【奥斯卡】Queen有没有开创歌词弱智化的先河?# LeisureTime - 读书听歌看电影
wh
1 楼
昨天和小朋友一起看了今年的男主奥奖片《Bohemian Rhapsody》。我们对Queen的
所有了解都只局限于一首“We Will, We Will Rock You”,因此看得津津有味,很有
收获。几个主要感受是:
片头里Freddie Mercury的大嘴造型实在是难看到难以忍受的地步!后来用八字胡掩饰
一下,顺眼多了。
我以前也听过Queen的其他歌,听片中不断放送的背景歌曲依稀耳熟。作为旋律派,
我对We Will Rock You以外的歌基本没印象,感觉曲调偏于晦涩,并不上耳。看这个传
记片后对他们的音乐开始有了感觉。Live Aid 18分钟的现场那段我看了三遍,歌越听越
顺耳。加上Freddie Mercury的艾滋背景,很让人感叹一些歌词:
“If I'm not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on, as if nothing really matters”
以及:
“I've taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
We are the champions,
no time for losers
And we'll keep on fighting 'til the end”
这些歌词,让我想起诗人叶芝自撰的墓志铭:
“Cast a cold eye
On life, on death.
Horseman, pass by!”
从“a challenge before the whole human race”,到“a cold eye on life, on
death”,都是怎样的一种面对人生挫折、绝境时的傲娇、强悍的姿态。据说Freddie
Mercury是在Live Aid演唱会后好几年才被确诊为HIV阳性;电影是做了艺术夸张。不过
这些歌词真让人觉得彼时的他已早有预感,可谓生当人杰,死亦鬼雄。
然而Live Aid演唱会也让我对Queen的歌词有所起疑。Freddie Mercury一共表演了六首
,其中两首有莫名其妙的弱智化呓语:一是《Radio Ga Ga》里的Radio Ga Ga, Radio
Goo Goo, Radio Blah Blah;二是《Hammer to Fall》开头与听众热烈互动的七八声Eh
-Oh Eh-Oh。当年的听众和现在的《Gangnam Style》、《小苹果》的听众一样,对无脑
歌词+强烈节奏如被点穴一般疯癫入魔,如醉如痴。另两首《We Will Rock You》和《
We Are the Champions》虽然没有Goo Goo Ga Ga Eh Eh Oh Oh之类的gibberlish歌词
,但同样遵循简单歌词(“We Will We Will Rock you”,“We Are the Champions”
)+强烈节奏的蛊惑性规律。
我对Queen/Freddie的了解仅限于本片;不知道这类弱智或口水歌词+强烈节奏的歌在他
的曲库里占多大比例?他之前的歌手有没有这种歌词弱智化、用以凸显强烈节奏的倾向
?还是他可以算这股当今音乐潮流的开先河者?回复的朋友包子感谢!
所有了解都只局限于一首“We Will, We Will Rock You”,因此看得津津有味,很有
收获。几个主要感受是:
片头里Freddie Mercury的大嘴造型实在是难看到难以忍受的地步!后来用八字胡掩饰
一下,顺眼多了。
我以前也听过Queen的其他歌,听片中不断放送的背景歌曲依稀耳熟。作为旋律派,
我对We Will Rock You以外的歌基本没印象,感觉曲调偏于晦涩,并不上耳。看这个传
记片后对他们的音乐开始有了感觉。Live Aid 18分钟的现场那段我看了三遍,歌越听越
顺耳。加上Freddie Mercury的艾滋背景,很让人感叹一些歌词:
“If I'm not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on, as if nothing really matters”
以及:
“I've taken my bows
And my curtain calls
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
We are the champions,
no time for losers
And we'll keep on fighting 'til the end”
这些歌词,让我想起诗人叶芝自撰的墓志铭:
“Cast a cold eye
On life, on death.
Horseman, pass by!”
从“a challenge before the whole human race”,到“a cold eye on life, on
death”,都是怎样的一种面对人生挫折、绝境时的傲娇、强悍的姿态。据说Freddie
Mercury是在Live Aid演唱会后好几年才被确诊为HIV阳性;电影是做了艺术夸张。不过
这些歌词真让人觉得彼时的他已早有预感,可谓生当人杰,死亦鬼雄。
然而Live Aid演唱会也让我对Queen的歌词有所起疑。Freddie Mercury一共表演了六首
,其中两首有莫名其妙的弱智化呓语:一是《Radio Ga Ga》里的Radio Ga Ga, Radio
Goo Goo, Radio Blah Blah;二是《Hammer to Fall》开头与听众热烈互动的七八声Eh
-Oh Eh-Oh。当年的听众和现在的《Gangnam Style》、《小苹果》的听众一样,对无脑
歌词+强烈节奏如被点穴一般疯癫入魔,如醉如痴。另两首《We Will Rock You》和《
We Are the Champions》虽然没有Goo Goo Ga Ga Eh Eh Oh Oh之类的gibberlish歌词
,但同样遵循简单歌词(“We Will We Will Rock you”,“We Are the Champions”
)+强烈节奏的蛊惑性规律。
我对Queen/Freddie的了解仅限于本片;不知道这类弱智或口水歌词+强烈节奏的歌在他
的曲库里占多大比例?他之前的歌手有没有这种歌词弱智化、用以凸显强烈节奏的倾向
?还是他可以算这股当今音乐潮流的开先河者?回复的朋友包子感谢!