Redian新闻
>
中華文化悠遠5000年, 簡化字簡化了甚麽? (转载)
avatar
中華文化悠遠5000年, 簡化字簡化了甚麽? (转载)# LeisureTime - 读书听歌看电影
a*o
1
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: Happier926 (走義路), 信区: WaterWorld
标 题: 中華文化悠遠5000年, 簡化字簡化了甚麽?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 6 17:33:56 2014, 美东)
轉發:
台灣交換學生的大陸青年回大陸後寫下這一段話:
中華文化悠遠5000年,保存最完整的不是在大陸,而是在台灣,很多文化的斷層在文字
簡化上卻有具體的表徵:
漢字簡化後,
亲 親卻不見,
爱 愛而無心,
产 產卻不生,
厂 厰內空空,
面 麵內無麥,
运 運輸無車,
导 導而無道,
儿 兒卻無首,
飞 飛卻單翼,
云 有雲無雨,
开 開関無門,
乡 鄉裡無郎。
可巧而又巧的是:
魔仍是魔,
鬼還是鬼,
偷還是偷,
騙還是騙,
貪還是貪,
毒還是毒,
黑還是黑,
賭還是賭,
賊仍是賊!
每個繁體字都有其意思,缺少了,意思也有偏差。作引起學習文字的興趣,也是很好的
題材。
avatar
a*p
2
简出了现实的残酷。
avatar
x*i
3
这个帖子必须要在每个版上都游街示众一番吗?
avatar
a*o
4
只看见在一个版出现。。唉,我只是在买卖提的井里坐着。。

【在 x********i 的大作中提到】
: 这个帖子必须要在每个版上都游街示众一番吗?
avatar
s*y
5
这种帖子,看一眼也就行了,可巧又可巧的是作者故意在某些时候用繁体字假冒简体字

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.2.2

【在 a*******p 的大作中提到】
: 简出了现实的残酷。
avatar
wh
6
我只在这个版看到……挺好玩的,呵呵。

【在 a*o 的大作中提到】
: 只看见在一个版出现。。唉,我只是在买卖提的井里坐着。。
avatar
T*n
8
有段时间我试用繁体字,结果google啥米都搜不到,只能继续简体。
avatar
wh
10
维基不是繁体么?

【在 T*****n 的大作中提到】
: 有段时间我试用繁体字,结果google啥米都搜不到,只能继续简体。
avatar
T*n
11
维基繁简都有。用繁体,百度贴吧,豆瓣基本查不到。

【在 wh 的大作中提到】
: 维基不是繁体么?
avatar
a*o
12
繁体就该到繁体的搜索网站上去搜。。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 维基繁简都有。用繁体,百度贴吧,豆瓣基本查不到。
avatar
T*n
13
繁體網站有很多台灣詞彙,對我來說是火星語,看不懂。

【在 a*o 的大作中提到】
: 繁体就该到繁体的搜索网站上去搜。。
avatar
a*o
14
不是只有台湾才用繁体字。。。
不过可能香港的对你来说是鸟语,也看不懂。。
哈哈哈。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 繁體網站有很多台灣詞彙,對我來說是火星語,看不懂。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。