Redian新闻
>
nook color看中文epub的问题解决了吗?
avatar
nook color看中文epub的问题解决了吗?# PDA - 掌中宝
h*n
1
【 以下文字转载自 SanFrancisco 讨论区 】
发信人: hulaquan (hula), 信区: SanFrancisco
标 题: 【报税】出租房的depreciation,可以不claim吗
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 14 01:32:34 2017, 美东)
如果claim depreciation,由于去年空置时间长收入低,其实并没省多少税,而且影响
以后卖出时税会更高
不知道是必须claim还是可以不要?
avatar
s*g
2
昨天仔细读了EAD卡的fine print, 发现竟然是EAD\AP Combo Card...
奇怪的是,我的AP网上状态还是initial review,EAD卡还是post decision activity.
..
有人遇到这样的情况吗?
avatar
h*r
3
【 以下文字转载自 mitOCEF 讨论区 】
发信人: airdragon77 (仍然自由自我永远高唱我歌), 信区: mitOCEF
标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:50:34 2011, 美东)
有想参加的朋友,请到翻译版去跟贴,先说明想翻哪一段,以免重复劳动:
http://www.mitbbs.com/article_t/Translation/31126591.html
发信人: wine999 (葡萄美酒夜光杯), 信区: Translation
标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:40:11 2011, 美东)
OCEF(Overseas China Education Foundation)是海外中国人创办的教育基金会,专
门资助中国贫困地区的儿童教育,做事踏实严谨,在海外华人中享有很高信誉。现计划
将部分宣传文字翻译成英语,争取非华人的捐助。这里的英语读者远远多于中国人,英
语宣传十分有必要,希望能为OCEF广开募捐门路,为国内贫困地区儿童提供更多的援助。
我们版现与mitOCEF版联合举办OCEF翻译活动:
(1)目标:
将OCEF2010年度工作报告的1-10部分翻译为英语(结尾的第十一部分已有翻译),报告
链接如下:
http://www.ocef.org/images/OCEF/annual-reports/2010+OCEF+Annual
里面包括去年的募捐情况、助学项目等,不少助学故事很感人,看一下、翻译一下会更
了解国内贫困地区的生活和教育现状。
术语的翻译可参考OCEF的英语faq:
http://www.ocef.org/english/faq
(2)细则:
我们将文件分成了若干份,基本每两小段一份,有的长段按两份计算,括号里标注X2。
请任挑一份或若干份翻译,在本版发帖注明【OCEF翻译】,把翻译的中文和英文部分一
并贴出来,以便阅读、跟帖讨论和提意见。
1. 1-1.1 by fieldtrip
2. 1.2-1.2.1
3. 1.2.2 by hdzhang888
4. 1.3-1.3.2 by xianyunn
5. 1.3.3
6. 1.4-1.4.1 by fieldtrip
7. 1.4.2-1.4.3 by fieldtrip
8. 1.5-1.5.2
9. 1.5.3
10. 1.5.4-1.5.5(X2)
11. 1.6(X2)
12. 1.6.1 - 1 (x2)
13. 1.6.1 - 2
14. 1.6.1 - 3 (X2)
15. 1.6.1 - 4 (X2)
16. 2, 3, 4
17. 4.1-4.1.2 by snowsunny
18. 4.1.3(X2) by snowsunny
19. 4.2 (X2)
20. 4.3(X2)
21. 4.4-4.5
22. 5 - 达拉斯
23. 圣地亚哥 - UIUC
24. 休斯顿 (x2)
25. 6
26. 7
27. 8-8.1
28. 8.2
29. 9
30. 10-10.1.2(x2)
31. 10.1.3
32. 10.2-10.3
33. 10.4-10.4.2
34. 10.4.3-蒋老师的信之前
35. 蒋老师的信(x2)
36. 蒋老师的信之后-11之前
(3)奖励:
每一份翻译奖励80伪币。括号里注明X2的按两份计算。跟帖提出好建议和修改意见的,
mark奖励10伪币。文件一共分了46份。我去向站务申请3000伪币,其余伪币由版面支出
。如果参与踊跃,最后再评选最佳翻译、最积极参与奖等。翻译是很辛苦的事,不过这
个翻译文件将会对国内贫困儿童大大有用,这点辛苦也值得,先谢谢大家了。
(4)提醒:
为避免重复翻译,请有心参加的朋友先发帖预约要翻译的段落,由版务登记到这个主帖
的分段部分里,例如:
1. 1-1.1 booked by XXX
大家预约之前先看一看,别人预约了的部分就不用再翻译了。
我们以前没搞过这样的活动,不知道还有什么没有想周到的,大家有什么意见尽管提。
希望大家尽力参加,翻译两小段的工作量不算太大。尤其有第一份翻译之后,其他的很
多用词都差不多,翻起来会省力些。虽然我们的翻译只有伪币酬劳,但可以给国内的贫
困儿童换来真币赞助,这是最大的动力吧。不管翻得好不好,都请大家伸手一把,只要
有初稿,修改就好办。请大家群策群力,尽早完成这个翻译活动,感谢大家。
avatar
g*o
4
rt, thanks.
avatar
M*s
5
不是必须claim。
但是卖出时必须当作曾经claim加回来。
avatar
s*g
6
顶一下,有人收到过这样的卡马?
一般的AP长什么样子的?
avatar
i*i
7
薰衣草mm或是那位版务修改一下标题?
气龙葛格发现,
歪脖下的题目不点击的话是“。。。。用你的伪币,换孩子”。

