Redian新闻
>
《夜行的驿车》——安徒生的爱情
avatar
《夜行的驿车》——安徒生的爱情# LeisureTime - 读书听歌看电影
wh
1
liquer说起前苏联作家巴乌斯托夫斯基的散文集《金蔷薇》,我初中看时印象最深的其
中一篇就是《夜行的驿车》,讲安徒生的一夜情——这个一夜情不是那个一夜情,是安
徒生对马车上同座的维罗纳贵妇一夜之间产生的浪漫爱情。贵妇名花有主。安徒生终身
不婚。这么动人的故事,我当时看了就疑幻疑真:作者说借此来说明“想象的力量”,
这个故事究竟是真实事件还是作者的想像?看上去像是真的,像是在说那一夜情是安徒
生的“想象的力量”,它对安徒生有终生的“生活的影响”。安徒生的确从未结过婚。
他写的美人鱼也是典型的爱而不得、为爱牺牲的故事,让人忍不住联想到他本人。安徒
生的很多童话充满悲伤,无比凄美,美人鱼、丑小鸭、卖火柴的小女孩等故事让我从小
就看得心碎,一辈子铭心刻骨。一直很想研究一下他的生平。所以更想知道《夜行的驿
车》是否真实。贴给大家看看,你们觉得是真是假?
文章篇幅很长,文笔很美——网上找到的这个电子版有不少错别字,我尽量改了,但可
能还有。我分成两帖,安徒生和贵妇人的婚外恋片段放在第二帖,不想看前面的铺叙部
分的同学可以跳过第一帖。铺叙部分写得也很美,比如异国他乡,星夜迷人,身边四个
活泼俏皮、
avatar
wh
2
17 《夜行的驿车》
作者:(前苏联)巴乌斯托夫斯基
我想单辟一章来说明想象的力量以及它对我们生活的影响。但当我想了一下之后,
便写下了一篇安徒生的故事。我觉得这个故事可以代替这一章,甚至会比一般泛泛地谈
论这个题目能提供出想象的更明确的概念。
在威尼斯古老而龌龊的旅馆里,根本找不到墨水。在这种地方要墨水干什么呢?用
它给旅客们记那些敲竹杠的账目吗?
不过,当汉斯·安徒生住在旅馆里的时候,在一个锡制的墨水瓶里还剩下了一点墨
水。他开始用这点墨水写一篇童话。但是这篇童话眼看着一会儿比一会儿白下去,因为
安徒生已经往墨水里掺了几次水。不过仍旧没能写完,于是这篇童话的欢乐的结尾就留
在墨水瓶底里了。
安徒生冷笑了一下,他决定他下一篇童话就叫做“留在干涸了的墨水瓶底里的故事
”。
他爱上了威尼斯,把它叫作“雕零的芙蓉”。
在海上,低低的秋云飘动着。运河里的污水汨汨地流着。冷风掠过十字街头。但当
太阳冲破乌云的时候,墙垣的绿霉下边便露出蔷薇色的大理石来,于是南外便呈现出城
市的景色,跟昔日威尼斯大画家卡纳列托的画一样。
不错,这座城虽然有点忧郁凄凉却仍然非常美丽。但安徒生为了要游历其他城市,


【在 wh 的大作中提到】
: liquer说起前苏联作家巴乌斯托夫斯基的散文集《金蔷薇》,我初中看时印象最深的其
: 中一篇就是《夜行的驿车》,讲安徒生的一夜情——这个一夜情不是那个一夜情,是安
: 徒生对马车上同座的维罗纳贵妇一夜之间产生的浪漫爱情。贵妇名花有主。安徒生终身
: 不婚。这么动人的故事,我当时看了就疑幻疑真:作者说借此来说明“想象的力量”,
: 这个故事究竟是真实事件还是作者的想像?看上去像是真的,像是在说那一夜情是安徒
: 生的“想象的力量”,它对安徒生有终生的“生活的影响”。安徒生的确从未结过婚。
: 他写的美人鱼也是典型的爱而不得、为爱牺牲的故事,让人忍不住联想到他本人。安徒
: 生的很多童话充满悲伤,无比凄美,美人鱼、丑小鸭、卖火柴的小女孩等故事让我从小
: 就看得心碎,一辈子铭心刻骨。一直很想研究一下他的生平。所以更想知道《夜行的驿
: 车》是否真实。贴给大家看看,你们觉得是真是假?

avatar
wh
3
(接上)
维罗纳富丽堂皇的建筑使安徒生吃惊了。这些建筑物的庄严的外表,在互相争妍媲美。
结构和谐的建筑应该促使人的精神平静。但是安徒生的灵魂却没有平静。
黄昏时候,安徒生在瑰乔莉的古老的家宅前拉着门铃。这幢房子坐落在一条通向要
塞的很窄的小街上。
给他开门的是叶琳娜·瑰乔莉自己。一件绿天鹅绒的衣裳紧紧地裹着她窈窕的腰身
。天鹅绒的反光落在她的眸子上,安徒生觉得邪双眼睛象瓦尔克(斯堪的纳维亚神话中
的女神)的一样,碧绿的,美得简直无法形容。
她把两只手都伸给了安徒生,用冷冰冰的手指紧紧地握住了他宽大的手掌,倒退着
把他引到小客厅去。
“我是这样想念您,”她坦率地说,自疚地笑了一笑。“没有您我觉得空虚。”
安徒生的面色发白了。整天他都怀着模糊的不安想着她。他知道他会疯狂地爱上一
个女人说的每一句话,落下来的每一根睫毛,她衣服上的每一粒微尘。他明白这一点。
他想,假如他让这样的爱情燃烧起来,他的心是容纳不下的。这爱情会给他带来多少痛
苦和喜悦,眼泪和欢笑,以至他会无力忍受它的一切变幻和意外。
而谁知道,或许由于这种爱情,他无数华丽的童话会黯然失色,一去不返了。到那
个时候,他的生命又有什么价

