avatar
s*y
2
Spine or Gut

【在 i****a 的大作中提到】
: 打算回 bone gas 的可免了
avatar
D*g
3
有个电影叫WINTER's BONE来着。
avatar
i*a
4
Gut = brave?
spine = resistant to boss pressure?
跟中国的骨气不一样啊

【在 s******y 的大作中提到】
: Spine or Gut
avatar
M*S
5
integrity

【在 i****a 的大作中提到】
: 打算回 bone gas 的可免了
avatar
l*3
6
di ge di
avatar
h*a
7
Pride
Integrity
Spine
都近似,但不完全符合“骨气”的含义
avatar
M*S
8
integrity 算是最接近的了
adherence to moral and ethical principles; soundness of moral character;
honesty.

【在 h***a 的大作中提到】
: Pride
: Integrity
: Spine
: 都近似,但不完全符合“骨气”的含义

avatar
H*g
9
gucci

【在 i****a 的大作中提到】
: 打算回 bone gas 的可免了
avatar
s*y
10
Gut, 胆量
Spine,担当
中文里的“骨气”,基本上可以根据语境翻译为以上两者之一。
如果不是这两者的话,那么大概还有这几个词有类似意思:
esteem, 尊严
integrity 节操

【在 i****a 的大作中提到】
: Gut = brave?
: spine = resistant to boss pressure?
: 跟中国的骨气不一样啊

avatar
i*a
11
有点这个味道
应该像是 spine + integrity

【在 M**S 的大作中提到】
: integrity
avatar
x*o
12
Show me the money
avatar
M*S
13
who is your daddy

【在 x****o 的大作中提到】
: Show me the money
avatar
h*e
14
Backbone
名词
backbone
骨干, 支柱, 基干, 脊柱, 骨气, 脊骨
strength of character
骨气
moral honesty
冰霜, 德行, 德性, 骨气
avatar
x*o
15
Sugar

【在 M**S 的大作中提到】
: who is your daddy
avatar
w*h
16
咋还没人提
balls
man up
avatar
x*e
17
spine

【在 i****a 的大作中提到】
: 打算回 bone gas 的可免了
avatar
A*l
18
invictus
avatar
j*k
19
这就是两种文化的差异。英语中就没有这个单词,在他们的大脑里/人生中也不需要这
样的词汇。不同的语言来自不同的文化背景,是不能完全被翻译的。
avatar
b*p
20
pride
avatar
k*r
21
一一看下来竟然没有bone gas这种标答,学术版堕落了啊。
avatar
r*9
22
这个赞

【在 H********g 的大作中提到】
: gucci
avatar
b*p
23
md, 还是服了全能神。

【在 H********g 的大作中提到】
: gucci
avatar
u*q
24
cheek gas
aka
fart
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。