Redian新闻
>
请问哪里去找搬家用的纸箱子?
avatar
请问哪里去找搬家用的纸箱子?# Living
a*1
1
大家和中国同事私下聊天用中文还是英文啊?
avatar
r*r
2
便宜,最好不要钱:)
avatar
h*w
3
如果都是中国同事当然是中文了,只有两个中国人坐一起聊天说家常还只说英文的,我碰
到的无一例外都是装B过了头的.
如果有美国同事在场自然要说英文,礼貌问题.
avatar
v*a
4
去商店后面的垃圾箱找。应有尽有,千万不要买。现在很多大型店有专门处理纸箱的东
西,全密封,你拣不到,但是一般小店还是靠扔垃圾桶处理。
avatar
h*e
5
是啊,得多装才私下还说英文

【在 h*****w 的大作中提到】
: 如果都是中国同事当然是中文了,只有两个中国人坐一起聊天说家常还只说英文的,我碰
: 到的无一例外都是装B过了头的.
: 如果有美国同事在场自然要说英文,礼貌问题.

avatar
N*E
6
Company printer paper box.
Grocery store, ask staff
avatar
M*P
7
跟学生一定要英文。

【在 a*******1 的大作中提到】
: 大家和中国同事私下聊天用中文还是英文啊?
avatar
S*i
8
垃圾堆,但是要注意平时收集,或者多跑几个垃圾箱。比较ws,本人没试过,建议楼主
来update收获情况。
avatar
a*8
9
语言就是工具,具体形式看场合。私下聊天只要没有旁人,当然中文。

【在 a*******1 的大作中提到】
: 大家和中国同事私下聊天用中文还是英文啊?
avatar
A*1
10
这种装B的人还不少,有些人直接称他现在不习惯说中文,我@#¥%……&*。

【在 h*****w 的大作中提到】
: 如果都是中国同事当然是中文了,只有两个中国人坐一起聊天说家常还只说英文的,我碰
: 到的无一例外都是装B过了头的.
: 如果有美国同事在场自然要说英文,礼貌问题.

avatar
B*t
11
除非在系里,不然和学生也用中文

【在 M*P 的大作中提到】
: 跟学生一定要英文。
avatar
t*u
12
努力学习说拉丁语
avatar
L*d
13
没有美国人在场,同事自己私下聊天,说英文,万一碰到一个词不会表达呢。
这些人回家了,是不是还跟老婆/老公 在家里说英文。
avatar
M*P
14
我觉得那样对学生没好处。

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

【在 B*****t 的大作中提到】
: 除非在系里,不然和学生也用中文
avatar
z*8
15
不觉得这是原则性问题。语言提高主要是学生自己的事。导师口音很重倒是挺有负面影
响的。

【在 M*P 的大作中提到】
: 跟学生一定要英文。
avatar
M*P
16
你不跟学生说英文负面影响更大。

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

【在 z*****8 的大作中提到】
: 不觉得这是原则性问题。语言提高主要是学生自己的事。导师口音很重倒是挺有负面影
: 响的。

avatar
a*e
17
这个得看情况。在海外受教育,居住时间长过在中国的时间的人,专业词汇可能说英文
更准确,对中文表达未必然知道。跟装X 完全2码事。除非在中国受的教育,中文比英
文好的人,更喜欢用中文。呵呵

【在 h*****w 的大作中提到】
: 如果都是中国同事当然是中文了,只有两个中国人坐一起聊天说家常还只说英文的,我碰
: 到的无一例外都是装B过了头的.
: 如果有美国同事在场自然要说英文,礼貌问题.

avatar
z*8
18
不要太绝对。带学生教英语不是主要的职责。学生英语好到完全不影响快速交流学术至
少要到4年以后。在这之前,要平衡学术上的受益和语言进度。理想情况是聪明学生自
己生活中注重提高语言,实验室里如果就只有中国人在场,一遍中文说清楚,未尝不可。
我中国学生英语一点不丢人。比那些自己口音很重还非抓着学生说英语的教出来的只强
不弱。

