avatar
o*s
2
理解广大老中荷兰口音chinglish么?
avatar
J*G
3
因特瑞斯听 说快了就是 因吹斯听 吧

【在 I*****a 的大作中提到】

avatar
a9
4
要说chilish还得是google now

【在 o*****s 的大作中提到】
: 理解广大老中荷兰口音chinglish么?
avatar
I*a
5
"哦分“ 还是 ”哦夫特恩“

【在 I*****a 的大作中提到】

avatar
o*s
6
true~

【在 a9 的大作中提到】
: 要说chilish还得是google now
avatar
C*g
7
类似的还有Teresa,我发特瑞沙,同事们发托儿沙。
avatar
s*d
8
不关心。google能听懂我绝大部分烂英语。
avatar
m*g
9
“因特瑞斯听”“哦夫特恩”
这俩都是装逼的
avatar
c*n
10
因特瑞斯听 要说的特别慢 一字一顿
会有一种supervillain的感觉
avatar
f*n
11
我老吹多一些

【在 I*****a 的大作中提到】

avatar
s*d
12
阴吹死听比较英国,但美国一直在去英国化,就逐渐变成因特锐死听了。
很多词美国发音比英国发音更接近拼写。
avatar
r*3
13
第一次碰到这种情况是老黑把 低瑞科特 说成 呆瑞科特
avatar
I*a
14
地慢身 vs 呆慢身

【在 r*******3 的大作中提到】
: 第一次碰到这种情况是老黑把 低瑞科特 说成 呆瑞科特
avatar
I*a
15
地路特 vs 呆路特

【在 I*****a 的大作中提到】
: 地慢身 vs 呆慢身
avatar
M*n
16
这个似乎是爱尔兰口音?

【在 r*******3 的大作中提到】
: 第一次碰到这种情况是老黑把 低瑞科特 说成 呆瑞科特
avatar
z*3
17
语言天才!

【在 M******n 的大作中提到】
: 这个似乎是爱尔兰口音?
avatar
z*e
18
dilute?
歹流特

【在 I*****a 的大作中提到】
: 地路特 vs 呆路特
avatar
I*a
19
苏破 vs 斯邮破

【在 z**********e 的大作中提到】
: dilute?
: 歹流特

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。