Redian新闻
>
外国高妹用英文写中式玄幻仙侠
avatar
外国高妹用英文写中式玄幻仙侠# Joke - 肚皮舞运动
c*n
1
https://www.zhihu.com/question/39273810#answer-48789885
赵夷吾
霍真布鲁兹老爷 等 953 人赞同
起点网文的对外翻译输出,不但在欧美培养了出了一个读者圈子,而且已经开始逐步培
养作者了。
比如这位Tina Lynge
在亚马逊上已经有几部以电子书形式发售的中式仙侠作品了。
她的第一部系列作品《Blue Phoenix》 蓝凤凰
系列第一卷《Riluo City》,日落之城?
别看封面长得跟龙与地下城似的,看故事梗概,连主人公的名字都是汉语拼音:
Sacrificing his life to protect his best friend was a decision which Hui
Yue did not regret, yet who could have known that death was not the final
destination, but rather the beginning of a new adventure into a world filled
with demonic beasts and martial arts cultivation.
Hui Yue soon found that within this world, strength was what determined
your future accomplishments and there was no space for the weak.
Embarking upon this new life, Hui Yue meets friends, experience betrayal
, and starts his own journey of cultivation to overcome his limits and
become strong.
辉月(Hui Yue)丝毫不为牺牲自己的生命保护自己的朋友感到遗憾。然而谁能知道死
亡并非终点,那只是一个通往充满妖怪和武功修炼的世界的起点。
下面是作者在自己的网站上给出的小说的基本设定。中式武侠和西式奇幻糅合在一起,
感觉难以言状。
Strength Rankings and skills
能力排名和技能
Student – Lower Dantian
学生 —— 初级丹田(?)
Disciple – Lower Dantian
学徒 —— 初级丹田
Practitioner – Lower Dantian
执业者 —— 初级丹田
Master – Middle Dantian
师父 —— 中级丹田
Grand Master – Middle Dantian
大师—— 中级丹田
Duke – Middle Dantian
公爵 ——中级丹田
King – Upper Dantian
国王 ——上级丹田
Emperor – Upper Dantian
皇帝——上级丹田
Saint – Upper Dantian
圣人——上级丹田
God – I will not explain this one yet as it has some effect on the
story.
神——不解释
Each rank has an additional nine stars within the rank.
Lower Dantian is essence gathering and refining Qi – used for Martial
Art skills
Middle Dantian is spiritual energy used for spiritual attacks (magic)
and elemental affinity.
Upper Dantian is a force called Wu Wei. It will be described later on.
每一档之内都有额外的九个星级。低级丹田汇聚和精炼”气“——用于武功。中级
丹田是用于精神攻击(魔法)和元素加成的精神能量。上级丹田是一种叫做无为(?)的
力量,稍后会解释。
这是系列第一部,设计封面的人可能还没搞清楚状况。等到《蓝凤凰》第四部《无名者
之墓》出来的时候,封面上总算能看出这是中国背景的玄幻小说了。
别以为美国人写中国玄幻放在美国卖就没什么人看,amazon上64个4星好评。
这是她的另外一部系列小说 《Overthrowing Fate - Escaping Fate》, 颠覆宿命之
逃脱宿命。这封面是不是直接对着汉武大帝的剧照画的。
故事梗概:
Xu Min realized that he was gifted with an exceptional talent for
cultivation as he was training to become a family guard. His path was set
before him but due to the jealousy of man, misfortune befell him. Xu Min
found that he could trust no one in a world where only the strong survived.
在接受保镖培训的时候,徐敏(Xu Min)突然发现自己在修炼上有着天赋异禀。。。
Tina Lynge在个人的自我介绍里是这么说的。
I am a hopeful person who aspire to start my career as an author with
Blue Phoenix. Blue Phoenix is a novel which I have poured very my heart and
soul into creating.
我的出道作品是《蓝凤凰》,倾注了我的大量心血。
My writing is inspired by popular genres of Chinese webnovels. These
stories usually takes place in a world unlike our own. A world filled with
demonic beasts and cultivation of both body and soul. This is a world where
a person's level of strength is what determines their future accomplishments.
我的创作灵感来源于流行的中国网络小说。这些故事通常发生在一个完全不同的世
界,充满了妖怪,身体和精神的双重修炼。这是一个由个人的力量决定他们未来成就的
世界。
I am still an aspiring author and I am aware that my writing still has
several flaws which I am hoping to improve while writing more. Thank you to
everyone who has supported me with buying my book, your purchase has greatly
motivated me.
本人创作上还有很多缺点,希望能一边写一边慢慢改进。感谢你们买我的书支持我
,这些对我是很大的鼓舞。
她早先在内容众筹的网站Patron上连载《蓝凤凰》,最开始设立的目标是$100一个月,
现在已经达到$679一个月。后来可能比较受欢迎,所以得以到在亚马逊上开售kindle版
的电子书。
Tina说她花了很多时间研究中国文化和道家思想,每写一个章节都要花很多时间研究背
景。一章2000字,平均得花5个小时的时间写出来。
Tinalynge is creating webnovels | Patreon
Blue Phoenix is a story that I have been spending a very long time on
planning. It is a story that has caused me to use countless of hours to
research the Chinese culture and Taoism. Even now there is so much to know,
that I still spend hour after hour on researching the fundamentals while
writing a chapter.
Each of my chapters are around 2000 words long, and I spend
approximately five hours of intensive writing per chapter.
有兴趣的可以去她的网站上看她的连载历程,也是国内连载网站上常见的“今天状态不
好只能更新一章明天保证更新三节“之类云云。
https://bluephoenixnovel.com/
有同好的不妨去亚马逊上支持一下这位努力用英文创作中式仙侠小说的小姑娘。
https://www.amazon.com/Tinalynge/e/B01D3B6IX0/ref=dp_byline_cont_ebooks_1
我本人从不看玄幻和修仙之类的网络小说,但是衷心希望这样能对外输出文化的作品越
多越好。
avatar
H*y
2
太厉害了!我可不敢和人家相提并论。
我倒是想过把中国功夫加入西方拳击。为此逼自己看了些经典拳击赛,还了解了些123
punch之类。只写了几章,还是觉得无聊。
avatar
d*o
3
日轻都可以有外国粉丝,起点没道理不行

【在 c******n 的大作中提到】
: https://www.zhihu.com/question/39273810#answer-48789885
: 赵夷吾
: 霍真布鲁兹老爷 等 953 人赞同
: 起点网文的对外翻译输出,不但在欧美培养了出了一个读者圈子,而且已经开始逐步培
: 养作者了。
: 比如这位Tina Lynge
: 在亚马逊上已经有几部以电子书形式发售的中式仙侠作品了。
: 她的第一部系列作品《Blue Phoenix》 蓝凤凰
: 系列第一卷《Riluo City》,日落之城?
: 别看封面长得跟龙与地下城似的,看故事梗概,连主人公的名字都是汉语拼音:

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。