Redian新闻
>
杭州为G20发“注音”英语手册:歪看木土杭州 (转载)
avatar
杭州为G20发“注音”英语手册:歪看木土杭州 (转载)# Joke - 肚皮舞运动
s*r
1
肠胃不好,需要条理
谢谢
avatar
M*a
2
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Mayingba (吳鐘學), 信区: Military
标 题: 杭州为G20发“注音”英语手册:歪看木土杭州
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jul 4 22:59:10 2016, 美东)
http://news.sohu.com/20160705/n457758776.shtml
2016-07-05 04:41:57来源:参考消息
参考消息网7月4日报道港媒称,二十国集团(G20)峰会将于9月在杭州举行,是中
国首次举办该项会议。为迎接峰会到来,当地推出英语学习小册子,以中文字标注读音
教民众简单英文句子。
据香港《经济日报》网站7月4 日报道,其中Welcome to hangzhou(欢迎来到杭州
)竟标成“歪看木土杭州”,让人忍俊不禁。也有网友质疑如此发音外宾不可能听得懂。
这份《英语100句快速记忆》小册子中不少中文字注音令人一头雾水。如“杭州,
某斯特,不优特服四体,因掐那”实际上是“Hangzhou,the most beautiful city in
China”(杭州,中国最美丽的城市)的注音。“外斯特雷克,白斯特爱去爱可顺恩因
杭州”看似天书,实际上是说“West Lake, the best attraction in Hangzhou”(
杭州最美在西湖)。类似的注音还包括“杭州,啊派爱那达斯俺俄思”,即“Hangzhou
,a paradise on earth”(人间天堂——杭州)。
报道称,当地民众将上述小册子上传至网上,引来热议。有网民质疑小册子里充斥
宣传杭州的广告词,质疑学这些表达用处不大。也有网友认为,若按照中文标注讲英文
,将成为无人能听懂的“外星语”,对与外宾交流毫无帮助。此外,杭州的士司机也掀
起学英文热,有的士公司请来英文系大学生为司机上课。真人示范读音效果不错,有司
机称自己的英文有很大进步,遇到外国客人时会主动说“Hello”。
avatar
i*l
4
一群贱逼。
avatar
H*g
5
鸡二灵不是就来几个政府头头么?跟租车司机何干?
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。