刚到美国时闹的笑话# Joke - 肚皮舞运动
d*a
1 楼
1.
"Hey, how's it going!"
".....parden me??"
"how is it going?"
".....en?"
"what's up?"
".....yes?"
"HOW ARE YOU?"
"I'm fine! Thank you! And you?"
"GOOD"
这是我到美国第一次对话。。。。
2.
一个哥们拉稀,跑到校医院去,医生问他怎么了,他想了半天也没想起来diarrhea这个
词。最后努力思考了半天,来了一句:I⋯⋯shit like soup⋯⋯
;医生居然听懂了。从此以后这哥们多了一个外号:汤哥,翻译成英文叫soup boy,简
称sb⋯⋯
3.
一个哥们(不是汤哥)去footlocker买鞋,招呼他的是个黑人哥们。黑人哥们挺热情,
一直帮他调货找码。买鞋哥们很感动,顺口来了一句:内个⋯⋯pack it
for me,plz⋯⋯黑人哥们直接表情凝固了⋯⋯
4.
Subway点餐:this,this,this,that,yes,this,no,no,that,OK,thanks.
5.
去银行取钱
银行柜员: How do you like the money?
我: I like it very much.
6.
刚出国那会,下了课和同学去Happy Hour,进到餐厅看到酒单上有个Sex on the beach
的鸡尾酒,心想应该不错。
叫来服务员点餐,轮一圈到自己这,淡然的说了句,"Son of a bitch please"(估计
是剧看多了..)
"Hey, how's it going!"
".....parden me??"
"how is it going?"
".....en?"
"what's up?"
".....yes?"
"HOW ARE YOU?"
"I'm fine! Thank you! And you?"
"GOOD"
这是我到美国第一次对话。。。。
2.
一个哥们拉稀,跑到校医院去,医生问他怎么了,他想了半天也没想起来diarrhea这个
词。最后努力思考了半天,来了一句:I⋯⋯shit like soup⋯⋯
;医生居然听懂了。从此以后这哥们多了一个外号:汤哥,翻译成英文叫soup boy,简
称sb⋯⋯
3.
一个哥们(不是汤哥)去footlocker买鞋,招呼他的是个黑人哥们。黑人哥们挺热情,
一直帮他调货找码。买鞋哥们很感动,顺口来了一句:内个⋯⋯pack it
for me,plz⋯⋯黑人哥们直接表情凝固了⋯⋯
4.
Subway点餐:this,this,this,that,yes,this,no,no,that,OK,thanks.
5.
去银行取钱
银行柜员: How do you like the money?
我: I like it very much.
6.
刚出国那会,下了课和同学去Happy Hour,进到餐厅看到酒单上有个Sex on the beach
的鸡尾酒,心想应该不错。
叫来服务员点餐,轮一圈到自己这,淡然的说了句,"Son of a bitch please"(估计
是剧看多了..)