【在 wh 的大作中提到】
: 17 《夜行的驿车》
: 作者:(前苏联)巴乌斯托夫斯基
: 我想单辟一章来说明想象的力量以及它对我们生活的影响。但当我想了一下之后,
: 便写下了一篇安徒生的故事。我觉得这个故事可以代替这一章,甚至会比一般泛泛地谈
: 论这个题目能提供出想象的更明确的概念。
: 在威尼斯古老而龌龊的旅馆里,根本找不到墨水。在这种地方要墨水干什么呢?用
: 它给旅客们记那些敲竹杠的账目吗?
: 不过,当汉斯·安徒生住在旅馆里的时候,在一个锡制的墨水瓶里还剩下了一点墨
: 水。他开始用这点墨水写一篇童话。但是这篇童话眼看着一会儿比一会儿白下去,因为
: 安徒生已经往墨水里掺了几次水。不过仍旧没能写完,于是这篇童话的欢乐的结尾就留

avatar
wh
4
边贴边看,又有一段很喜欢:安徒生说他唯一的工作,就是”给人们制造一些微末的礼
物,作一些轻浮的只要能使我那些亲近的人欢乐的事情。”这个“轻浮”用在这里很可
爱。神父说他做的事是欺骗。他说不是:
“她会终生不忘这件事。我敢说,她的心,不会象没体验过这个奇妙的事情的人那样容
易变得冷酷无情。”
这句话完全适用于他的童话:安徒生的童话充满人情味,看过的人不会像没看过的人那
样容易冷酷无情。

【在 wh 的大作中提到】
: 17 《夜行的驿车》
: 作者:(前苏联)巴乌斯托夫斯基
: 我想单辟一章来说明想象的力量以及它对我们生活的影响。但当我想了一下之后,
: 便写下了一篇安徒生的故事。我觉得这个故事可以代替这一章,甚至会比一般泛泛地谈
: 论这个题目能提供出想象的更明确的概念。
: 在威尼斯古老而龌龊的旅馆里,根本找不到墨水。在这种地方要墨水干什么呢?用
: 它给旅客们记那些敲竹杠的账目吗?
: 不过,当汉斯·安徒生住在旅馆里的时候,在一个锡制的墨水瓶里还剩下了一点墨
: 水。他开始用这点墨水写一篇童话。但是这篇童话眼看着一会儿比一会儿白下去,因为
: 安徒生已经往墨水里掺了几次水。不过仍旧没能写完,于是这篇童话的欢乐的结尾就留

avatar
b*e
5
很喜欢安徒生童话,喜欢那种淡淡的而深入骨髓的忧伤。其实不是给小孩子看得。很好
奇他的生平。
不知道你贴得这段是不是真的,谢谢,很喜欢这段文字。

【在 wh 的大作中提到】
: 边贴边看,又有一段很喜欢:安徒生说他唯一的工作,就是”给人们制造一些微末的礼
: 物,作一些轻浮的只要能使我那些亲近的人欢乐的事情。”这个“轻浮”用在这里很可
: 爱。神父说他做的事是欺骗。他说不是:
: “她会终生不忘这件事。我敢说,她的心,不会象没体验过这个奇妙的事情的人那样容
: 易变得冷酷无情。”
: 这句话完全适用于他的童话:安徒生的童话充满人情味,看过的人不会像没看过的人那
: 样容易冷酷无情。

avatar
j*j
6
好歹kiss到了

【在 wh 的大作中提到】
: liquer说起前苏联作家巴乌斯托夫斯基的散文集《金蔷薇》,我初中看时印象最深的其
: 中一篇就是《夜行的驿车》,讲安徒生的一夜情——这个一夜情不是那个一夜情,是安
: 徒生对马车上同座的维罗纳贵妇一夜之间产生的浪漫爱情。贵妇名花有主。安徒生终身
: 不婚。这么动人的故事,我当时看了就疑幻疑真:作者说借此来说明“想象的力量”,
: 这个故事究竟是真实事件还是作者的想像?看上去像是真的,像是在说那一夜情是安徒
: 生的“想象的力量”,它对安徒生有终生的“生活的影响”。安徒生的确从未结过婚。
: 他写的美人鱼也是典型的爱而不得、为爱牺牲的故事,让人忍不住联想到他本人。安徒
: 生的很多童话充满悲伤,无比凄美,美人鱼、丑小鸭、卖火柴的小女孩等故事让我从小
: 就看得心碎,一辈子铭心刻骨。一直很想研究一下他的生平。所以更想知道《夜行的驿
: 车》是否真实。贴给大家看看,你们觉得是真是假?

avatar
M*X
7
"Don't you know that all my dreams come true,
When i'm walkin' down the street with you"-----Tom Waits
Jersey Girl - Bruce Springsteen & Tom Waits
http://www.youtube.com/watch?v=FaI7JO3gxgE

