Redian新闻
>
我小孩美国护照上都是中文名
avatar
我小孩美国护照上都是中文名# WaterWorld - 未名水世界
y*d
1
生在美国
学校里面也用中文名字
英文名字有时候也用
第二个马上要生了 一样
在家说英文就要挨揍的
不是说我多爱国
我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用
avatar
X*G
2
你祖宗用甲骨文,你也不是全不会?
孩子记得爸妈就好了,不用扯到祖宗十八代的。
avatar
n*u
3
楼主 不错
avatar
P*d
4
我的一个长辈,在纽约某银行做董事总经理。孩子在家里都说中文。女孩上中学暑假中
文作业是读《射雕英雄传》。我想国内中学生的语文水平也就这样吧。。。
avatar
G*L
5
做作业怎么办?

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
r*g
6
我家娃也只有一个名字,英文名字就是中文名字的拼音,身边的印度人,犹太人,欧洲
人,不少都给娃起自己语言的名字,中国名字寓意那么丰富,不用可惜了,娃长大问自
己的名字什么意思,你弄个mike jennifer啥的怎么跟他讲?中文名字只要注意不是那
种特别拗口别人念不出来的就行了。

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
r*g
7
没有英文名字不能做作业?

【在 G**L 的大作中提到】
: 做作业怎么办?
avatar
z*7
8
咱楼主
avatar
s*g
9
1. On the passport, your child's name is still spelled in English alphabets
, not real Chinese. It just happens to have some Chinese pronunciation.
2. Mostly likely your 老祖宗 spoke some kind of Chinese dialect, not
Mandarin. So are you 认ing 老祖宗?
3. Well, you can kind of control/influence your own kids when they are not
too old, but can you control the third generation?
avatar
G*L
10
lz说小孩在家说英文就打,我问他小孩做作业需要说英文怎么办

【在 r*****g 的大作中提到】
: 没有英文名字不能做作业?
avatar
s*l
11
能读懂射雕,中文不是一般的好。就渔樵耕读那一段,没有十年中文苦功夫,读不来。

【在 P****d 的大作中提到】
: 我的一个长辈,在纽约某银行做董事总经理。孩子在家里都说中文。女孩上中学暑假中
: 文作业是读《射雕英雄传》。我想国内中学生的语文水平也就这样吧。。。

avatar
l*z
12
楼主的id不错: yyd.
avatar
h*i
13
汉字,还是拼音?

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
W*e
14
你用甲骨文也可以。

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
c*2
15
兰州烧饼
avatar
k*y
16
祖先崇拜来自于生殖崇拜
avatar
S*u
17
支持

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
n*y
18
支持一下,现在很多老中家的孩子都用英文了
avatar
p*8
19
same here, my son loves his pinyin Chinese name. He said it's so unique.
avatar
c*i
20
作为教授,我告诉楼主,你的选择很对。
我学生中不乏jason wang, jennifer liu, aaron zhang一类的名字。中国人的姓比较
少,华人又都只会二三十个英文名字,所以大部分ABC在我(以及美国同事)眼中,是
严重没有辨识度的学生。
缺乏辨识度表示不容易记住谁是谁。我有一次一个班里有两个Chris Liu和一个Chris
Lau。我到最后都弄不清他们。
期末总成绩是包括participation的,写推荐信是需要personal stories的。但是很遗
憾,面对一些千篇一律的ABC,我有心无力,只能写一些差不多的评价而已。
今后在公司,老板看下属也会被名字暗示。“这些华裔都是些没有个性的职员,你看,
连名字都差不多。”我们一生中遇到多少Jack Liu, Eric Zhao, Anna Wang, Amy Li?
老外来中国取中国名字很多,可是他们都叫自己李明、王强、张平、王平吗?
avatar
m*g
21
和我想的一样,很赞同!

