I write without any intention of paining you, or humbling myself, by dwelling on wishes which, for the happiness of both, cannot be too soon forgotten: and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion, should have been spared had not my character required it to be written and read. 最后这句话就死活没读懂 ~~~
Y*u
5 楼
Nice...thanks
s*h
6 楼
SOURCE?
【在 b*******k 的大作中提到】 : 屯货的要傻眼了
w*n
7 楼
这个基本是装b的神人境界了
letter to
【在 r*****e 的大作中提到】 : I write without any intention of paining you, or humbling myself, by : dwelling on wishes which, for the happiness of both, cannot be too soon : forgotten: and the effort which the formation and the perusal of this letter : must occasion, should have been spared had not my character required it to : be written and read. : 最后这句话就死活没读懂 ~~~
d*g
8 楼
快点出吧
【在 b*******k 的大作中提到】 : 屯货的要傻眼了
P*e
9 楼
提炼下 我必须写 你必须看 lol had not是虚拟的条件 呵呵
letter to
【在 r*****e 的大作中提到】 : I write without any intention of paining you, or humbling myself, by : dwelling on wishes which, for the happiness of both, cannot be too soon : forgotten: and the effort which the formation and the perusal of this letter : must occasion, should have been spared had not my character required it to : be written and read. : 最后这句话就死活没读懂 ~~~
I write without any intention of paining you, or humbling myself, by dwelling on wishes which, for the happiness of both, cannot be too soon forgotten: and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion, should have been spared had not my character required it to be written and read. 最后这句话就死活没读懂 ~~~
t*n
20 楼
求link。上次你就没给。
【在 b*******k 的大作中提到】 : 屯货的要傻眼了
w*n
21 楼
这个基本是装b的神人境界了
letter to
【在 r*****e 的大作中提到】 : I write without any intention of paining you, or humbling myself, by : dwelling on wishes which, for the happiness of both, cannot be too soon : forgotten: and the effort which the formation and the perusal of this letter : must occasion, should have been spared had not my character required it to : be written and read. : 最后这句话就死活没读懂 ~~~
P*e
22 楼
提炼下 我必须写 你必须看 lol had not是虚拟的条件 呵呵
letter to
【在 r*****e 的大作中提到】 : I write without any intention of paining you, or humbling myself, by : dwelling on wishes which, for the happiness of both, cannot be too soon : forgotten: and the effort which the formation and the perusal of this letter : must occasion, should have been spared had not my character required it to : be written and read. : 最后这句话就死活没读懂 ~~~
c*i
23 楼
虚拟语气那个很简单吧,唯一比较不常见的就是 occasion 当动词用。其他的没什么难 懂的。 Let us never underestimate the power of a well-written letter.
花了三个晚上基本上把这本书看完了 当然是跳跃了一部分 里面好多虚拟句式用法 我汗啊 真心看不懂虚拟语气 谁帮忙把这句翻译一下 这个spare在这里面是什么意思尼 正常句式应该是 the effort should have been spared, had not my character...对 吧? and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion, should have been spared had not my character required it to be written and read
to 如果不是我的性格使然,就不会有沥血完成这封信的尝试。 ok, a little exaggeration, but not beyond recognition, indeed:)
【在 r*****e 的大作中提到】 : 花了三个晚上基本上把这本书看完了 当然是跳跃了一部分 里面好多虚拟句式用法 : 我汗啊 真心看不懂虚拟语气 : 谁帮忙把这句翻译一下 这个spare在这里面是什么意思尼 : 正常句式应该是 the effort should have been spared, had not my character...对 : 吧? : and the effort which the formation and the perusal of this letter : must occasion, should have been spared had not my character required it to : be written and read