贵妇人坦率的一句“我是这样想念您,没有您我觉得空虚”,简单有力,一下子就把安
徒生的一生葬送了。

【在 wh 的大作中提到】
: 边贴边看,又有一段很喜欢:安徒生说他唯一的工作,就是”给人们制造一些微末的礼
: 物,作一些轻浮的只要能使我那些亲近的人欢乐的事情。”这个“轻浮”用在这里很可
: 爱。神父说他做的事是欺骗。他说不是:
: “她会终生不忘这件事。我敢说,她的心,不会象没体验过这个奇妙的事情的人那样容
: 易变得冷酷无情。”
: 这句话完全适用于他的童话:安徒生的童话充满人情味,看过的人不会像没看过的人那
: 样容易冷酷无情。

avatar
wh
8
是,我也因为喜欢他的童话才对他的生平好奇。朋友推荐了这个关于安徒生生平的文章:
http://travel.sohu.com/20100730/n273856634.shtml
挺有意思。我有空也会贴出来。我倒觉得小孩也可以看;不止是安徒生童话,其他很多
西方童话也很悲哀甚至残酷。美人鱼、卖火柴的小女孩这些故事都是从小深入我心,一
辈子铭心刻骨;如果大了再看未必印象那么深。所以我看disney改编的大团圆结局的美
人鱼就很失望,那种铭心刻骨的悲剧力量完全消失了。

【在 b*******e 的大作中提到】
: 很喜欢安徒生童话,喜欢那种淡淡的而深入骨髓的忧伤。其实不是给小孩子看得。很好
: 奇他的生平。
: 不知道你贴得这段是不是真的,谢谢,很喜欢这段文字。

avatar
wh
9
哈哈你真是善解人意。又善于从积极乐观的角度看问题。
我昨晚又想到,俄罗斯的东西也很杂扯,我初中看巴乌斯托夫斯基不很看得进,也不很
懂,就是因为太杂扯了。写这个爱情故事,前面的铺叙那么长那么杂碎,虽然文字很美
,但也distracting.
还有不知道翻译是谁,翻得很漂亮。旧俄小说都那么美,翻译都很了不起。liquer你买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻
译叶君健也很不错。

【在 j***j 的大作中提到】
: 好歹kiss到了
avatar
s*y
10
外国小说里我最喜欢的就是俄国小说,没准也有你说的这个因素

买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈你真是善解人意。又善于从积极乐观的角度看问题。
: 我昨晚又想到,俄罗斯的东西也很杂扯,我初中看巴乌斯托夫斯基不很看得进,也不很
: 懂,就是因为太杂扯了。写这个爱情故事,前面的铺叙那么长那么杂碎,虽然文字很美
: ,但也distracting.
: 还有不知道翻译是谁,翻得很漂亮。旧俄小说都那么美,翻译都很了不起。liquer你买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻
: 译叶君健也很不错。

avatar
wh
11
你喜欢杂扯?哈哈。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 外国小说里我最喜欢的就是俄国小说,没准也有你说的这个因素
:
: 买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻

avatar
s*y
12
哈哈,当然不是,翻译的文笔好
俄国小说短篇我最喜欢的是初恋,长篇是静静的顿河
日瓦戈医生我很喜欢电影,但是书一直没看下去,我觉得就是跟我买的那本的翻译有关系

【在 wh 的大作中提到】
: 你喜欢杂扯?哈哈。
avatar
wh
13
我以为这句话是写给我的——开玩笑。
我怎么分不清bruce springsteen和tom waits,声音都差不多。这个jersey girl不知
道是什么意思,网上查出来三个解释,一是同名电影,二是这支歌,三是A woman,
usually from New Jersey, characterised as loud and wearing bright clothing,
far too much make-up, big hair and oversized gaudy earrings. 下次我见静静的
时候鉴定一下。

【在 M****X 的大作中提到】
: "Don't you know that all my dreams come true,
: When i'm walkin' down the street with you"-----Tom Waits
: Jersey Girl - Bruce Springsteen & Tom Waits
: http://www.youtube.com/watch?v=FaI7JO3gxgE
:
: 贵妇人坦率的一句“我是这样想念您,没有您我觉得空虚”,简单有力,一下子就把安
: 徒生的一生葬送了。

avatar
wh
14
不知道为啥旧俄的小说翻得那么美,和语言本身有没有关系,中文和俄文应该不是同一
语族吧。想来还是俄罗斯文学本身的特色。日瓦格这样的名著应该也有老一辈翻译的吧
,或许你买的是新版本?静静的顿河太厚,没敢看。初恋我看过忘了,我看俄罗斯的东
西好像很多记不住。安娜卡列尼娜我也记不住。从头开始记那些人名就发怵。

关系

【在 s*******y 的大作中提到】
: 哈哈,当然不是,翻译的文笔好
: 俄国小说短篇我最喜欢的是初恋,长篇是静静的顿河
: 日瓦戈医生我很喜欢电影,但是书一直没看下去,我觉得就是跟我买的那本的翻译有关系

avatar
s*n
15
boring

关系

【在 s*******y 的大作中提到】
: 哈哈,当然不是,翻译的文笔好
: 俄国小说短篇我最喜欢的是初恋,长篇是静静的顿河
: 日瓦戈医生我很喜欢电影,但是书一直没看下去,我觉得就是跟我买的那本的翻译有关系

avatar
wh
16
哈哈。安徒生喜欢伐?

