avatar
请问push怎么翻译阿....# NextGeneration - 我爱宝宝
y*o
1
最近在翻译一个产科的东西啊...陡然发现不知道push怎么翻译,没生过孩子啊没经验,
请问各位妈妈这个动作在中文里叫什么,"使劲儿"么,有更官方点的说法不?多谢了!
avatar
c*e
2
好像真的没有合适的中文翻译。好奇国内产房里怎么说
avatar
y*o
3
对阿 ...在国内生过的妈妈们给点意见呗~~

【在 c*******e 的大作中提到】
: 好像真的没有合适的中文翻译。好奇国内产房里怎么说
avatar
t*o
4
当时美国护士问我这个中文怎么说,
我就说"使劲".
avatar
c*7
5
加油
avatar
c*9
7
国内应该说的是:用力
avatar
S*l
8


【在 y******o 的大作中提到】
: 最近在翻译一个产科的东西啊...陡然发现不知道push怎么翻译,没生过孩子啊没经验,
: 请问各位妈妈这个动作在中文里叫什么,"使劲儿"么,有更官方点的说法不?多谢了!

avatar
m*o
10
翻译成“拉”不全对。Push的翻译是:
大便时:拉
开门时:推
生小孩时:夹,挤,屙,整,用力,使劲,以及@!^*&^*#@$

【在 S**********l 的大作中提到】
: 拉
avatar
y*o
11
还是"用力"吧....就这个听着最像在生孩子...

【在 m********o 的大作中提到】
: 翻译成“拉”不全对。Push的翻译是:
: 大便时:拉
: 开门时:推
: 生小孩时:夹,挤,屙,整,用力,使劲,以及@!^*&^*#@$

avatar
t*e
12
给力。。
avatar
s*y
13
lol楼上搞笑
我还想说加油。。
avatar
y*o
14
哈哈哈

【在 t*****e 的大作中提到】
: 给力。。
avatar
H*t
15
赞翻译面面俱到:)

【在 m********o 的大作中提到】
: 翻译成“拉”不全对。Push的翻译是:
: 大便时:拉
: 开门时:推
: 生小孩时:夹,挤,屙,整,用力,使劲,以及@!^*&^*#@$

avatar
r*s
17
个人感觉“使劲”比较贴切

【在 y******o 的大作中提到】
: 最近在翻译一个产科的东西啊...陡然发现不知道push怎么翻译,没生过孩子啊没经验,
: 请问各位妈妈这个动作在中文里叫什么,"使劲儿"么,有更官方点的说法不?多谢了!

avatar
y*o
18
update以下,我按大家说的翻译成了用力,今天给产房的Bilingual RN看,直接给我改
成了“推”。。。。汗哪。。。。这真直白。。。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。