10月25日 纽约 纪录片《我们WOMEN》 首部探讨上海本土性别与社会进步的纪录片# LES - 同女之舞
G*l
1 楼
http://www.douban.com/event/17445579/
纪录片《我们WOMEN》 首部探讨上海本土性别与社会进步的纪录片
时间: 10月25日 周四 19:00 - 21:00
地点: New York City Kimmel Center for University Life, Room 602, New York
University, 60 Washington Sq. South, Suite 602
费用: 免费
纪录片《我们WOMEN》(2012)讲述了2011年上海举办,2012年在旧金山市继续的同名
展览的诞生与延展。
中文的“我们”与英文的WOMEN相互呼应,这一展览汇集了女性、男性、同志与酷儿艺
术家们的视觉艺术作品,呈现了“中文视觉文化语境中的女性主义探索”与广义的“中
国的同志与跨性别的展现与性别身份”。
李华强导演纪录了这一展览的创作与一系列艺术家、青年与学生的参与。纪录片《我们
》展现了展览幕后的故事,与性别体验相关的艺术实践,和他们在上海活跃多元的文化
地图上,日益丰富的社会活动。深入上海的城市地理和社会图景,本片展示了一场叙述
的盛宴,叙述者的生命故事都与社会性别问题密不可分:从女性艺术家、女性主义学者
、同志活动家,到青年同志,人人都在变动的社会环境中不断的寻找自己的身份与情感
。本片是对女性与同志身份与社会参与的一份视觉记录,体现了创作者的反思、投入和
热情关注;本片也是对同名展览的背景呈现和拓宽,记录了中国最大的国际化大都市中
女性与同志身份的本土化融合与创造。
预告片: http://www.youtube.com/watch?v=RVkWQmP7lr8&feature=youtu.be
WOMEN 我們 (2012) is a documentary about the creation of the exhibition of
the same title that opened in 2011 in Shanghai and now on view at San
Francisco Chinese Cultural Center.
我們 in Mandarin means “we”, while it stransliteration is WOMEN. Featuring
visual arts by diverse female, male, and LGBTQ artists, WOMEN 我們, as its
name suggests, shows how “a purely feminist exploration and expression of
feminism in Chinese visual culture” evolves to a broad examination of “gay
and transgender visibility, and sexual identity in China”.
Director Walker Lee follows the creation of this exhibition and the
involvement of an array of artists, young professionals and college students
in the project. The documentary WOMEN 我們 reveals the backstage stories of
the participants, covering the gender-oriented artistic practices as well
as the emerging social campaigns on the dynamic cultural forefront in
Shanghai. Following the camera through urban texture and social matrix in
Shanghai, the film presents a symposium of narratives of those whose life
stories are intertwined with social gender issues: from women artists,
feminist scholars, queer activists to queer young professionals who are
locating and relocating their identities and affects in the ever-changing
environment.A reflexive and engaging visual record of the efforts to
celebrate queer identity and visibility, the film complements the exhibition
in providing the contexts in which the queer identity (or identities) has
blended into and negotiated with the locality of the largest metropolis in
China.
Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=RVkWQmP7lr8&feature=youtu.be
Organized by ITS (Institute for Tongzhi Studies)
The Institute for Tongzhi Studies (ITS) is an academic research and exchange
program based in the City University of New York led by Chinese speaking
educators and researchers. As a joint project run by the Center for Women
and Society and the Center for Lesbian and Gay Studies, the Institute for
Tongzhi Studies (Tongzhi, the literal Chinese translation of comrade, is now
widely used to refer to homosexuality) aspires to encourage discussions
related to issues of gender, sexuality, and sexual health. Through education
, research, and exchange, ITS coordinates with institutions with shared
values in order to build a body of scholarly works to further the study of
gender and sexuality in Chinese societies.