【在 s***n 的大作中提到】
: boring
:
: 关系

avatar
s*y
17
呵呵,是挺厚的,四本
好像很多人不喜欢读俄国小说都是因为名字的事,其实还行,前一段看德川家康那个名
字才是复杂,从松平竹千代到德川家康,同一个人的名字就不知道变了多少次

【在 wh 的大作中提到】
: 不知道为啥旧俄的小说翻得那么美,和语言本身有没有关系,中文和俄文应该不是同一
: 语族吧。想来还是俄罗斯文学本身的特色。日瓦格这样的名著应该也有老一辈翻译的吧
: ,或许你买的是新版本?静静的顿河太厚,没敢看。初恋我看过忘了,我看俄罗斯的东
: 西好像很多记不住。安娜卡列尼娜我也记不住。从头开始记那些人名就发怵。
:
: 关系

avatar
s*y
18
怎么大周末一起来就自责?

【在 s***n 的大作中提到】
: boring
:
: 关系

avatar
T*C
19
赞一下WH的阅读品位。
我觉得现在的文学作品翻译得大不如从前,要看还是看名家译作,否则还不如不看,怕
糟蹋了好东西。

买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈你真是善解人意。又善于从积极乐观的角度看问题。
: 我昨晚又想到,俄罗斯的东西也很杂扯,我初中看巴乌斯托夫斯基不很看得进,也不很
: 懂,就是因为太杂扯了。写这个爱情故事,前面的铺叙那么长那么杂碎,虽然文字很美
: ,但也distracting.
: 还有不知道翻译是谁,翻得很漂亮。旧俄小说都那么美,翻译都很了不起。liquer你买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻
: 译叶君健也很不错。

avatar
M*X
20
与君同舟渡,幸福万年长-----WH'S LD

,

【在 wh 的大作中提到】
: 我以为这句话是写给我的——开玩笑。
: 我怎么分不清bruce springsteen和tom waits,声音都差不多。这个jersey girl不知
: 道是什么意思,网上查出来三个解释,一是同名电影,二是这支歌,三是A woman,
: usually from New Jersey, characterised as loud and wearing bright clothing,
: far too much make-up, big hair and oversized gaudy earrings. 下次我见静静的
: 时候鉴定一下。

avatar
M*X
21
不会吧, 我看托斯托耶夫斯基的, 怎么就是仇大苦深得

【在 s*******y 的大作中提到】
: 外国小说里我最喜欢的就是俄国小说,没准也有你说的这个因素
:
: 买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻

avatar
g*d
22
这个赞同,看翻译实在难受。
原文看来可能门槛高一点,却是像是饮醇酒,
经年之后,还能记得许多细节。

【在 T*C 的大作中提到】
: 赞一下WH的阅读品位。
: 我觉得现在的文学作品翻译得大不如从前,要看还是看名家译作,否则还不如不看,怕
: 糟蹋了好东西。
:
: 买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻

avatar
wh
23
为什么同一个人有很多名字?出嫁改姓?还是有字号之类?

【在 s*******y 的大作中提到】
: 呵呵,是挺厚的,四本
: 好像很多人不喜欢读俄国小说都是因为名字的事,其实还行,前一段看德川家康那个名
: 字才是复杂,从松平竹千代到德川家康,同一个人的名字就不知道变了多少次

avatar
wh
24
是啊,现在的翻译良莠不齐。我以前读书的时候,就有各种出版社找学生做翻译,报酬
又低,又赶时间,还常反悔不出版。学生本来水平也不高,这种情况下更不愿意出全力
。不知道现在是否规范化一点。

【在 T*C 的大作中提到】
: 赞一下WH的阅读品位。
: 我觉得现在的文学作品翻译得大不如从前,要看还是看名家译作,否则还不如不看,怕
: 糟蹋了好东西。
:
: 买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻

avatar
wh
25
哈哈,多谢吉言。也祝你早日找到你的jersey girl - are you quite into loud
clothing, too much make-up, big hair and oversized gaudy earrings?

【在 M****X 的大作中提到】
: 与君同舟渡,幸福万年长-----WH'S LD
:
: ,

avatar
wh
26
《白夜》很美。搞得我很想去漠河看白夜。

【在 M****X 的大作中提到】
: 不会吧, 我看托斯托耶夫斯基的, 怎么就是仇大苦深得
avatar
wh
27
哇,你懂俄文啊?是哪个语族的啊?高加索?

【在 g****d 的大作中提到】
: 这个赞同,看翻译实在难受。
: 原文看来可能门槛高一点,却是像是饮醇酒,
: 经年之后,还能记得许多细节。

avatar
s*y
28
原因很多,像竹千代有点像乳名吧,德川家康出身坎坷,小时候相当于在别人家做人质
,所以姓名都变来变去的,后来发达了名字也得按礼法之类的来换一换什么的,最后就
成了德川家康了,其实他爸姓松平

【在 wh 的大作中提到】
: 为什么同一个人有很多名字?出嫁改姓?还是有字号之类?
avatar
s*y
29
我还翻译过好几本书呢,呵呵,报酬确实很低,不过专业书籍不能跟畅销书来比