【在 M*P 的大作中提到】
: 你不跟学生说英文负面影响更大。
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

avatar
z*8
19
小时候看围城觉得里面贬这些人太痛快,后来才知道多数人其实做不到任何话题都可以
随意双语切换无障碍。装的自然有很多,不过我是想通了,什么交流最顺畅就说什么,
只要对方听的没问题。

【在 a****e 的大作中提到】
: 这个得看情况。在海外受教育,居住时间长过在中国的时间的人,专业词汇可能说英文
: 更准确,对中文表达未必然知道。跟装X 完全2码事。除非在中国受的教育,中文比英
: 文好的人,更喜欢用中文。呵呵

avatar
s*y
20
我一向都是公事用英文,比方说讨论科学问题或者教学问题。一个原因就是如你所说的
,有些词汇和机构名字本来就是英文的,要换成中文还得费心去想,累人。私事则中文
,比方说讨论周末去哪里玩的问题或者各种八卦,都是中文。

【在 z*****8 的大作中提到】
: 小时候看围城觉得里面贬这些人太痛快,后来才知道多数人其实做不到任何话题都可以
: 随意双语切换无障碍。装的自然有很多,不过我是想通了,什么交流最顺畅就说什么,
: 只要对方听的没问题。

avatar
s*g
21
跟学生说英语有啥好处?第一影响交流的效率,第二我的口音他们学去了未必好

【在 M*P 的大作中提到】
: 你不跟学生说英文负面影响更大。
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

avatar
z*8
22
有时候咱们用心良苦,学生还真不一定明白。

【在 s******g 的大作中提到】
: 跟学生说英语有啥好处?第一影响交流的效率,第二我的口音他们学去了未必好
avatar
M*P
23
第一以身作则,你自己不说英文,学生不会自己努力去学。我认为说的能力,长远来讲
,比做学术的能力更重要。
第二,美国读的博士薄厚,从来没有跟中国老板混过,实验室都没啥中国人,结果就是
基本学术上的词汇中文根本说不出来。

★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

【在 s******g 的大作中提到】
: 跟学生说英语有啥好处?第一影响交流的效率,第二我的口音他们学去了未必好
avatar
L*8
24
我们这里有一个中文能力差 讲方言 怕被笑话 就一直说英语

【在 M*P 的大作中提到】
: 第一以身作则,你自己不说英文,学生不会自己努力去学。我认为说的能力,长远来讲
: ,比做学术的能力更重要。
: 第二,美国读的博士薄厚,从来没有跟中国老板混过,实验室都没啥中国人,结果就是
: 基本学术上的词汇中文根本说不出来。
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

avatar
z*8
25
今天实在太闲,再多说几句。
以身作则一点都没错,关键是导师自己的语言水平要提高,学生追赶的目标才会定的高
,而不是导师一直跟所有人说英语就有用的。
说的能力很重要也没错。但过了基本的语言门槛,要学的是文化和情商,到这一步个人
的性格禀赋才是决定因素。
楼都歪戈壁去了

【在 M*P 的大作中提到】
: 第一以身作则,你自己不说英文,学生不会自己努力去学。我认为说的能力,长远来讲
: ,比做学术的能力更重要。
: 第二,美国读的博士薄厚,从来没有跟中国老板混过,实验室都没啥中国人,结果就是
: 基本学术上的词汇中文根本说不出来。
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

avatar
g*f
26

我知道几个做的比较牛的中国老板跟学生都是只用中文
当然是只有中国学生的场合
可能沟通比较方便
说实话学生从老板的口语真提高不了多少英语水平
还不如让他去多做几个talk
或者instructor了

【在 M*P 的大作中提到】
: 跟学生一定要英文。
avatar
A*0
27
中国同事:不论公事私事中文,
中国学生:公事英文,私事中文
老外在场,一律英文

【在 a*******1 的大作中提到】
: 大家和中国同事私下聊天用中文还是英文啊?
avatar
s*g
28
我还经常向学生学习,比如说这是一个clique,然后问他们是不是中文叫做团
我现在基本能做到在国内做报告说的都是中文(包括术语),听众都觉得我接地气

【在 M*P 的大作中提到】
: 第一以身作则,你自己不说英文,学生不会自己努力去学。我认为说的能力,长远来讲
: ,比做学术的能力更重要。
: 第二,美国读的博士薄厚,从来没有跟中国老板混过,实验室都没啥中国人,结果就是
: 基本学术上的词汇中文根本说不出来。
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

avatar
M*P
29
貌似我们有点交叉,你也做network?

