展阶
段,成为当今世界内涵最丰富、水平最高、最具战略意义的大国关系。随着中俄友好合
作关系不断深入发展,中国民众对俄罗斯表现出越来越浓厚的兴趣。《普京文集(2012
—2014)》的出版可谓恰逢其时。”
贝文力说,“文集的出版能使我们了解俄罗斯领导人的治国理念、方针政策,通过这些
进一步了解当今俄罗斯在发展建设道路上的探索及所遇到的问题,从而带来一些启示。
我们作为邻国确实有许多关联的地方,相似的地方,也有共同在思考和探索的地方,因
此这里的很多内容,对我们是有参考和借鉴意义的。我相信这套文集会受到读者欢迎,
不光是学界,还会有许多普通中国读者对这样一本文集感兴趣的。
发信人: dww (Doing What Works), 信区: Military
标 题: 俄国爹
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 10 01:05:17 2014, 美东)
中国为普京出版文集 外交部长亲自作序
《普京文集》中文版出版
普京来华一周前,由华东师范大学出版社与世界知识出版社联合出版的《普京文集(
2012-2014)》中文版正式发行,这也是中方为欢迎普京而准备的一份大礼。
为外国元首出版文集在中国极为罕见,到目前为止,只有极个别外国领导人享受过这份
“殊荣”。此前,除了在中苏关系密切时期,出版过多个版本的列宁与斯大林文集以外
,再无其他苏联或俄罗斯领导人在中国出版过著作。因此,为普京出版文集不仅是中俄
关系修好的表现,也在某种程度上体现了普京在中国政府与民众中的受认可程度。
而此次《普京文集(2012-2014)》不仅由外交部下属的世界知识出版社联合出版,外交
部部长王毅还亲自作序,外交部副部长程国平、中国驻俄大使李辉,外交部原副部长张
德广、刘古昌等牵头担任顾问。新书首发会在俄罗斯驻华大使馆举行,外交部副部长程
国平与俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索夫共同为文集揭幕,这一系列“超规格”待遇都
在宣示着此书的不同凡响。
出版动议
此套文集共收录了从2012年普京竞选总统的演讲到上任至今的43篇文稿和讲话,其中有
普京对俄罗斯建设公平社会的政策阐述,有对俄罗斯民族问题和经济转向的思考,也有
对国际关系包括中俄未来合作关系的展望;有在俄罗斯联邦议会上发布的国情咨文,有
各类纪念性大会上的讲话发言,也有与俄罗斯大学师生座谈的实录,以及与媒体的连线
访谈等内容。文集的具体编译工作,主要是由华东师范大学国际关系与地区发展研究院
与俄罗斯研究中心组织的,该研究院总支书记、研究中心副主任贝文力教授是主要策划
人之一,他向《凤凰周刊》记者介绍了文集出版过程。
最初动议出版此书,是在今年1月底,该校俄罗斯研究中心组织的一次研讨会上,时值
春节前夕,会议组织讨论2014年度的重要活动安排。当得知5月份的亚信峰会普京总统
将出席参加,便有人提出出版一套普京文集的想法。
早在2008年,中国社会科学出版社就出版过《普京选集(2002—2008)》,收录了普京
在前两任总统期间的一些重要文章和讲话,这套书后来成为研究俄罗斯的学者重要的学
习和参考书目。时隔四年后的2012年,普京重登总统大位,普京在国内热度不减,而他
在第三任总统以来的讲话和文章,尚未有出版社做过系统整理。
恰好,此次研讨会上,外交部一位非常有经验的官员也在场,他提出同样建议,把普京
的文章和讲话做一个整理。这一设想被很快反映到外交部副部长程国平那里,他马上表
示支持,并指示外交部直属的世界知识出版社社长闵永年具体对接此事。由两家出版社
联合出版,既可以发挥华东师大俄罗斯研究中心的专业特长,也可以利用世界知识出版
社在与俄方沟通上的便利。
华东师范大学是国内研究俄罗斯的重镇,自上世纪50年代起便开始俄语教学和俄罗斯文
学经典作品的翻译工作,80年代成立的苏联东欧问题研究所,是国内最早建立俄罗斯研
究重点基地的高校之一。如今的俄罗斯研究中心主任冯绍雷教授,更是连续八年受邀参
加俄罗斯瓦尔代论坛,并被推选为该论坛七人顾问委员会的唯一中方代表。
贝文力教授告诉记者,“邻国俄罗斯人也走在一条复兴强国的道路上,与中国的发展阶
段有许多相似性,因此,无论是学界还是普通民众,对普京的治国理念和实践都很感兴
趣。而了解一个国家的发展变化,一个很重要的渠道就是读主要领导人的演讲、答记者
问,这是一个很重要的窗口。”
更立体的普京
合作协议达成后,接下来就是具体操作了,从1月底动议到5月份正式出版,中间只有短
短三个多月时间,而且中间还有春节,要完成50余万字的编辑翻译,难度可想而知。
但一切都按部就班地进行了,第一步是找到普京在两年多时间内的全部讲话和文章,贝
文力介绍,“在过去,这些文章要向俄方索要,但现在有一个总统的官方网站,文本信
息的搜集便捷了许多,但这些文本要翻译并出版需要得到俄方授权。这个工作由世界知
识出版社和外交部的相关部门跟俄罗斯驻华使馆联系的,整个过程非常顺达”。
不仅文章要得到俄方授权,照片的使用同样如此。书中收录了普京在许多重要场合的精
美照片,这些照片在俄罗斯总统新闻局网站上都有,但是同样需要得到俄方授权,这个