【在 wh 的大作中提到】
: 是啊,现在的翻译良莠不齐。我以前读书的时候,就有各种出版社找学生做翻译,报酬
: 又低,又赶时间,还常反悔不出版。学生本来水平也不高,这种情况下更不愿意出全力
: 。不知道现在是否规范化一点。

avatar
wh
30
你翻的感觉如何?我翻的感觉很差,从此认定自己不是做翻译的料。太要耐心了。而且
就是俗话说的带着镣铐起舞——既要有文采,又要符合原意,信达雅太难面面俱到。我
翻译得最糟的是社会学的书,完全不知所云,惭愧之极。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 我还翻译过好几本书呢,呵呵,报酬确实很低,不过专业书籍不能跟畅销书来比
avatar
wh
31
德川是个望族的姓?你和doha都有耐心。你不如也像doha写细雪读后感那样写个德川读
后感。哎你还要写方方读后感。方方不是同性恋,我那是揣测你的恶意,哈哈。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 原因很多,像竹千代有点像乳名吧,德川家康出身坎坷,小时候相当于在别人家做人质
: ,所以姓名都变来变去的,后来发达了名字也得按礼法之类的来换一换什么的,最后就
: 成了德川家康了,其实他爸姓松平

avatar
s*y
32
不好翻,跟传统的工程学科相比,我们那个多少有点类似你说的社会学这方面的,很多
概念本身中文里是没有的,所以怎么弄都是一股翻译腔,有些词没出国之前也没有概念
,记得当初一个niche market就搞得我很头大,呵呵

【在 wh 的大作中提到】
: 你翻的感觉如何?我翻的感觉很差,从此认定自己不是做翻译的料。太要耐心了。而且
: 就是俗话说的带着镣铐起舞——既要有文采,又要符合原意,信达雅太难面面俱到。我
: 翻译得最糟的是社会学的书,完全不知所云,惭愧之极。

avatar
s*y
33
不是,家康是德川幕府的起点
我看喜欢的东西是挺有耐心的,可以看大部头,不过我不怎么能写读后感,呵呵,看书
跟听音乐似的,是一种挺个人的感觉,写不出几个字来

【在 wh 的大作中提到】
: 德川是个望族的姓?你和doha都有耐心。你不如也像doha写细雪读后感那样写个德川读
: 后感。哎你还要写方方读后感。方方不是同性恋,我那是揣测你的恶意,哈哈。

avatar
wh
34
niche market你怎么翻?

【在 s*******y 的大作中提到】
: 不好翻,跟传统的工程学科相比,我们那个多少有点类似你说的社会学这方面的,很多
: 概念本身中文里是没有的,所以怎么弄都是一股翻译腔,有些词没出国之前也没有概念
: ,记得当初一个niche market就搞得我很头大,呵呵

avatar
wh
35
德川这个姓是家康自己造出来的?
你写作盲……哈哈。写几个字也好啊,写着写着就会写成裹脚布的……

【在 s*******y 的大作中提到】
: 不是,家康是德川幕府的起点
: 我看喜欢的东西是挺有耐心的,可以看大部头,不过我不怎么能写读后感,呵呵,看书
: 跟听音乐似的,是一种挺个人的感觉,写不出几个字来

avatar
g*d
36
斯拉夫语族。
不懂,不过要学的话不难。;-)

【在 wh 的大作中提到】
: 哇,你懂俄文啊?是哪个语族的啊?高加索?
avatar
s*y
37
当时没有明翻,整体意思到了就好,呵呵,因为字典上查出来的放在文章里根本讲不通
,所以没敢写出来

【在 wh 的大作中提到】
: niche market你怎么翻?
avatar
s*y
38
本来看完德川是想写点什么的,不过第十三本我不是特别喜欢,把德川写成高大全了,
而且断断续续地看到最后好多情节都混淆了,改天写几个字来骗包子吧

【在 wh 的大作中提到】
: 德川这个姓是家康自己造出来的?
: 你写作盲……哈哈。写几个字也好啊,写着写着就会写成裹脚布的……

avatar
wh
39
wk,一共几本?好啊,等着给你发包子。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 本来看完德川是想写点什么的,不过第十三本我不是特别喜欢,把德川写成高大全了,
: 而且断断续续地看到最后好多情节都混淆了,改天写几个字来骗包子吧

avatar
wh
40
你牛,哈哈。

【在 g****d 的大作中提到】
: 斯拉夫语族。
: 不懂,不过要学的话不难。;-)

avatar
a*e
41
这个故事非常有意思,但是译得烂,行文比较做作。
安徒生这个“只有在想象中,爱情才能永世不灭”跟只有孤独+痛苦才能创造文学财富
的观点异曲同工啊。
avatar
l*r
42
我们本科教材上一直有这个词:壁龛市场。
学商的都知道什么意思。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 当时没有明翻,整体意思到了就好,呵呵,因为字典上查出来的放在文章里根本讲不通
: ,所以没敢写出来

avatar
l*i
43
niche我还懂 这个壁龛就很难理解了

【在 l****r 的大作中提到】
: 我们本科教材上一直有这个词:壁龛市场。
: 学商的都知道什么意思。

avatar
P*e
44
haha
kiss到了是不是就不算搜没了?

