Redian新闻
>
英文里把某个帖子顶上去叫bump,不叫up
avatar
P*C
2
语言要是与时俱进,用的人多,就是对的
avatar
t*y
3
are you sure?
我们常说:pump the gas. 从来没有听老美说bump the gas.

【在 o******d 的大作中提到】
: 看着mitbbs 整版整版的up有感。
avatar
P*C
4
long time no see
avatar
o*d
5
你去看看英文论坛就知道了。没人说加油,bump 说的是路上让车减速的坡形路障,你
的车开过去就被顶起来。

【在 t***y 的大作中提到】
: are you sure?
: 我们常说:pump the gas. 从来没有听老美说bump the gas.

avatar
o*d
6
在Chinglish 里面是对的,在English 里面不对。在English 里面也是用bump 的人多
,没有人用up.

【在 P*C 的大作中提到】
: 语言要是与时俱进,用的人多,就是对的
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。