Redian新闻
>
黄西 Joe Wong on Letterman 03/30/2012 with English subtitl
avatar
黄西 Joe Wong on Letterman 03/30/2012 with English subtitl# Movie - 无限影话
k*n
1
看不看得懂?
avatar
l*x
2
Yeah.but way too political. is it wise for him to go on this path? hmmmm
avatar
w*t
3
给一个man fish为嘛他会weeded out?

【在 k*****n 的大作中提到】
: 看不看得懂?
avatar
l*x
4
weird out.
the subtitle is wrong

【在 w****t 的大作中提到】
: 给一个man fish为嘛他会weeded out?
avatar
S*Y
5
你们不觉得这同样的笑话如果一个白人来说大家就会觉得不好笑吗
至少没那么好笑。
总觉得这个有点残疾人表演的感觉

【在 k*****n 的大作中提到】
: 看不看得懂?
avatar
k*a
6
偶觉着吧, 你就是不喜欢一个搞笑的人和你有某个方面的相同。

【在 S****Y 的大作中提到】
: 你们不觉得这同样的笑话如果一个白人来说大家就会觉得不好笑吗
: 至少没那么好笑。
: 总觉得这个有点残疾人表演的感觉

avatar
g*y
7
没有以前的好笑了,也许他需要一个创作团队。
avatar
z*n
8
靠自己是没出路的,没看那年作者工会罢工,好多搞笑的一下子变得好平淡

【在 g*y 的大作中提到】
: 没有以前的好笑了,也许他需要一个创作团队。
avatar
g*y
9
恩,我记得jay leno说没有那些写手他就只是a guy with a big jaw.

【在 z*********n 的大作中提到】
: 靠自己是没出路的,没看那年作者工会罢工,好多搞笑的一下子变得好平淡
avatar
z*n
10
所以神马韩寒,为啥不肯承认这种成熟媒体做法呢?有团队就有团队啊

【在 g*y 的大作中提到】
: 恩,我记得jay leno说没有那些写手他就只是a guy with a big jaw.
avatar
N*m
11
实力型和偶像型的区别

【在 z*********n 的大作中提到】
: 所以神马韩寒,为啥不肯承认这种成熟媒体做法呢?有团队就有团队啊
avatar
s*t
12
这句话也是团队写的

【在 g*y 的大作中提到】
: 恩,我记得jay leno说没有那些写手他就只是a guy with a big jaw.
avatar
s*d
13

别人抢他的鱼吃的意思吧。

【在 w****t 的大作中提到】
: 给一个man fish为嘛他会weeded out?
avatar
w*t
14
抢鱼吃肿嘛了。。。。

【在 s**********d 的大作中提到】
:
: 别人抢他的鱼吃的意思吧。

avatar
k*e
15
字幕错了,是weirded out

【在 w****t 的大作中提到】
: 给一个man fish为嘛他会weeded out?
avatar
b*d
16
黄西自打成名后,一直有团队,你们吵吵什么呢
avatar
t*o
17
即使是这样,也还是不大明白。难道是因为“he will eat for a day”?看观众的反
映,应该是个有趣的多的。

【在 k*****e 的大作中提到】
: 字幕错了,是weirded out
avatar
s*j
18
我经常看Jay Leno的时候听不懂也笑. 看他讲消化的样子就想笑.

【在 t**o 的大作中提到】
: 即使是这样,也还是不大明白。难道是因为“he will eat for a day”?看观众的反
: 映,应该是个有趣的多的。

avatar
k*e
19
我也觉得不是很有意思的一个笑话。
主要是观众熟悉的俗语在前,观众听了前半句有个预期,
你突然把后半句改变了,这种预期的落差造成笑果。
如果你本来就对俗语不太熟悉,笑果就大打折扣。
比如中文说:走自己的路,让别人无路可走。
对会中文的老外来说就不太可笑。

【在 t**o 的大作中提到】
: 即使是这样,也还是不大明白。难道是因为“he will eat for a day”?看观众的反
: 映,应该是个有趣的多的。

avatar
o*w
20
the last one is good.
and i have been wondering why dominos pizza wants that name for a while too.
funny and witty guy.

【在 k*****n 的大作中提到】
: 看不看得懂?
avatar
o*w
21
黄西每次的表演,笑话都很注意首尾呼应,貌似不沾边,但有很自成一体。

【在 k*****n 的大作中提到】
: 看不看得懂?
avatar
d*t
22
是weeded out,没错
avatar
d*t
23
you are wrong

【在 l******x 的大作中提到】
: weird out.
: the subtitle is wrong

avatar
d*t
24
同意你

【在 k****a 的大作中提到】
: 偶觉着吧, 你就是不喜欢一个搞笑的人和你有某个方面的相同。
avatar
d*t
25
那都是成名以后的事了,别根什么jay leno比,大部分stand up comedy都是本人自己
写的。你多看看comedy channel就知道了

【在 g*y 的大作中提到】
: 没有以前的好笑了,也许他需要一个创作团队。
avatar
A*1
26
I still don't get this.

【在 d****t 的大作中提到】
: 是weeded out,没错
avatar
t*o
27
Same here. 求点解。

【在 A*****1 的大作中提到】
: I still don't get this.
avatar
A*1
28
我一朋友讲解了一番,让我豁然明朗。原来王西这句的源句,还很长呢。大致是这样滴
,“If you give a man a fish, he will have a single meal. If you teach him
how to fish, he will eat all his life.”所以,如果没有捕鱼的技能,他终将会被
淘汰。。。好像跳越大了点,对这句典故不熟的人,估计很难笑出来。要是能改成大家
都熟悉的典故,也许好点,比如,
“你知道那个坐树底下等兔子的老头吗?他昨饿死了。”好像又有点太悲观了,还是换
个乐观点的吧。
“你知道那个坐树底下等兔子的老头吗?他昨吃上了熊掌。”
呵呵。。。
avatar
w*t
29
那看来还真的是weeded out?

【在 A*****1 的大作中提到】
: 我一朋友讲解了一番,让我豁然明朗。原来王西这句的源句,还很长呢。大致是这样滴
: ,“If you give a man a fish, he will have a single meal. If you teach him
: how to fish, he will eat all his life.”所以,如果没有捕鱼的技能,他终将会被
: 淘汰。。。好像跳越大了点,对这句典故不熟的人,估计很难笑出来。要是能改成大家
: 都熟悉的典故,也许好点,比如,
: “你知道那个坐树底下等兔子的老头吗?他昨饿死了。”好像又有点太悲观了,还是换
: 个乐观点的吧。
: “你知道那个坐树底下等兔子的老头吗?他昨吃上了熊掌。”
: 呵呵。。。

avatar
s*t
30
weirded out
he/she didn't get it

【在 w****t 的大作中提到】
: 那看来还真的是weeded out?
avatar
s*r
31
still those same old shit as he did several years ago?

【在 k*****n 的大作中提到】
: 看不看得懂?
avatar
D*r
32
就一个混凝土的包袱是旧的吧,其他都是新写的。

【在 s*****r 的大作中提到】
: still those same old shit as he did several years ago?
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。