【在 j***j 的大作中提到】
: 好歹kiss到了
avatar
l*r
45
niche的本意吧

【在 l****i 的大作中提到】
: niche我还懂 这个壁龛就很难理解了
avatar
j*j
46
我记得中学课文里的一些段子都挺棒的,比如那个到处捡别人东西的地主,一杯红酒上
面浮着几只苍蝇。。。那时读着这些觉得很过瘾。后来有一回想找点故事看的时候,还
想起来这一段,但已不记得是谁的小说了,还找了一阵,那么一找倒像是记住了,果戈
理写的,据说还是普希金给他的启发。其他几篇课文比如套子里的人之类,也灰常经典
。还有一个什么课文题目忘了,其中提到谁家的孩子很活泼,家里来客人不管是谁就抢
着去开门并且不由分说要kiss一下。。。多有礼貌的国度啊,把咱班同学们那个眼红的。
不过咱一鼓作气读完的俄国作品不多,印象最深的是老托尔斯泰的小说《童年少年青年
》,还有普希金的一些童话诗。成长型的小说写好了都挺听吸引人的吧,《童》的序里
说作者是受忏悔录的影响,写得太坦诚。主人公小时候多愁善感,被他哥说成是个爱哭
的娃,哈哈。其实老托小时候特可怜的也,他早年父母双亡情有可原。还有一回让人跌
眼镜的是小主人公居然站在镜子前面说,如果老天爷给他个漂亮的脸蛋他就愿意牺牲所
拥有的一切。。。没看出来这么小花痴的后来还出息大了。当然后来他转型做了大胡子
大叔,而且扔掉他华丽丽的贵族生活跟农民靠拢了。其中有不少对

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈你真是善解人意。又善于从积极乐观的角度看问题。
: 我昨晚又想到,俄罗斯的东西也很杂扯,我初中看巴乌斯托夫斯基不很看得进,也不很
: 懂,就是因为太杂扯了。写这个爱情故事,前面的铺叙那么长那么杂碎,虽然文字很美
: ,但也distracting.
: 还有不知道翻译是谁,翻得很漂亮。旧俄小说都那么美,翻译都很了不起。liquer你买的《金蔷薇》是重新翻译的新版,还是旧版?另外安徒生的翻
: 译叶君健也很不错。

avatar
j*j
47
反正比守着矜持而放过美人要好多了,呵呵。

【在 P*******e 的大作中提到】
: haha
: kiss到了是不是就不算搜没了?

avatar
P*e
48
恩,表里如一的好

【在 j***j 的大作中提到】
: 反正比守着矜持而放过美人要好多了,呵呵。
avatar
l*i
49
你记性还真不错 还记得这么多限制级的情节
俺也是读少年文艺出身的 以至于对那些看不懂的限制级情节一律自动跳过
就跟读西游记一样 每一章节前面都有一段有诗云 那段诗我从来都是跳过不看的
真正让俺大开眼界的 是小学5年级暑假跟我表哥在他哥哥新婚的房子里玩
从一个枕头底下翻出一本什么新婚指南 俺们俩那小心脏啊 扑通扑通了好几天

的。

【在 j***j 的大作中提到】
: 我记得中学课文里的一些段子都挺棒的,比如那个到处捡别人东西的地主,一杯红酒上
: 面浮着几只苍蝇。。。那时读着这些觉得很过瘾。后来有一回想找点故事看的时候,还
: 想起来这一段,但已不记得是谁的小说了,还找了一阵,那么一找倒像是记住了,果戈
: 理写的,据说还是普希金给他的启发。其他几篇课文比如套子里的人之类,也灰常经典
: 。还有一个什么课文题目忘了,其中提到谁家的孩子很活泼,家里来客人不管是谁就抢
: 着去开门并且不由分说要kiss一下。。。多有礼貌的国度啊,把咱班同学们那个眼红的。
: 不过咱一鼓作气读完的俄国作品不多,印象最深的是老托尔斯泰的小说《童年少年青年
: 》,还有普希金的一些童话诗。成长型的小说写好了都挺听吸引人的吧,《童》的序里
: 说作者是受忏悔录的影响,写得太坦诚。主人公小时候多愁善感,被他哥说成是个爱哭
: 的娃,哈哈。其实老托小时候特可怜的也,他早年父母双亡情有可原。还有一回让人跌

avatar
s*y
50
啊,早知道就直译了,不过这个译法也太白了点吧

【在 l****r 的大作中提到】
: 我们本科教材上一直有这个词:壁龛市场。
: 学商的都知道什么意思。

avatar
j*j
51
//汗,这么说来咱读书还真是不够爱学习,人都记的啥,咱都记的啥,呵呵。
有些情况就是容易记,以前上一门课,有很多速记法流传,学了之后用的不多,结果现
在除了一两个最坏的速记法,其他大部分知识忘差不多了。

【在 l****i 的大作中提到】
: 你记性还真不错 还记得这么多限制级的情节
: 俺也是读少年文艺出身的 以至于对那些看不懂的限制级情节一律自动跳过
: 就跟读西游记一样 每一章节前面都有一段有诗云 那段诗我从来都是跳过不看的
: 真正让俺大开眼界的 是小学5年级暑假跟我表哥在他哥哥新婚的房子里玩
: 从一个枕头底下翻出一本什么新婚指南 俺们俩那小心脏啊 扑通扑通了好几天
:
: 的。

avatar
a*e
52
你这段写得真好玩,好看!

的。

【在 j***j 的大作中提到】
: 我记得中学课文里的一些段子都挺棒的,比如那个到处捡别人东西的地主,一杯红酒上
: 面浮着几只苍蝇。。。那时读着这些觉得很过瘾。后来有一回想找点故事看的时候,还
: 想起来这一段,但已不记得是谁的小说了,还找了一阵,那么一找倒像是记住了,果戈
: 理写的,据说还是普希金给他的启发。其他几篇课文比如套子里的人之类,也灰常经典
: 。还有一个什么课文题目忘了,其中提到谁家的孩子很活泼,家里来客人不管是谁就抢
: 着去开门并且不由分说要kiss一下。。。多有礼貌的国度啊,把咱班同学们那个眼红的。
: 不过咱一鼓作气读完的俄国作品不多,印象最深的是老托尔斯泰的小说《童年少年青年
: 》,还有普希金的一些童话诗。成长型的小说写好了都挺听吸引人的吧,《童》的序里
: 说作者是受忏悔录的影响,写得太坦诚。主人公小时候多愁善感,被他哥说成是个爱哭
: 的娃,哈哈。其实老托小时候特可怜的也,他早年父母双亡情有可原。还有一回让人跌

avatar
wh
53
哈哈你应该单独开帖呀,赞美。“提起我忠实的右手”是戴结婚戒指么?

