Redian新闻
>
韩国拟将泡菜中文名改为“辛奇”走高档路线 (转载)
avatar
韩国拟将泡菜中文名改为“辛奇”走高档路线 (转载)# Stock
f*r
1
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: pacific (hh), 信区: Joke
标 题: 韩国拟将泡菜中文名改为“辛奇”走高档路线
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Nov 7 16:01:12 2013, 美东)
2013年11月08日 00:26
来源:环球网 分享到:2人参与 0条评论
原标题:韩绞尽脑汁将泡菜中文名改为“辛奇”走高档路线
【环球时报驻韩国特约记者 李涛】今年12月,韩国泡菜将成为世界文化遗产。为了将
本国“宝贝”与中日泡菜区别开,韩国有关部门可谓绞尽脑汁。有韩国媒体透露,今后
韩国泡菜的中文名称将改为“辛奇”,改走高档路线。
《首尔新闻》8日报道称,为了表示泡菜的韩国特质,韩国农林水产部决定以后出口中
华圈的韩国泡菜都用汉字“辛奇”表示,并提出注册相关商标。韩国农林水产部7日证
实,已经通过韩国农水产流通公社在中国、中国台湾、中国香港等地区申请注册“辛奇
”商标。韩国政府出面在海外进行商标注册还是第一次。估计3个地方商标申请全部完
毕需要1年时间,韩国农林水产部决定本月底开始在香港通过巴士广告的形式对消费者
进行“辛奇”的反应调查。
2011年国际食品规格委员会曾制定泡菜的英文名叫“Kimchi”,但并没有规定中文名,
此前中国都翻译成“韩国泡菜”。韩国农林水产部相关人士称,此前韩国国内企业都是
以“韩式泡菜”、“切件泡菜”、“白菜泡菜”等中文名称对中华圈出口泡菜,以后将
统一使用“辛奇”名称,这将进一步强化韩国泡菜在中华圈市场的地位。
avatar
h*7
2
不如叫
棒子的奇幻漂流
avatar
m*g
3
叫"辛里奇" 吧
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。