v*a
3 楼
一个词,而不是一个短语,词组。英语里有这么个词吗?
W*r
7 楼
Bang for the buck?
http://en.wikipedia.org/wiki/Bang_for_the_buck
http://en.wikipedia.org/wiki/Bang_for_the_buck
U*w
8 楼
这个挺好,不过小v这个扫清人不要词组
【在 W*****r 的大作中提到】
: Bang for the buck?
: http://en.wikipedia.org/wiki/Bang_for_the_buck
【在 W*****r 的大作中提到】
: Bang for the buck?
: http://en.wikipedia.org/wiki/Bang_for_the_buck
u*s
10 楼
Value
v*1
11 楼
性价比本来就是从英文price/performance ratio翻译到中文的,现在你要翻译回去,
还要求不能用正宗原文,真是好像美国人跑出来问 deja vu怎么翻译到法文一样。
还要求不能用正宗原文,真是好像美国人跑出来问 deja vu怎么翻译到法文一样。
相关阅读