j*i2012-10-05 07:103 楼老中来美国久了,有些复杂的意思,或者中国没有的东西,不会用汉语表达,夹杂英文可以理解。但是有部分老中中文夹杂英文是为了装逼。具体表现是,复杂的的地方用中文,因为他不知道英文该怎么说。简单的地方拽两句英文,卖弄一下他小学grade 2的English程度
q*z2012-10-05 07:105 楼你做了一个很好的演示【在 j****i 的大作中提到】: 老中来美国久了,有些复杂的意思,或者中国没有的东西,不会用汉语表达,夹杂英文: 可以理解。: 但是有部分老中中文夹杂英文是为了装逼。具体表现是,复杂的的地方用中文,因为他: 不知道英文该怎么说。简单的地方拽两句英文,卖弄一下他小学grade 2的English程度
r*a2012-10-05 07:1010 楼是什么使你突然open了这个topic【在 j****i 的大作中提到】: 老中来美国久了,有些复杂的意思,或者中国没有的东西,不会用汉语表达,夹杂英文: 可以理解。: 但是有部分老中中文夹杂英文是为了装逼。具体表现是,复杂的的地方用中文,因为他: 不知道英文该怎么说。简单的地方拽两句英文,卖弄一下他小学grade 2的English程度