的。

【在 j***j 的大作中提到】
: 我记得中学课文里的一些段子都挺棒的,比如那个到处捡别人东西的地主,一杯红酒上
: 面浮着几只苍蝇。。。那时读着这些觉得很过瘾。后来有一回想找点故事看的时候,还
: 想起来这一段,但已不记得是谁的小说了,还找了一阵,那么一找倒像是记住了,果戈
: 理写的,据说还是普希金给他的启发。其他几篇课文比如套子里的人之类,也灰常经典
: 。还有一个什么课文题目忘了,其中提到谁家的孩子很活泼,家里来客人不管是谁就抢
: 着去开门并且不由分说要kiss一下。。。多有礼貌的国度啊,把咱班同学们那个眼红的。
: 不过咱一鼓作气读完的俄国作品不多,印象最深的是老托尔斯泰的小说《童年少年青年
: 》,还有普希金的一些童话诗。成长型的小说写好了都挺听吸引人的吧,《童》的序里
: 说作者是受忏悔录的影响,写得太坦诚。主人公小时候多愁善感,被他哥说成是个爱哭
: 的娃,哈哈。其实老托小时候特可怜的也,他早年父母双亡情有可原。还有一回让人跌

avatar
wh
54
我倒没觉得做作,俄罗斯文学好像都这个调调。

【在 a******e 的大作中提到】
: 这个故事非常有意思,但是译得烂,行文比较做作。
: 安徒生这个“只有在想象中,爱情才能永世不灭”跟只有孤独+痛苦才能创造文学财富
: 的观点异曲同工啊。

avatar
wh
55
我到现在还没读过新婚指南。

【在 l****i 的大作中提到】
: 你记性还真不错 还记得这么多限制级的情节
: 俺也是读少年文艺出身的 以至于对那些看不懂的限制级情节一律自动跳过
: 就跟读西游记一样 每一章节前面都有一段有诗云 那段诗我从来都是跳过不看的
: 真正让俺大开眼界的 是小学5年级暑假跟我表哥在他哥哥新婚的房子里玩
: 从一个枕头底下翻出一本什么新婚指南 俺们俩那小心脏啊 扑通扑通了好几天
:
: 的。

avatar
wh
56
说说这一两个最坏的?

【在 j***j 的大作中提到】
: //汗,这么说来咱读书还真是不够爱学习,人都记的啥,咱都记的啥,呵呵。
: 有些情况就是容易记,以前上一门课,有很多速记法流传,学了之后用的不多,结果现
: 在除了一两个最坏的速记法,其他大部分知识忘差不多了。

avatar
wh
57
乐子mark没有啊……

的。

【在 a******e 的大作中提到】
: 你这段写得真好玩,好看!
:
: 的。

avatar
T*C
58
我也记得读过一本俄罗斯的童话诗选,里面有鲁斯兰与柳德米拉,金鸡什么的。有个故
事,忘了是不是鲁斯兰与柳德米拉,讲到一个国王娶了个平民姑娘,结了婚就
去打仗了,说新娘子真是有福气,什么"新婚之夜就有了喜"。看得我百思不得其解,
不知道福气是指什么。当年的俄国文学的确翻译的好,战争与和平,静静的顿河,
让人读起来有滋有味的。现在的文学翻译,能中规中矩就算不错,但很少能让人感受到
原汁原味的鲜活了。

的。

【在 j***j 的大作中提到】
: 我记得中学课文里的一些段子都挺棒的,比如那个到处捡别人东西的地主,一杯红酒上
: 面浮着几只苍蝇。。。那时读着这些觉得很过瘾。后来有一回想找点故事看的时候,还
: 想起来这一段,但已不记得是谁的小说了,还找了一阵,那么一找倒像是记住了,果戈
: 理写的,据说还是普希金给他的启发。其他几篇课文比如套子里的人之类,也灰常经典
: 。还有一个什么课文题目忘了,其中提到谁家的孩子很活泼,家里来客人不管是谁就抢
: 着去开门并且不由分说要kiss一下。。。多有礼貌的国度啊,把咱班同学们那个眼红的。
: 不过咱一鼓作气读完的俄国作品不多,印象最深的是老托尔斯泰的小说《童年少年青年
: 》,还有普希金的一些童话诗。成长型的小说写好了都挺听吸引人的吧,《童》的序里
: 说作者是受忏悔录的影响,写得太坦诚。主人公小时候多愁善感,被他哥说成是个爱哭
: 的娃,哈哈。其实老托小时候特可怜的也,他早年父母双亡情有可原。还有一回让人跌

avatar
j*j
59
对对,你记得不错。

【在 T*C 的大作中提到】
: 我也记得读过一本俄罗斯的童话诗选,里面有鲁斯兰与柳德米拉,金鸡什么的。有个故
: 事,忘了是不是鲁斯兰与柳德米拉,讲到一个国王娶了个平民姑娘,结了婚就
: 去打仗了,说新娘子真是有福气,什么"新婚之夜就有了喜"。看得我百思不得其解,
: 不知道福气是指什么。当年的俄国文学的确翻译的好,战争与和平,静静的顿河,
: 让人读起来有滋有味的。现在的文学翻译,能中规中矩就算不错,但很少能让人感受到
: 原汁原味的鲜活了。
:
: 的。

avatar
j*j
60
Some Lovers Try Position That They Cannot Handle.
考试还管用,如今是空留速记法,速记的啥早背不出来了,要去查:
Scaphoid Lunate Triquetrum Pisiform Trapezium Trapezoid Capitate Hamate