工作也是由世界知识出版社通过外交部跟俄罗斯驻华使馆商洽的,书中每张图片都注明
“俄罗斯总统新闻局提供”。
贝文力介绍,他们搜集到的文本库有将近800个文本,要在这些文本中挑选出几十种并
非易事。挑选过程中,他们恪守两条标准:一是涵盖内容尽可能地全面,从现在呈现出
的内容来看,此书涵盖了政治、经济、军事、外交、民族、文化、艺术、体育、教育、
社保、中俄关系等全部方面,可谓面面俱到;
二是尽可能地让读者感受到一个更立体、鲜活的普京,因此文集既收录了系统阐述普京
治国理念的国情咨文等书面文章,也将答记者问、会议讲话、答索契冬奥会志愿者问、
见大学生代表等内容囊括进来。“因为这些不同于事先准备好的书面文本,而是在不同
语境下的临场发挥,里面有许多机智个性的回答,思想的火花,包括语言上的特点,也
是我们考虑的一个点。”
此外,因为此书主要面向中国读者,他们在选择文本的时候,也更多地考虑到将普京与
中国有关的讲话收录进来,包括普京来华与习近平的对话,以及一些答记者问中与中国
有关的内容。
此书的翻译团队是由贝文力召集的,因为时间紧、工作量大、要求高,他从上海、北京
、南京、河北等地共召集了15位左右专门从事俄罗斯问题研究教学的专家学者来完成此
项工作。因为此套文集的超高规格,对文本的要求要做到非常精准,不仅要把意思表达
清楚,还要将普京个人的语言特点仔细揣摩感受。
另一个困难是,因为普京谈论的话题涵盖面非常广,这对每位翻译者而言都是不小的挑
战。贝文力坦言,“不夸张地讲,这也是一个学习的过程,是一个感受和接近普京思想
的过程,任务很重,压力很大,看似简单的词,在上下文语境里面,如何精准表达出来
,如何呈现普京的思想、特点和风采,都是很有难度的。”
好在世界知识出版社在出版国际问题方面的书刊经验丰富,编审们非常专业,对文本的
要求也非常高,校对、打磨都力争做细做好。而上述顾问成员又都是中俄关系发展的亲
历者、见证者,他们给出了许多有益的指导和支持,并在许多原则性问题上为他们把关
,这套文集才如此快速、顺利地面世。
外交部部长王毅在序言中写道,“近年来,中俄全面战略协作伙伴关系进入新的发展阶
段,成为当今世界内涵最丰富、水平最高、最具战略意义的大国关系。随着中俄友好合
作关系不断深入发展,中国民众对俄罗斯表现出越来越浓厚的兴趣。《普京文集(2012
—2014)》的出版可谓恰逢其时。”
贝文力说,“文集的出版能使我们了解俄罗斯领导人的治国理念、方针政策,通过这些
进一步了解当今俄罗斯在发展建设道路上的探索及所遇到的问题,从而带来一些启示。
我们作为邻国确实有许多关联的地方,相似的地方,也有共同在思考和探索的地方,因
此这里的很多内容,对我们是有参考和借鉴意义的。我相信这套文集会受到读者欢迎,
不光是学界,还会有许多普通中国读者对这样一本文集感兴趣的。
b*g
6 楼
自己的无聊帖子转来转取,再用马甲頂一頂。真是浪费大家时间
y*j
11 楼
真闲
u*n
13 楼
貌似减完》15应该也可以用吧
n*a
14 楼
这和捆钞票的纸条是一个意思
I*t
15 楼
你信不信等奥巴一下台国内很快就会有奥巴文集?
s*d
17 楼
一个马桶条引发的离婚案?
j*i
20 楼
表示已经消毒过
p*t
22 楼
I thought you can?
s*d
23 楼
你是对的。
c*o
25 楼
分特,有人会住旅馆不用马桶吗?你LG这脑子。。。。。
c*j
27 楼
“因此发生严重争执”
- 然后呢?
- 然后呢?
y*n
30 楼
两个说法有区别吗?表示马桶打扫了,没人用,第二天自然不会再消毒。
c*o
34 楼
恭喜欢妹,你的帖子已经转到joke版了,排包子。。。
w*p
38 楼
两种说法根本不是矛盾的,争个球阿。。。
宾馆绑上纸条,对今天入住的你们俩来讲你们认为这是打扫过的。
你要是完全不碰,然后退房。(之间宾馆是否会清理马桶未知)
明天住进来的顾客,看到纸条,会认为这是打扫过的。
这tmd你们争论得难道是 未知的部分????
宾馆绑上纸条,对今天入住的你们俩来讲你们认为这是打扫过的。
你要是完全不碰,然后退房。(之间宾馆是否会清理马桶未知)
明天住进来的顾客,看到纸条,会认为这是打扫过的。
这tmd你们争论得难道是 未知的部分????
H*9
40 楼
因为这个也要闹矛盾吗,我觉得不值得啊。
相关阅读
CC**-13,您是在和全国观众玩“大家来找茬”么? 亮了!!理科WSN们做题啦Re: 纽约收入水平怎么样啊 (转载)打麻将可真是热├ Re: WA and Canada should be OK.枪毙现场解密 (转载)韩日就韩国救生犬失踪吵嘴 (转载)【八卦征文】818我和我们老大的艳史吧。毕业照 (转载)传说中的小jj字体三大流氓和小日本打麻将(转载) (转载)这个时候大家应该看出来TG更靠谱了吧 (转载)回家做菜咯。。再别康桥如此山寨,叫我等情何以堪。Re: 机器猫在哪里??? (转载)(转)学会计的都是上辈子折翼的新奥尔良烤翅!!!!!!!... (转载)日本人民伤不起!!!!伤!!!!不!!!!起!!!!!替橙子犒劳xixi:最近您发文无数,忙上忙下,辛苦了!警告/敬告各位和 mitbbs.com 网站 (转载)