Redian新闻
>
Correct, redpearl 请进:探讨一下国籍法第三条
avatar
Correct, redpearl 请进:探讨一下国籍法第三条# NextGeneration - 我爱宝宝
y*g
1
国籍法第三条:第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
在网上看到这么一篇文章,似乎有点道理:
http://www.shenghuonet.com/phpBB2/viewtopic.php?t=73540&start=0
那么国籍法第三条里所说的“承认”是否等同于“允许拥有”? 如果不是,那么“承
认”是什么概念?
我查了一下,《中华人民共和国国籍法》英文版把“承认”译为 recognize。这个“承
认(recognize)”应该怎么理解?
avatar
m*n
2
"不承认", 直接解释很简单 - 就是在你与中国官方打交道时, 只能使用一个合法的国
籍.
引申一下呢, 就是如果你在与中国官方打交道时, 使用过某国国籍,
那么下一次打交道, 除非有官方证明你的国籍有改变, 否则你就还要使用
这个"某国国籍".
但真正执行时, 好象没有这么严格.

【在 y***g 的大作中提到】
: 国籍法第三条:第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
: 在网上看到这么一篇文章,似乎有点道理:
: http://www.shenghuonet.com/phpBB2/viewtopic.php?t=73540&start=0
: 那么国籍法第三条里所说的“承认”是否等同于“允许拥有”? 如果不是,那么“承
: 认”是什么概念?
: 我查了一下,《中华人民共和国国籍法》英文版把“承认”译为 recognize。这个“承
: 认(recognize)”应该怎么理解?

avatar
y*g
3
就是说,“不承认” 和 “不允许拥有”是两回事。"不承认"双重国籍 并不一定意味
着 "不允许拥有" 双重国籍。
这么理解对不对?

【在 m**n 的大作中提到】
: "不承认", 直接解释很简单 - 就是在你与中国官方打交道时, 只能使用一个合法的国
: 籍.
: 引申一下呢, 就是如果你在与中国官方打交道时, 使用过某国国籍,
: 那么下一次打交道, 除非有官方证明你的国籍有改变, 否则你就还要使用
: 这个"某国国籍".
: 但真正执行时, 好象没有这么严格.

avatar
m*n
4
最严格来说, 你在哪里得到了其他国家的国籍,
就应该等于失去了中国国籍.
但好象中国政府没有这么严格.
所以, 是的, 中国的"不承认", 好象没有到“不允许拥有”这个程度.

【在 y***g 的大作中提到】
: 就是说,“不承认” 和 “不允许拥有”是两回事。"不承认"双重国籍 并不一定意味
: 着 "不允许拥有" 双重国籍。
: 这么理解对不对?

avatar
y*g
5
也就是说,国籍法第三条并不完全禁止中国公民拥有双重国籍。是不是?

【在 m**n 的大作中提到】
: 最严格来说, 你在哪里得到了其他国家的国籍,
: 就应该等于失去了中国国籍.
: 但好象中国政府没有这么严格.
: 所以, 是的, 中国的"不承认", 好象没有到“不允许拥有”这个程度.

avatar
m*n
6
应该说实际操作中是这样的.

【在 y***g 的大作中提到】
: 也就是说,国籍法第三条并不完全禁止中国公民拥有双重国籍。是不是?
avatar
C*t
7
请参考我的旧文——
http://www.mitbbs.com/article/BackHome/31272049_0.html
请准确理解“中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍” 的含义。
1)这一法律条文的主语失当。“中华人民共和国”应作“中华人民共和国政府”。
2)“承认”的意思是“对事实行为表示确认;同意”。“承认”或“不承认”的对象
都必然是“事实”。“承认”一词的使用清楚地表明立法者注意到一些中国公民具有双
重国籍的事实,但规定中国政府不得对一些中国公民具有双重国籍的事实表示确认。也
就是说,法律仅仅规定了中国政府不同意中国公民具有双重国籍。
3)“不承认”仅仅表明了中国政府的立场,即不对一些中国公民具有双重国籍的事实
表示确认,这一立场是通过不确认中国公民的外国国籍的方式表现的。
4)中国法律没有禁止中国公民具有双重国籍,更没有规定相关的法律责任。

【在 y***g 的大作中提到】
: 国籍法第三条:第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
: 在网上看到这么一篇文章,似乎有点道理:
: http://www.shenghuonet.com/phpBB2/viewtopic.php?t=73540&start=0
: 那么国籍法第三条里所说的“承认”是否等同于“允许拥有”? 如果不是,那么“承
: 认”是什么概念?
: 我查了一下,《中华人民共和国国籍法》英文版把“承认”译为 recognize。这个“承
: 认(recognize)”应该怎么理解?

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。