【在 wh 的大作中提到】
: 说说这一两个最坏的?
avatar
t*3
61
我小时候没有太看过什么安徒生的童话书,好几个安徒生的童话故事好像都是听收音机
或者看电视看来的。。。记得有一阵中央台的儿童节目好像演儿童话剧就是安徒生的吧
,卖火柴的小女孩,一个好像新疆也不哪里的小姑娘,经常演小外国人的,演的。还有
7个铜板好像也是她演的。给我的印象是外国的穷苦小孩也是很乐观的样子。。。
过去电视里好像还经常演儿童话剧,现在也不知道还有没有了。

【在 wh 的大作中提到】
: liquer说起前苏联作家巴乌斯托夫斯基的散文集《金蔷薇》,我初中看时印象最深的其
: 中一篇就是《夜行的驿车》,讲安徒生的一夜情——这个一夜情不是那个一夜情,是安
: 徒生对马车上同座的维罗纳贵妇一夜之间产生的浪漫爱情。贵妇名花有主。安徒生终身
: 不婚。这么动人的故事,我当时看了就疑幻疑真:作者说借此来说明“想象的力量”,
: 这个故事究竟是真实事件还是作者的想像?看上去像是真的,像是在说那一夜情是安徒
: 生的“想象的力量”,它对安徒生有终生的“生活的影响”。安徒生的确从未结过婚。
: 他写的美人鱼也是典型的爱而不得、为爱牺牲的故事,让人忍不住联想到他本人。安徒
: 生的很多童话充满悲伤,无比凄美,美人鱼、丑小鸭、卖火柴的小女孩等故事让我从小
: 就看得心碎,一辈子铭心刻骨。一直很想研究一下他的生平。所以更想知道《夜行的驿
: 车》是否真实。贴给大家看看,你们觉得是真是假?

avatar
t*3
62
好长的回帖,与楼主交相辉映。
怎么从安徒生到了俄国了。安娜卡列尼娜挺好看的。

的。

【在 j***j 的大作中提到】
: 我记得中学课文里的一些段子都挺棒的,比如那个到处捡别人东西的地主,一杯红酒上
: 面浮着几只苍蝇。。。那时读着这些觉得很过瘾。后来有一回想找点故事看的时候,还
: 想起来这一段,但已不记得是谁的小说了,还找了一阵,那么一找倒像是记住了,果戈
: 理写的,据说还是普希金给他的启发。其他几篇课文比如套子里的人之类,也灰常经典
: 。还有一个什么课文题目忘了,其中提到谁家的孩子很活泼,家里来客人不管是谁就抢
: 着去开门并且不由分说要kiss一下。。。多有礼貌的国度啊,把咱班同学们那个眼红的。
: 不过咱一鼓作气读完的俄国作品不多,印象最深的是老托尔斯泰的小说《童年少年青年
: 》,还有普希金的一些童话诗。成长型的小说写好了都挺听吸引人的吧,《童》的序里
: 说作者是受忏悔录的影响,写得太坦诚。主人公小时候多愁善感,被他哥说成是个爱哭
: 的娃,哈哈。其实老托小时候特可怜的也,他早年父母双亡情有可原。还有一回让人跌

avatar
j*j
63
他讲故事累了,就顺手在段落中插播一点实况,大概跟连载网贴的写手插播一点日常生
活片段来款待粉丝差不多。
比如检讨一下昨儿个在课上又写了什么坏故事给那谁看了,
或者埋怨一下今天又被那谁打击了,
接下来继续睡昏昏在书桌前宅一天,
也不记得他是在翘课还是旷工。
这个提起右手的架势,大概是跟唱戏一样,一边慢动作起笔,一边找感觉准备进入角色。
我喜欢把这忠实一词,理解成他即不轻信粉丝也不看重敌人,当他提笔灌水的时候,只
有一只右手知道自己真正的心思。呵呵,普希金这种所谓才子才女,揍是这样傲傲的小
脾气吧。

【在 wh 的大作中提到】
: 哈哈你应该单独开帖呀,赞美。“提起我忠实的右手”是戴结婚戒指么?
:
: 的。

avatar
a*e
64
我就是觉得这篇文字的形象有种拿着个小篮子蹦蹦跳跳的感觉,不稳重啊。

【在 wh 的大作中提到】
: 我倒没觉得做作,俄罗斯文学好像都这个调调。
avatar
h*n
65
sigh,我看过的新婚指南居然是我爸妈的(也不知他们为什么卖废品没把它给卖掉,也
许是忘了吧,因为我是从一个装旧被褥的老箱子里(汗!)翻出来的,扉页上还端端正
正写着:祝xx,xxx同志,新婚幸福,为革命事业! @#$%^!%!”之类的,落款是xx街道革
命委员会!!!我的心脏 啊!
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。