a*y
1 楼
来美国,什么都好,当然前提是不要有太多过高的期望,这样日子即使枯燥不华丽,也
可以凑合着过。那句歌词写得好,经典,叫做平平淡淡才是真,这个对日常生活来说,
再贴切不过了。
然而我总觉得,在美国的生活,始终是一个外来人的生活。甭管你如何如何努力挤进美
国的主流行业,也甭管你如何自我感觉良好地过上“主流”生活,一个外国人,永远还
是一个外国人。像那个讲中国相声娶中国媳妇的大山,毕竟只有一个。
每次听美国人讲笑话,我就总是深刻感觉到自己局外人的身份。同事聚一块Social 的
时候,最喜欢互相说笑话。往往一个人讲得热闹,一群人爆笑不止,留下一个我,对他
/她们为何笑根本不得要领,却要附和着咧咧嘴,免得让人觉得我缺乏幽默感似的。当
然,不是所有的笑话都听不懂,不过笑话确实是英文里面,最难听懂的一个东西。有特
要好的朋友,有时候和我探讨某个笑话的笑点,即使不是头一回听,我有时候还是完全
无感,这让朋友比较郁闷。她看着我那张毫无笑意的脸,竟有点垂头丧气:“oh, you
DON'T get it!”
有一个中国来的朋友跟我说,她有时候会去听现场脱口秀, 在comedy club表演的那种
。我估计她是被人硬拉去的,换了我,我会觉得是花钱受罪,还不如去看场电影舒服。
如果一个一小时的脱口秀,只能听懂一半多,或者好一点百分之八十,毕竟不算一件美
事。看着周围的人前仰后合,而一切仿佛与己无关,我会感觉如坐针毡。想笑但是笑不
出,那该有多憋屈啊!
我对脱口秀的印象,完全来源于电视和网络。从来没去看过现场。但是我不会特意去追
这样的节目,往往是有人推荐某个喜剧明星,或者是看娱乐新闻各种八卦,引出我的好
奇。黄西,Russell Peters, Lisa Lampanelli, Bill Burr 的节目, 都是这样看来的
。看了几台节目后,发现 standup comedy其实挺无聊。因为是现场表演,演员为了卖
他/她们的段子,就拼命和观众互动,夸张地动用F word, B word,来达到震慑的效果
。台下的观众,则心甘情愿地接受各种开涮。这样有悖常理的搞笑,也许是人们放松身
心的一种方式,不过有时候,我觉得演员的言语太过刻薄,一张大嘴什么都敢讲。毫无
顾忌地嘲弄,毫不吝啬地搬弄是非,实在是非一般萎缩男女可比。
当然,好的喜剧演员,讲出来的笑话,会显得很冷,需要很多背景知识才能听懂,所以
很不简单,这叫才华。我喜欢的段子,一般都是对生活有犀利的观察,然后用平淡无华
的词汇,不动声色地描述出来,让人在捧腹中还能久久地回味。而最让我抓耳挠腮的笑
话,是关于那些名流明星的八卦,我一听到各种人名,就完全晕菜,不知所云,那真是
鸡同鸭讲。
PS. 举个例子,俺们欣赏得来的笑话是这种通俗易懂的:
Lisa Lampanelli (对着台下黑人观众):To Blacks, television, is the thing
you steal.
Lisa (对着台下Latino):To Latina, television, is the thing you dust.
可以凑合着过。那句歌词写得好,经典,叫做平平淡淡才是真,这个对日常生活来说,
再贴切不过了。
然而我总觉得,在美国的生活,始终是一个外来人的生活。甭管你如何如何努力挤进美
国的主流行业,也甭管你如何自我感觉良好地过上“主流”生活,一个外国人,永远还
是一个外国人。像那个讲中国相声娶中国媳妇的大山,毕竟只有一个。
每次听美国人讲笑话,我就总是深刻感觉到自己局外人的身份。同事聚一块Social 的
时候,最喜欢互相说笑话。往往一个人讲得热闹,一群人爆笑不止,留下一个我,对他
/她们为何笑根本不得要领,却要附和着咧咧嘴,免得让人觉得我缺乏幽默感似的。当
然,不是所有的笑话都听不懂,不过笑话确实是英文里面,最难听懂的一个东西。有特
要好的朋友,有时候和我探讨某个笑话的笑点,即使不是头一回听,我有时候还是完全
无感,这让朋友比较郁闷。她看着我那张毫无笑意的脸,竟有点垂头丧气:“oh, you
DON'T get it!”
有一个中国来的朋友跟我说,她有时候会去听现场脱口秀, 在comedy club表演的那种
。我估计她是被人硬拉去的,换了我,我会觉得是花钱受罪,还不如去看场电影舒服。
如果一个一小时的脱口秀,只能听懂一半多,或者好一点百分之八十,毕竟不算一件美
事。看着周围的人前仰后合,而一切仿佛与己无关,我会感觉如坐针毡。想笑但是笑不
出,那该有多憋屈啊!
我对脱口秀的印象,完全来源于电视和网络。从来没去看过现场。但是我不会特意去追
这样的节目,往往是有人推荐某个喜剧明星,或者是看娱乐新闻各种八卦,引出我的好
奇。黄西,Russell Peters, Lisa Lampanelli, Bill Burr 的节目, 都是这样看来的
。看了几台节目后,发现 standup comedy其实挺无聊。因为是现场表演,演员为了卖
他/她们的段子,就拼命和观众互动,夸张地动用F word, B word,来达到震慑的效果
。台下的观众,则心甘情愿地接受各种开涮。这样有悖常理的搞笑,也许是人们放松身
心的一种方式,不过有时候,我觉得演员的言语太过刻薄,一张大嘴什么都敢讲。毫无
顾忌地嘲弄,毫不吝啬地搬弄是非,实在是非一般萎缩男女可比。
当然,好的喜剧演员,讲出来的笑话,会显得很冷,需要很多背景知识才能听懂,所以
很不简单,这叫才华。我喜欢的段子,一般都是对生活有犀利的观察,然后用平淡无华
的词汇,不动声色地描述出来,让人在捧腹中还能久久地回味。而最让我抓耳挠腮的笑
话,是关于那些名流明星的八卦,我一听到各种人名,就完全晕菜,不知所云,那真是
鸡同鸭讲。
PS. 举个例子,俺们欣赏得来的笑话是这种通俗易懂的:
Lisa Lampanelli (对着台下黑人观众):To Blacks, television, is the thing
you steal.
Lisa (对着台下Latino):To Latina, television, is the thing you dust.