e*n
2 楼
http://www.nanfangdaily.com.cn/zm/20040311/wh/wxydhc/200403110070.asp
知耻方能辨黑白
南方周末 2004-03-11 16:11:48
□李雾
如果我们对南非的政治有所了解,或许就会意识到,在《耻》的后三分之二,狗是
一个中心意象。抓住了这个意象,就能看出库切隐藏在文字中的政治。而在读了《耻》
之后,我们也能强烈体会到南非的依然黑白分明的族裔政治。
《耻》在南非出版后,执政党“非洲国民大会”发表声明,指责库切歪曲南非的新
局面。随即库切自己也离开了南非。先是到澳大利亚,如今在美国芝加哥大学教书。
去年,南非作家库切(J.M.Coetzee)荣获诺贝尔文学奖。在这之前,译林出版社已
经翻译出版了库切的小说《耻》(Disgrace)。有趣的是,从译林该书网页的部分读者
留言到我国几位知名作家的发言,都认为这本书不知所云。客气一点的说法是“读不懂
”,不客气的更借此质疑诺贝尔奖评委的文学眼光。
笔者并不认为诺贝尔文学奖的结论就是必须遵循的圣旨。对读者而言,文学奖也就
是个找书看时的参考。瑞典文学院有他们的品味,读者也
知耻方能辨黑白
南方周末 2004-03-11 16:11:48
□李雾
如果我们对南非的政治有所了解,或许就会意识到,在《耻》的后三分之二,狗是
一个中心意象。抓住了这个意象,就能看出库切隐藏在文字中的政治。而在读了《耻》
之后,我们也能强烈体会到南非的依然黑白分明的族裔政治。
《耻》在南非出版后,执政党“非洲国民大会”发表声明,指责库切歪曲南非的新
局面。随即库切自己也离开了南非。先是到澳大利亚,如今在美国芝加哥大学教书。
去年,南非作家库切(J.M.Coetzee)荣获诺贝尔文学奖。在这之前,译林出版社已
经翻译出版了库切的小说《耻》(Disgrace)。有趣的是,从译林该书网页的部分读者
留言到我国几位知名作家的发言,都认为这本书不知所云。客气一点的说法是“读不懂
”,不客气的更借此质疑诺贝尔奖评委的文学眼光。
笔者并不认为诺贝尔文学奖的结论就是必须遵循的圣旨。对读者而言,文学奖也就
是个找书看时的参考。瑞典文学院有他们的品味,读者也
m*x
3 楼
这已经是日经贴了
g*t
5 楼
比不得方教徒们天天都疯狂,从小年都疯狂到出正月了
照这势头继续下去,疯狂到清明节,端午节,中秋节都毫无压力
照这势头继续下去,疯狂到清明节,端午节,中秋节都毫无压力
相关阅读