【在 s******g 的大作中提到】
: 我还经常向学生学习,比如说这是一个clique,然后问他们是不是中文叫做团
: 我现在基本能做到在国内做报告说的都是中文(包括术语),听众都觉得我接地气

avatar
M*P
30
我还是觉得学术上,特别是one to one meeting说英语很重要。
反正我这个学校里中国人太多了,学生你不跟他说英语,他可以做到一句英语也不说,
照样过的很好。偶尔跟美国学生交流,说的那点英文根本不够。
我每次跟他说英文,就逼着他思考怎么表述他的问题。这个只有好处没有坏处。而且我
跟他讲中文也讲不清楚,因为我也不用中文思考学术问题,因为术语都是美国学的。

【在 z*****8 的大作中提到】
: 今天实在太闲,再多说几句。
: 以身作则一点都没错,关键是导师自己的语言水平要提高,学生追赶的目标才会定的高
: ,而不是导师一直跟所有人说英语就有用的。
: 说的能力很重要也没错。但过了基本的语言门槛,要学的是文化和情商,到这一步个人
: 的性格禀赋才是决定因素。
: 楼都歪戈壁去了

avatar
s*g
31
我经常逼他们在系里talk和在conference上social

【在 M*P 的大作中提到】
: 我还是觉得学术上,特别是one to one meeting说英语很重要。
: 反正我这个学校里中国人太多了,学生你不跟他说英语,他可以做到一句英语也不说,
: 照样过的很好。偶尔跟美国学生交流,说的那点英文根本不够。
: 我每次跟他说英文,就逼着他思考怎么表述他的问题。这个只有好处没有坏处。而且我
: 跟他讲中文也讲不清楚,因为我也不用中文思考学术问题,因为术语都是美国学的。

avatar
L*8
32
你拿英语思考问题? 文科?

【在 M*P 的大作中提到】
: 我还是觉得学术上,特别是one to one meeting说英语很重要。
: 反正我这个学校里中国人太多了,学生你不跟他说英语,他可以做到一句英语也不说,
: 照样过的很好。偶尔跟美国学生交流,说的那点英文根本不够。
: 我每次跟他说英文,就逼着他思考怎么表述他的问题。这个只有好处没有坏处。而且我
: 跟他讲中文也讲不清楚,因为我也不用中文思考学术问题,因为术语都是美国学的。

avatar
m*n
33
我自己基本学术上的词汇中文也说不出来, 但一点不妨碍
我和中国人讨论science的时候说中文.
碰到这几个"词汇"的时候, 说英文便是.

【在 M*P 的大作中提到】
: 第一以身作则,你自己不说英文,学生不会自己努力去学。我认为说的能力,长远来讲
: ,比做学术的能力更重要。
: 第二,美国读的博士薄厚,从来没有跟中国老板混过,实验室都没啥中国人,结果就是
: 基本学术上的词汇中文根本说不出来。
:
: ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8

avatar
m*n
34
"因为我也不用中文思考学术问题,因为术语都是美国学的"?
一篇论文里, 百分之几的词是"术语"?

