这个关于Pro 8的案子# Thoughts - 思考者
N*T
1 楼
看到前面那位同学问可不可以用you。当然可以了。他的问题不是you,而是you need的
问题。
我刚来美国的时候,对老板是很恭敬的,中国的传统,对老师是要称呼Dr.xxx的。老板
是个很随和的人,也年轻,熟了以后,就觉得叫Dr.xxx太麻烦,也生分,后来就直呼其
名了。lab里的其他学生也是这么称呼的。
后来毕业了,在公司待了一段时间。在公司呆过的人都知道,不管职位高低,大家都是
直呼其名的。后来再回到学校,当年那些仰之弥高的牛人和院士们都成了同事,大家也
是直呼其名,实在是花了几个月才适应过来。
因为自己做学生的经历,我对学生也是比较随和的。email落款我都是只留name。但是
我遇到的学生大概是韩国学生里面最保守的一类人,回信总是Prof. Dr. xxx。知道一
年后,才算把title缩短了一半,只保留prof.
入乡随俗,在美国怎么样称呼似乎觉得都可以。但是到中国人圈子里来,因为文化的原
因,如果一个中国学生直接称呼我名字,我还是觉得别扭的。我现在给以前国内的老板
写信,还是习惯用您来称呼,虽然他年纪也不算太大。
问题。
我刚来美国的时候,对老板是很恭敬的,中国的传统,对老师是要称呼Dr.xxx的。老板
是个很随和的人,也年轻,熟了以后,就觉得叫Dr.xxx太麻烦,也生分,后来就直呼其
名了。lab里的其他学生也是这么称呼的。
后来毕业了,在公司待了一段时间。在公司呆过的人都知道,不管职位高低,大家都是
直呼其名的。后来再回到学校,当年那些仰之弥高的牛人和院士们都成了同事,大家也
是直呼其名,实在是花了几个月才适应过来。
因为自己做学生的经历,我对学生也是比较随和的。email落款我都是只留name。但是
我遇到的学生大概是韩国学生里面最保守的一类人,回信总是Prof. Dr. xxx。知道一
年后,才算把title缩短了一半,只保留prof.
入乡随俗,在美国怎么样称呼似乎觉得都可以。但是到中国人圈子里来,因为文化的原
因,如果一个中国学生直接称呼我名字,我还是觉得别扭的。我现在给以前国内的老板
写信,还是习惯用您来称呼,虽然他年纪也不算太大。