Daycare老师说“are you boobies?“ 玩笑or 羞辱? (转载)# NextGeneration - 我爱宝宝
A*e
1 楼
【 以下文字转载自 Parenting 讨论区 】
发信人: AFanTee (阿凡提), 信区: Parenting
标 题: Daycare老师说“are you boobies?“ 玩笑or 羞辱?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Feb 17 22:05:57 2013, 美东)
最近儿子回家总是说这句话,至少从发音来看是这句话。
儿子其实不知道这句话的意思,只是告诉我说,daycare的一个老师说的,给他说过,
还给别的两个小朋友也说了。
我觉得这句话的翻译是:“你是傻瓜吗?”,从中文意义来说,是在羞辱小朋友。不知
道在英文语境下,这句话是开玩笑的,还是真的就是羞辱人。
大家怎么看? 请英语高手帮忙分析下,谢谢了。
如果真是用来羞辱小朋友,我要和学校的老师或者校长谈谈这个问题。
发信人: AFanTee (阿凡提), 信区: Parenting
标 题: Daycare老师说“are you boobies?“ 玩笑or 羞辱?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Feb 17 22:05:57 2013, 美东)
最近儿子回家总是说这句话,至少从发音来看是这句话。
儿子其实不知道这句话的意思,只是告诉我说,daycare的一个老师说的,给他说过,
还给别的两个小朋友也说了。
我觉得这句话的翻译是:“你是傻瓜吗?”,从中文意义来说,是在羞辱小朋友。不知
道在英文语境下,这句话是开玩笑的,还是真的就是羞辱人。
大家怎么看? 请英语高手帮忙分析下,谢谢了。
如果真是用来羞辱小朋友,我要和学校的老师或者校长谈谈这个问题。