B*4
2 楼
“我和你”要读成“我汗你”。
w*u
5 楼
民国时北京土话过去的。
r*n
6 楼
最受不了的是ba3ba3, ma3ma3以及所有亲属一律第三声.
g*l
11 楼
吃ba3ba2了,LOL
v*s
12 楼
口音就算了,哪里都有口音
受不了的是那个嗲味
受不了的是那个嗲味
j*c
13 楼
雅洲 头法 发国
s*i
19 楼
When a Chinese person speaks non-standard Mandarin (dialect or accent) is
just disgusting. Like a country side old farmer.
just disgusting. Like a country side old farmer.
y*d
24 楼
我妈说她小时候都说‘我汗你’,据说那个时候成年人是说‘我和你’,只有小孩才说
‘我汗你’
‘我汗你’
t*t
26 楼
还有“伯伯”读成“贝贝”是台湾标准读音么? 这个比"我含你","马麻"还恶心.
m*n
29 楼
这不太好吧,有点歧视
F*Y
30 楼
喜羊羊在台湾已经引起了恐慌
h*8
31 楼
多数台湾话与普通话是一样的。
另一个不一样的,是"垃圾",台湾话叫乐色。可能是闽南音?
另一个不一样的,是"垃圾",台湾话叫乐色。可能是闽南音?
h*a
33 楼
和你读汗你?我最头疼的是括号读瓜号,开始死活反应不过来。
p*n
34 楼
够嗲就行了
G*i
37 楼
最受不了的通古斯人被解放了100年
说话还是带着胡人的卷舌音
说话还是带着胡人的卷舌音
s*a
40 楼
北京话大伯读成大掰的。
M*y
41 楼
请用"闽南话"而不是"台湾话"
也许是李登辉想台独时弄出个台湾话,我没考古
也许是李登辉想台独时弄出个台湾话,我没考古
p*n
47 楼
喜羊羊我記得是上海跟廣州合作的
所以google了一下
[獸父 廣州}
http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/legal/20
嗯
原來如此
算是大陸的小灰灰心中的反撲吧....
後來想了想上海也有份
就又google了一下
[獸父 上海]
http://e.hznews.com/paper/djsb/20090417/12/1/
看來按大陸省份一個個搜尋過去應該可以列個表
這工作就交給你了
【在 c******a 的大作中提到】
: 台湾老爸喜欢猥亵子女是一个普遍现象,他们内心有愧疚,所以看到当老爸的被打飞,
: 心里就不爽
所以google了一下
[獸父 廣州}
http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/legal/20
嗯
原來如此
算是大陸的小灰灰心中的反撲吧....
後來想了想上海也有份
就又google了一下
[獸父 上海]
http://e.hznews.com/paper/djsb/20090417/12/1/
看來按大陸省份一個個搜尋過去應該可以列個表
這工作就交給你了
【在 c******a 的大作中提到】
: 台湾老爸喜欢猥亵子女是一个普遍现象,他们内心有愧疚,所以看到当老爸的被打飞,
: 心里就不爽
y*i
49 楼
京剧被叫做平剧。
j*c
51 楼
亚洲 读成 雅洲
头发 读成 头法
法国 读成 发国
头发 读成 头法
法国 读成 发国
y*g
58 楼
最坑爹的: “有”读作“无”
《爱拼才会赢》里有句歌词“有时起,有时落”,听上去象“无时起,无时落”。
《爱拼才会赢》里有句歌词“有时起,有时落”,听上去象“无时起,无时落”。
p*d
61 楼
那把拔,馬麻,美眉也是閩南語嗎?和讀作漢也是閩南語?
樓主其實就是無聊,亂發一下感慨,跟閩南語和台語關係不大。
我是北方人,我們那裡伯伯也唸掰掰呢。
【在 M***y 的大作中提到】
: 你是楼主?
: -- 闽南语(台语)就这么发音.我是正宗闽南人.
: 伯读"bei",“老伯伯”要读成“老贝贝”
: --怎么觉得是你"亂回帖子"
: 发信人: yling (yling), 信区: WaterWorld
: 标 题: Re: 坑爹的台湾话
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 27 14:33:51 2011, 美东)
: 最坑爹的: “有”读作“无”
: 《爱拼才会赢》里有句歌词“有时起,有时落”,听上去象“无时起,无时落”。
樓主其實就是無聊,亂發一下感慨,跟閩南語和台語關係不大。
我是北方人,我們那裡伯伯也唸掰掰呢。
【在 M***y 的大作中提到】
: 你是楼主?
: -- 闽南语(台语)就这么发音.我是正宗闽南人.
: 伯读"bei",“老伯伯”要读成“老贝贝”
: --怎么觉得是你"亂回帖子"
: 发信人: yling (yling), 信区: WaterWorld
: 标 题: Re: 坑爹的台湾话
: 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 27 14:33:51 2011, 美东)
: 最坑爹的: “有”读作“无”
: 《爱拼才会赢》里有句歌词“有时起,有时落”,听上去象“无时起,无时落”。
相关阅读
美国网民面对中国政府抓捕黄光裕的反应 坐等有人来说5毛中国又有一条要写进手册:下暴雨不要过桥什么是精神外F?今天某个贴子给我们一个生动真实的案例 (转载)我开车时的engine转速从来不上3000, 最多2500哈哈~发现个人间小天堂问个问题:回国期间怎么上MITBBS?杨贵妃真的东渡日本了?为什么老外都很帅?俺做包皮切割手术, 一白姑娘爱不释手俺心中的两个女人咋舌 是什么表情?如果男人怕女生图他的钱或身份 (转载)车在公寓被打破玻璃,把里面的GPS,MP3都偷了请问吃buffet也要给20%的小费吗?发现当三陪、当二奶、当二爷、搞一夜情的将开除学籍关于女人, 俺说两句北大光华张维迎院长艳照, 欢迎大家鉴定一辈子就爱一个人是不是很亏啊?开BMW3系列的都是穷人充富人,就是丰田中YARIS的地位问一下, 八月出生的石头是什么石头?