【在 h*********r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 mitOCEF 讨论区 】
: 发信人: airdragon77 (仍然自由自我永远高唱我歌), 信区: mitOCEF
: 标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:50:34 2011, 美东)
: 有想参加的朋友,请到翻译版去跟贴,先说明想翻哪一段,以免重复劳动:
: http://www.mitbbs.com/article_t/Translation/31126591.html
: 发信人: wine999 (葡萄美酒夜光杯), 信区: Translation
: 标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:40:11 2011, 美东)
: OCEF(Overseas China Education Foundation)是海外中国人创办的教育基金会,专

avatar
j*i
8
加CSS,看过七八本书了从来没有问题
avatar
d*h
9
你是有公司吧?
不然折旧抵扣可依扣在gross income上啊
不限于租金收入

【在 h******n 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 SanFrancisco 讨论区 】
: 发信人: hulaquan (hula), 信区: SanFrancisco
: 标 题: 【报税】出租房的depreciation,可以不claim吗
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 14 01:32:34 2017, 美东)
: 如果claim depreciation,由于去年空置时间长收入低,其实并没省多少税,而且影响
: 以后卖出时税会更高
: 不知道是必须claim还是可以不要?

avatar
s*n
10
我知道的ap是一张绿色的纸

顶一下,有人收到过这样的卡马?一般的AP长什么样子的?
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs 7.21 - iPad Lite

【在 s*****g 的大作中提到】
: 顶一下,有人收到过这样的卡马?
: 一般的AP长什么样子的?

avatar
wh
11
赞热心。

【在 h*********r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 mitOCEF 讨论区 】
: 发信人: airdragon77 (仍然自由自我永远高唱我歌), 信区: mitOCEF
: 标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:50:34 2011, 美东)
: 有想参加的朋友,请到翻译版去跟贴,先说明想翻哪一段,以免重复劳动:
: http://www.mitbbs.com/article_t/Translation/31126591.html
: 发信人: wine999 (葡萄美酒夜光杯), 信区: Translation
: 标 题: Translation/OCEF翻译活动:你的伪币,孩子的真币
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 20 10:40:11 2011, 美东)
: OCEF(Overseas China Education Foundation)是海外中国人创办的教育基金会,专

avatar
g*o
12
我是新手,能不能讲具体点,怎么加?多谢了。

【在 j******i 的大作中提到】
: 加CSS,看过七八本书了从来没有问题
avatar
h*n
13
租了一部分时间,空置一部分时间,房产税利息这些deduction可以全在business里扣
吗?
还是得按时间prorated,分别在business和personal里claim。好像总的结果是不变的
avatar
s*g
14
刚刚google了一下,刚知道这个是今年二月份USCIS刚刚发行的集EAD和AP于一体的
combo卡。。。
avatar
h*r
15
改了,谢谢!

【在 i****i 的大作中提到】
: 薰衣草mm或是那位版务修改一下标题?
: 气龙葛格发现,
: 歪脖下的题目不点击的话是“。。。。用你的伪币,换孩子”。

avatar
p*s
16
解决了 用aldiko看就行
avatar
z*z
17
这不就是绿卡吗,除了有效期短一些。

【在 s*****g 的大作中提到】
: 刚刚google了一下,刚知道这个是今年二月份USCIS刚刚发行的集EAD和AP于一体的
: combo卡。。。

avatar
i*i
18
赞,要谢气龙,是他发现的。:-)

【在 h*********r 的大作中提到】
: 改了,谢谢!
avatar
p*s
19
解决了 用aldiko看就行
avatar
s*g
20
只有一年的有效期。。。
不知道能不能只拿这张卡回国。。。
入关的时候会不会被卡在那里啊?新卡的话估计VO们不太熟悉的巴。。。
avatar
r*i
21
用winrar打开epub文件 找到 一个叫.css的文件
然后把这段代码粘进去 , 保存就可以了。很简单的。
@font-face {
font-family: "DroidFont", serif, sans-serif;
font-weight: normal;
font-style: normal;
src: url(res:///system/fonts/DroidSansFallback.ttf);
}
@font-face {
font-family: "DroidFont", serif, sans-serif;
font-weight: bold;
font-style: normal;
src: url(res:///system/fonts/DroidSansFallback.ttf);
}
@font-face {
font-family: "DroidFont", serif, sans-serif;
font-weight: normal;
font-style: italic;
src: url(res:///system/fonts/DroidSansFallback.ttf);
}
@font-face {
font-family: "DroidFont", serif, sans-serif;
font-weight: bold;
font-style: italic;"DroidFont"
src: url(res:///system/fonts/DroidSansFallback.ttf);
}
body { font-family: "DroidFont", serif;}

【在 g**o 的大作中提到】
: rt, thanks.
avatar
L*a
22
cong
baozi
顺便问一下您啥时候递交的申请啊?
avatar
g*o
23
折腾了一下,还是没搞定,仍然是乱码。。。
原来的css文件指定的是cnepub,现在换成了DroidFont.
你们说的方法是不是都先得root?

【在 r***i 的大作中提到】
: 用winrar打开epub文件 找到 一个叫.css的文件
: 然后把这段代码粘进去 , 保存就可以了。很简单的。
: @font-face {
: font-family: "DroidFont", serif, sans-serif;
: font-weight: normal;
: font-style: normal;
: src: url(res:///system/fonts/DroidSansFallback.ttf);
: }
: @font-face {
: font-family: "DroidFont", serif, sans-serif;

avatar
s*g
24
我四月中旬交的485
avatar
L*a
25
就是说和485一起交的ead/ap申请?

【在 s*****g 的大作中提到】
: 我四月中旬交的485
avatar
s*g
26
应该是的吧。。。
都是律师申请的,我只管提供资料。
avatar
L*a
27
你是刚刚才收到卡的么?

【在 s*****g 的大作中提到】
: 应该是的吧。。。
: 都是律师申请的,我只管提供资料。

avatar
s*g
28
收到了几天了。。
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。