avatar
有关英语# Living
l*s
1
美国本地人的英语对我来说总是怪怪的,比如以下我问:
Terry:
Has the appraisal started?
Terry的回答:
It is ordered takes 14-17 days right now
要是我会说:It is ordered right now and takes 14-17 days。也许是我怪。
avatar
F*Q
2

people can get sloppy, even native speakers ...
as long as there is no ambiguity, minor grammar issues are acceptable. of
course, for written English, you'd better fix them

【在 l******s 的大作中提到】
: 美国本地人的英语对我来说总是怪怪的,比如以下我问:
: Terry:
: Has the appraisal started?
: Terry的回答:
: It is ordered takes 14-17 days right now
: 要是我会说:It is ordered right now and takes 14-17 days。也许是我怪。

avatar
H*e
3
I guess Terry meant "It has been ordered and it takes 14-17 days for this
time around"
avatar
j*i
4
中国人说汉语更怪:“这个真心是好”
不觉得那个“心”字用的很做作很装逼吗
avatar
a*a
5
也许是他说了and 'n 比较轻你没听到

【在 l******s 的大作中提到】
: 美国本地人的英语对我来说总是怪怪的,比如以下我问:
: Terry:
: Has the appraisal started?
: Terry的回答:
: It is ordered takes 14-17 days right now
: 要是我会说:It is ordered right now and takes 14-17 days。也许是我怪。

avatar
r*a
6
咱自己说中文也不按正确语法的

【在 l******s 的大作中提到】
: 美国本地人的英语对我来说总是怪怪的,比如以下我问:
: Terry:
: Has the appraisal started?
: Terry的回答:
: It is ordered takes 14-17 days right now
: 要是我会说:It is ordered right now and takes 14-17 days。也许是我怪。

avatar
l*s
7
是的。但是即使是乱说也有乱说的规律,也有习惯俗成的“乱说”,要是我真的不按语
法进行发挥乱置时间副词他们恐怕是要真听不懂。感觉自己还是没摸到Native口语的脉
门。

【在 F***Q 的大作中提到】
:
: people can get sloppy, even native speakers ...
: as long as there is no ambiguity, minor grammar issues are acceptable. of
: course, for written English, you'd better fix them

avatar
j*i
8
自己文盲,不要以为大家都文盲。哈哈哈。

【在 r*****a 的大作中提到】
: 咱自己说中文也不按正确语法的
avatar
j*i
9
原因很简单,你住的地方是烂区。住的都是文盲,快搬家吧

【在 l******s 的大作中提到】
: 是的。但是即使是乱说也有乱说的规律,也有习惯俗成的“乱说”,要是我真的不按语
: 法进行发挥乱置时间副词他们恐怕是要真听不懂。感觉自己还是没摸到Native口语的脉
: 门。

avatar
l*s
10
红脖聚居,倒是民风淳朴。学区还不错,十分小学环绕周围,就是看重这个了。

【在 j****i 的大作中提到】
: 原因很简单,你住的地方是烂区。住的都是文盲,快搬家吧
avatar
F*Q
11

sounds like it

【在 H******e 的大作中提到】
: I guess Terry meant "It has been ordered and it takes 14-17 days for this
: time around"

avatar
l*s
12
这么说来,那个right now的意思就引申了,从一个时间点到了当前较大的时间范围。

【在 H******e 的大作中提到】
: I guess Terry meant "It has been ordered and it takes 14-17 days for this
: time around"

avatar
p*9
13
还有很多卖车的英文也很雷。。。都是语法错误。

【在 l******s 的大作中提到】
: 美国本地人的英语对我来说总是怪怪的,比如以下我问:
: Terry:
: Has the appraisal started?
: Terry的回答:
: It is ordered takes 14-17 days right now
: 要是我会说:It is ordered right now and takes 14-17 days。也许是我怪。

avatar
j*i
14
将来你孩子也一口大碴子英语。让城里人笑话死。想想你看到一个红毛老外,一口东北
话,是啥感觉

【在 l******s 的大作中提到】
: 红脖聚居,倒是民风淳朴。学区还不错,十分小学环绕周围,就是看重这个了。
avatar
j*i
15
所以根本不值得在这儿研究那些下等人说的到底是啥意思

【在 p**********9 的大作中提到】
: 还有很多卖车的英文也很雷。。。都是语法错误。
avatar
F*Q
16

you don't have to learn native "gibberish" to be able to communicate with a
native. The point is to make yourself clear and understood. A "harmless"
sloppy grammar does not mean it is the right thing to do
also, emails and conversations are different, emails can have typos, but not
when you speak

【在 l******s 的大作中提到】
: 是的。但是即使是乱说也有乱说的规律,也有习惯俗成的“乱说”,要是我真的不按语
: 法进行发挥乱置时间副词他们恐怕是要真听不懂。感觉自己还是没摸到Native口语的脉
: 门。

avatar
j*i
17
美国文盲放个屁,大家要认真砸半天滋味吗?

【在 a********a 的大作中提到】
: 也许是他说了and 'n 比较轻你没听到
avatar
l*s
18
孩子想学好总是能学好的,东北也有字正腔圆的播音员,北京城也有说话含含糊糊的年
轻人。

【在 j****i 的大作中提到】
: 将来你孩子也一口大碴子英语。让城里人笑话死。想想你看到一个红毛老外,一口东北
: 话,是啥感觉

avatar
l*s
19
有理。自己好好说话,洁身自好。

a
not

【在 F***Q 的大作中提到】
:
: you don't have to learn native "gibberish" to be able to communicate with a
: native. The point is to make yourself clear and understood. A "harmless"
: sloppy grammar does not mean it is the right thing to do
: also, emails and conversations are different, emails can have typos, but not
: when you speak

avatar
u*q
20
你咂就行了

【在 j****i 的大作中提到】
: 美国文盲放个屁,大家要认真砸半天滋味吗?
avatar
j*i
21
你没少往我的粪坑里跳

【在 u****q 的大作中提到】
: 你咂就行了
avatar
x*t
22
This is what I understand:
It is ordered. (It) takes 14-17 days right now.

【在 l******s 的大作中提到】
: 美国本地人的英语对我来说总是怪怪的,比如以下我问:
: Terry:
: Has the appraisal started?
: Terry的回答:
: It is ordered takes 14-17 days right now
: 要是我会说:It is ordered right now and takes 14-17 days。也许是我怪。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。