【在 M*P 的大作中提到】
: 我还是觉得学术上,特别是one to one meeting说英语很重要。
: 反正我这个学校里中国人太多了,学生你不跟他说英语,他可以做到一句英语也不说,
: 照样过的很好。偶尔跟美国学生交流,说的那点英文根本不够。
: 我每次跟他说英文,就逼着他思考怎么表述他的问题。这个只有好处没有坏处。而且我
: 跟他讲中文也讲不清楚,因为我也不用中文思考学术问题,因为术语都是美国学的。

avatar
m*a
35
快别吵啦。。。。
原则就是,有老外在场,必须英文,全是老中,自己视情况而定。OVER!
avatar
M*P
36
刚才在编程,我想的是: I will try a “logistic regression” (on this data)
, and I will compare this with a “spline” fit, and I will make a figure
with both fitted curves. I need to calculated the “mean” and “standard
deviation” of the parameter A and compare.
我没有想 “我要做一个逻辑回归,再做一个样条回归,然后我要做一个图,里面有这
两个曲线。我要求参数A的平均值和标准差然后做比较” 这几个词我都是google的,
而且离开本科那么多年了,当年学的时候就不怎么扎实,最后到美国重学一遍英文,就
不记得中文怎么说了。比如方差和标准差,不仔细想我就不知道那个是standard
deviation。
难道你们干活的时候都是用中文想? 我觉得其实大多数时候都是用英文想,只是你不
觉得而已。
When I write and read papers or reply to reviewers, I think in English but
not in Chinese.

【在 m**n 的大作中提到】
: "因为我也不用中文思考学术问题,因为术语都是美国学的"?
: 一篇论文里, 百分之几的词是"术语"?

avatar
m*n
37
自己"想"的时候, 未必会用这么完整的句子.
但如果说出来, 如果对方是国人, 我一定会说:
"我想试一下“logistic regression”,然后和“spline” fit比较一下,
然后做个图包含两个 fitted curves. 我也需要算一下A的mean和
“standard deviation”, 然后再比一下."
那些专业词, 我当然不会特意用中文说, 但你如果连这些"比一下", "试一下",
"需要","算", 这些都更习惯用英文说, 那我们是不一样.

【在 M*P 的大作中提到】
: 刚才在编程,我想的是: I will try a “logistic regression” (on this data)
: , and I will compare this with a “spline” fit, and I will make a figure
: with both fitted curves. I need to calculated the “mean” and “standard
: deviation” of the parameter A and compare.
: 我没有想 “我要做一个逻辑回归,再做一个样条回归,然后我要做一个图,里面有这
: 两个曲线。我要求参数A的平均值和标准差然后做比较” 这几个词我都是google的,
: 而且离开本科那么多年了,当年学的时候就不怎么扎实,最后到美国重学一遍英文,就
: 不记得中文怎么说了。比如方差和标准差,不仔细想我就不知道那个是standard
: deviation。
: 难道你们干活的时候都是用中文想? 我觉得其实大多数时候都是用英文想,只是你不

avatar
a*1
38
我们也都基本用中文,不过有俩人就不和我们说中文。一开始,我以为他们俩是和所有
中国faculty都讲英文,后来发现,他们俩和另一个资深的中国faculty就讲中文,就和
我们这些苦逼的ap讲英文。

【在 s******y 的大作中提到】
: 我一向都是公事用英文,比方说讨论科学问题或者教学问题。一个原因就是如你所说的
: ,有些词汇和机构名字本来就是英文的,要换成中文还得费心去想,累人。私事则中文
: ,比方说讨论周末去哪里玩的问题或者各种八卦,都是中文。

avatar
w*g
39
我们码工都是用程序语言想的,其实都不是,而是脑子里想一个数据结构,手底下程序
就敲出来了,就跟照着模特画画似的。画画的时候你会用中文或英文想吗?
你更适合写文章,鉴定完毕。
我本来应该闭嘴的,真对不起。

【在 M*P 的大作中提到】
: 刚才在编程,我想的是: I will try a “logistic regression” (on this data)
: , and I will compare this with a “spline” fit, and I will make a figure
: with both fitted curves. I need to calculated the “mean” and “standard
: deviation” of the parameter A and compare.
: 我没有想 “我要做一个逻辑回归,再做一个样条回归,然后我要做一个图,里面有这
: 两个曲线。我要求参数A的平均值和标准差然后做比较” 这几个词我都是google的,
: 而且离开本科那么多年了,当年学的时候就不怎么扎实,最后到美国重学一遍英文,就
: 不记得中文怎么说了。比如方差和标准差,不仔细想我就不知道那个是standard
: deviation。
: 难道你们干活的时候都是用中文想? 我觉得其实大多数时候都是用英文想,只是你不

avatar
N*K
40
人脑思考的时候 不是用语言 而是用具体对应的功能
比如说 try to do something 人脑里面想的既不是英文也不是中文 而是一种动作
很多形象思维 再比如说 苹果 说这个东西的时候 脑子反映出来的是一个苹果形状 而
不是英文或者中文
你对人脑了解太少