协办组织:ITS(华人性/别研究中心)
在美國紐約市立大學成立的華人性/別研究中心: 關心性/別議題與性少數族群權益,致
力推動華人世界的性/別與同志研究。希望透過教育、研究、學者交流種種方式,去除
華人社會對性少數族群的偏見、歧視,促進不同社群間相互瞭解及平等對待。
http://www.facebook.com/InstituteForTongzhiStudies
纪录片《我们WOMEN》 首部探讨上海本土性别与社会进步的纪录片
时间: 10月25日 周四 19:00 - 21:00
地点: New York City Kimmel Center for University Life, Room 602, New York
University, 60 Washington Sq. South, Suite 602
费用: 免费
纪录片《我们WOMEN》(2012)讲述了2011年上海举办,2012年在旧金山市继续的同名
展览的诞生与延展。
中文的“我们”与英文的WOMEN相互呼应,这一展览汇集了女性、男性、同志与酷儿艺
术家们的视觉艺术作品,呈现了“中文视觉文化语境中的女性主义探索”与广义的“中
国的同志与跨性别的展现与性别身份”。
李华强导演纪录了这一展览的创作与一系列艺术家、青年与学生的参与。纪录片《我们
》展现了展览幕后的故事,与性别体验相关的艺术实践,和他们在上海活跃多元的文化
地图上,日益丰富的社会活动。深入上海的城市地理和社会图景,本片展示了一场叙述
的盛宴,叙述者的生命故事都与社会性别问题密不可分:从女性艺术家、女性主义学者
、同志活动家,到青年同志,人人都在变动的社会环境中不断的寻找自己的身份与情感
。本片是对女性与同志身份与社会参与的一份视觉记录,体现了创作者的反思、投入和
热情关注;本片也是对同名展览的背景呈现和拓宽,记录了中国最大的国际化大都市中
女性与同志身份的本土化融合与创造。
预告片: http://www.youtube.com/watch?v=RVkWQmP7lr8&feature=youtu.be
WOMEN 我們 (2012) is a documentary about the creation of the exhibition of
the same title that opened in 2011 in Shanghai and now on view at San
Francisco Chinese Cultural Center.
我們 in Mandarin means “we”, while it stransliteration is WOMEN. Featuring
visual arts by diverse female, male, and LGBTQ artists, WOMEN 我們, as its
name suggests, shows how “a purely feminist exploration and expression of
feminism in Chinese visual culture” evolves to a broad examination of “gay
and transgender visibility, and sexual identity in China”.
Director Walker Lee follows the creation of this exhibition and the
involvement of an array of artists, young professionals and college students
in the project. The documentary WOMEN 我們 reveals the backstage stories of
the participants, covering the gender-oriented artistic practices as well
as the emerging social campaigns on the dynamic cultural forefront in
Shanghai. Following the camera through urban texture and social matrix in
Shanghai, the film presents a symposium of narratives of those whose life
stories are intertwined with social gender issues: from women artists,
feminist scholars, queer activists to queer young professionals who are
locating and relocating their identities and affects in the ever-changing
environment.A reflexive and engaging visual record of the efforts to
celebrate queer identity and visibility, the film complements the exhibition
in providing the contexts in which the queer identity (or identities) has
blended into and negotiated with the locality of the largest metropolis in
China.
Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=RVkWQmP7lr8&feature=youtu.be
Organized by ITS (Institute for Tongzhi Studies)
The Institute for Tongzhi Studies (ITS) is an academic research and exchange
program based in the City University of New York led by Chinese speaking
educators and researchers. As a joint project run by the Center for Women
and Society and the Center for Lesbian and Gay Studies, the Institute for
Tongzhi Studies (Tongzhi, the literal Chinese translation of comrade, is now
widely used to refer to homosexuality) aspires to encourage discussions
related to issues of gender, sexuality, and sexual health. Through education
, research, and exchange, ITS coordinates with institutions with shared
values in order to build a body of scholarly works to further the study of
gender and sexuality in Chinese societies.
协办组织:ITS(华人性/别研究中心)
在美國紐約市立大學成立的華人性/別研究中心: 關心性/別議題與性少數族群權益,致
力推動華人世界的性/別與同志研究。希望透過教育、研究、學者交流種種方式,去除
華人社會對性少數族群的偏見、歧視,促進不同社群間相互瞭解及平等對待。
http://www.facebook.com/InstituteForTongzhiStudies