a*8
2 楼
不知道油工是不是还拿着
l*u
3 楼
个人觉得,在包子访美的时间,和之后的一段时间,华人在美国这里应该有个蜜月期。
所谓蜜月是两个意思,第一是会有短暂的快乐的时间,第二是这个时间不会太长。
怎么说呢,第一是这个蜜月的感觉,是因为中国来美国这边,一定是会到了很多项目合
作的,这我暂时还不知道具体的签约和商业项目,但是作为世界最大的两个经济实体,
估计没几百亿死不可能的,这还是最少 的项目。
川普也会在搞基建,也会可能进入到一路一带,所以这两者方面会有合作,另外高铁方
面,还有飞机方面都会有。
相信有奶就是娘,所以这段时间,华人在美国这里的地位会好一点。
另外一个情况是,这种事情不会太久,我给半年多的时间吧。
毕竟是川普对华人不是很友好。
这点上还是希望在没的华人我们自己能够多争取一点。
所谓蜜月是两个意思,第一是会有短暂的快乐的时间,第二是这个时间不会太长。
怎么说呢,第一是这个蜜月的感觉,是因为中国来美国这边,一定是会到了很多项目合
作的,这我暂时还不知道具体的签约和商业项目,但是作为世界最大的两个经济实体,
估计没几百亿死不可能的,这还是最少 的项目。
川普也会在搞基建,也会可能进入到一路一带,所以这两者方面会有合作,另外高铁方
面,还有飞机方面都会有。
相信有奶就是娘,所以这段时间,华人在美国这里的地位会好一点。
另外一个情况是,这种事情不会太久,我给半年多的时间吧。
毕竟是川普对华人不是很友好。
这点上还是希望在没的华人我们自己能够多争取一点。
v*a
4 楼
信尾
Very truly yours
对应的中文是?
要求文雅
Very truly yours
对应的中文是?
要求文雅
t*o
5 楼
not yet
x*i
6 楼
突破不是一天两天的事
h*n
9 楼
都突破了快3个月了。我也没见他突破10
y*s
12 楼
突破了
i*4
14 楼
已经过了
h*n
15 楼
好快,有什么新闻吗。
a*8
21 楼
真的会涨到15
p*m
26 楼
A valediction (derivation from Latin vale dicere, 'to say farewell'), or
complimentary close in American English, is an expression used to say
farewell, especially a word or phrase used to end of a letter or message, or
the act of saying parting words- whether brief, or extensive.
中文用“敬启”可以吧
complimentary close in American English, is an expression used to say
farewell, especially a word or phrase used to end of a letter or message, or
the act of saying parting words- whether brief, or extensive.
中文用“敬启”可以吧
t*r
31 楼
最通用也最普适的就此致敬礼
http://baike.baidu.com/view/2896945.htm
【在 v***a 的大作中提到】
: 不如就
: “此致”?
: 查大师快出来
http://baike.baidu.com/view/2896945.htm
【在 v***a 的大作中提到】
: 不如就
: “此致”?
: 查大师快出来
a*l
34 楼
同意洪老师和闪爷。顺便回答一下如何把此致敬礼翻译成英文,truly yours。这种表
达不用追究完全吻合字面意思。
达不用追究完全吻合字面意思。
k*t
37 楼
顿首
既然中文了还直译成什么不伦不类的 你的真诚的...
既然中文了还直译成什么不伦不类的 你的真诚的...
相关阅读