【在 M*P 的大作中提到】
: 刚才在编程,我想的是: I will try a “logistic regression” (on this data)
: , and I will compare this with a “spline” fit, and I will make a figure
: with both fitted curves. I need to calculated the “mean” and “standard
: deviation” of the parameter A and compare.
: 我没有想 “我要做一个逻辑回归,再做一个样条回归,然后我要做一个图,里面有这
: 两个曲线。我要求参数A的平均值和标准差然后做比较” 这几个词我都是google的,
: 而且离开本科那么多年了,当年学的时候就不怎么扎实,最后到美国重学一遍英文,就
: 不记得中文怎么说了。比如方差和标准差,不仔细想我就不知道那个是standard
: deviation。
: 难道你们干活的时候都是用中文想? 我觉得其实大多数时候都是用英文想,只是你不

avatar
M*P
41
我同意你说的那些助词比如“try to do”什么的没有特别的具体化,但是主要的名词
还是英语词汇,不是形象,比如logistic regression,这个有时候想的是那个
function的名字。有时候是想你怎么搜这个function的名字,所以想的是整个英文单词
。但是绝对不是想的中文。
另外因为我只跟学生说英文,所以很多时候都是直接想这个英文怎么说,根本不会把中
文助词加进来,另外还有就是想,这个东西在写成文章时候怎么表述,结果想的也是英
文。

【在 N******K 的大作中提到】
: 人脑思考的时候 不是用语言 而是用具体对应的功能
: 比如说 try to do something 人脑里面想的既不是英文也不是中文 而是一种动作
: 很多形象思维 再比如说 苹果 说这个东西的时候 脑子反映出来的是一个苹果形状 而
: 不是英文或者中文
: 你对人脑了解太少

avatar
M*P
42
马工想的更是英文,
你是想“vector” 还是“向量”? 你是想“matrix” 还是“二维数组”? 你是想“
for loop” 还是想 “循环”?你是想写“if else”,还是想写“条件判断”? 你要
是用R的话,你肯定想的是data frame,不是“二维数组”,我看 data frame 根本就
没有中文翻译。

【在 w***g 的大作中提到】
: 我们码工都是用程序语言想的,其实都不是,而是脑子里想一个数据结构,手底下程序
: 就敲出来了,就跟照着模特画画似的。画画的时候你会用中文或英文想吗?
: 你更适合写文章,鉴定完毕。
: 我本来应该闭嘴的,真对不起。

avatar
m*n
43
你写文章的时候, 要写英文; 打算说英文的时候, 自然要说英文.
这些时候, 你说出上面那段话, 当然毫无问题. 这儿其他人, 如果和美国人说话,
自然也得说英文.
大家观点的不同处, 不在这里.
与你观点不同的地方, 在于如果对方是中国人, 而没有额外的对说哪种语言的
要求(比如, 不是为了训练对方英文, 也不是为了在场的美国人能听懂),
就看你自己用哪种语言表述, 最舒服.
在这种情况下, 我选择, 大面上用中文, 专业名词使用英文.
例子就是我前一贴说的.
你呢? 你仍然觉得全说英文更方便?

【在 M*P 的大作中提到】
: 我同意你说的那些助词比如“try to do”什么的没有特别的具体化,但是主要的名词
: 还是英语词汇,不是形象,比如logistic regression,这个有时候想的是那个
: function的名字。有时候是想你怎么搜这个function的名字,所以想的是整个英文单词
: 。但是绝对不是想的中文。
: 另外因为我只跟学生说英文,所以很多时候都是直接想这个英文怎么说,根本不会把中
: 文助词加进来,另外还有就是想,这个东西在写成文章时候怎么表述,结果想的也是英
: 文。

avatar
s*e
44
我一三五用英文,二四六用中文,星期天啥都不想。

【在 M*P 的大作中提到】
: 马工想的更是英文,
: 你是想“vector” 还是“向量”? 你是想“matrix” 还是“二维数组”? 你是想“
: for loop” 还是想 “循环”?你是想写“if else”,还是想写“条件判断”? 你要
: 是用R的话,你肯定想的是data frame,不是“二维数组”,我看 data frame 根本就
: 没有中文翻译。

avatar
m*n
45
你现在这些话, 你是会说: "Do you think about "vector" as 向量? Do you
use matrix, or "二维数组"? or when you use a "for loop", do you
have the word "循环" in your mind? ......."?
还是象下面那样中英文夹杂, 以中文为主, 英文只是在专业名词时使用?

【在 M*P 的大作中提到】
: 马工想的更是英文,
: 你是想“vector” 还是“向量”? 你是想“matrix” 还是“二维数组”? 你是想“
: for loop” 还是想 “循环”?你是想写“if else”,还是想写“条件判断”? 你要
: 是用R的话,你肯定想的是data frame,不是“二维数组”,我看 data frame 根本就
: 没有中文翻译。

avatar
M*P
46
我一直说是跟学生,说英文就是训练的一部分,训练学生怎么用英文表述他的问题。
我不觉得说中文和英文有太大区别。中文加英文其实更不方便,因为还要转换。
很多时候跟老中说中文是因为怕对方不爽,否则我全英文也不觉得有问题。

【在 m**n 的大作中提到】
: 你写文章的时候, 要写英文; 打算说英文的时候, 自然要说英文.
: 这些时候, 你说出上面那段话, 当然毫无问题. 这儿其他人, 如果和美国人说话,
: 自然也得说英文.
: 大家观点的不同处, 不在这里.
: 与你观点不同的地方, 在于如果对方是中国人, 而没有额外的对说哪种语言的
: 要求(比如, 不是为了训练对方英文, 也不是为了在场的美国人能听懂),
: 就看你自己用哪种语言表述, 最舒服.
: 在这种情况下, 我选择, 大面上用中文, 专业名词使用英文.
: 例子就是我前一贴说的.
: 你呢? 你仍然觉得全说英文更方便?

avatar
m*n
47
我知道你说过跟学生说英文就是训练的一部分.
但除了这个原因之外, 你也强调了另外一个原因, 就是
你"跟他中文也讲不清楚", 我讨论的, 是这个问题.
这个当然因人而异, 但我个人觉得, 工作的英文专业名词,
基本都是名词. 不太存在中英文转换的问题. 说话中,
除了这些专业名词之外, 大部分的句子结构, 仍然是与专业无关的
日常口语.
这些部分, 我不觉得非母语能讲清楚, 而母语会讲不清楚.

【在 M*P 的大作中提到】
: 我一直说是跟学生,说英文就是训练的一部分,训练学生怎么用英文表述他的问题。
: 我不觉得说中文和英文有太大区别。中文加英文其实更不方便,因为还要转换。
: 很多时候跟老中说中文是因为怕对方不爽,否则我全英文也不觉得有问题。

avatar
n*g
48
性别如何? 是不是男女同事,年轻相仿,相见恨晚。。。用什么语言你们自己看着办把

【在 a*******1 的大作中提到】
: 大家和中国同事私下聊天用中文还是英文啊?
avatar
z*8
49
哈哈,哪天你口语明显强过他们,保证这种装x的就觉得没劲了。

【在 a*******1 的大作中提到】
: 我们也都基本用中文,不过有俩人就不和我们说中文。一开始,我以为他们俩是和所有
: 中国faculty都讲英文,后来发现,他们俩和另一个资深的中国faculty就讲中文,就和
: 我们这些苦逼的ap讲英文。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。