【在 r*****g 的大作中提到】
: 我家娃也只有一个名字,英文名字就是中文名字的拼音,身边的印度人,犹太人,欧洲
: 人,不少都给娃起自己语言的名字,中国名字寓意那么丰富,不用可惜了,娃长大问自
: 己的名字什么意思,你弄个mike jennifer啥的怎么跟他讲?中文名字只要注意不是那
: 种特别拗口别人念不出来的就行了。

avatar
l*a
22
这个观察不错。 就是有一点, 到星巴克点东西的时候你的名字太难念, 小二经常浪
费时间重复。 那时候我通常高速他: peter.

【在 c****i 的大作中提到】
: 作为教授,我告诉楼主,你的选择很对。
: 我学生中不乏jason wang, jennifer liu, aaron zhang一类的名字。中国人的姓比较
: 少,华人又都只会二三十个英文名字,所以大部分ABC在我(以及美国同事)眼中,是
: 严重没有辨识度的学生。
: 缺乏辨识度表示不容易记住谁是谁。我有一次一个班里有两个Chris Liu和一个Chris
: Lau。我到最后都弄不清他们。
: 期末总成绩是包括participation的,写推荐信是需要personal stories的。但是很遗
: 憾,面对一些千篇一律的ABC,我有心无力,只能写一些差不多的评价而已。
: 今后在公司,老板看下属也会被名字暗示。“这些华裔都是些没有个性的职员,你看,
: 连名字都差不多。”我们一生中遇到多少Jack Liu, Eric Zhao, Anna Wang, Amy Li?

avatar
o*a
23
本来美国人就喜欢common name,甚至父子同名;中国人喜欢unique name。文化差别,
没啥好与不好的。

【在 c****i 的大作中提到】
: 作为教授,我告诉楼主,你的选择很对。
: 我学生中不乏jason wang, jennifer liu, aaron zhang一类的名字。中国人的姓比较
: 少,华人又都只会二三十个英文名字,所以大部分ABC在我(以及美国同事)眼中,是
: 严重没有辨识度的学生。
: 缺乏辨识度表示不容易记住谁是谁。我有一次一个班里有两个Chris Liu和一个Chris
: Lau。我到最后都弄不清他们。
: 期末总成绩是包括participation的,写推荐信是需要personal stories的。但是很遗
: 憾,面对一些千篇一律的ABC,我有心无力,只能写一些差不多的评价而已。
: 今后在公司,老板看下属也会被名字暗示。“这些华裔都是些没有个性的职员,你看,
: 连名字都差不多。”我们一生中遇到多少Jack Liu, Eric Zhao, Anna Wang, Amy Li?

avatar
s*u
24
我家一年级的那个国内的一年级课本读的很流利,还可以用中文写些小故事。在家里只
讲中文。
做国内一年的题目也没有问题。还可以自己读很多的课外读物。
很喜欢看西游记的动画片,老的新的都看。
我不教任何的英文因为我的发音是山东英语,语法也都忘得七七八八了。不是希望她最
后怎样,不过流利的英文至少不会在我们之间造成任何的交流障碍。在学校有中国的老
人去接孙子也都是我家娃给老师和老人翻译。
当然孩子学这么多中文,我是比较累的,不过觉着也值得。
和国内孩子最大的不同就是她的英文水平也很好,在学校阅读和写作能力也超出一年级
水平。

【在 m********g 的大作中提到】
: 和我想的一样,很赞同!
avatar
a*l
25
You are absolutely correct. The multiple "John"s "Ryan"s at my company
totally confuse me. Those white Johns and Ryans look exactly the same to me.

【在 c****i 的大作中提到】
: 作为教授,我告诉楼主,你的选择很对。
: 我学生中不乏jason wang, jennifer liu, aaron zhang一类的名字。中国人的姓比较
: 少,华人又都只会二三十个英文名字,所以大部分ABC在我(以及美国同事)眼中,是
: 严重没有辨识度的学生。
: 缺乏辨识度表示不容易记住谁是谁。我有一次一个班里有两个Chris Liu和一个Chris
: Lau。我到最后都弄不清他们。
: 期末总成绩是包括participation的,写推荐信是需要personal stories的。但是很遗
: 憾,面对一些千篇一律的ABC,我有心无力,只能写一些差不多的评价而已。
: 今后在公司,老板看下属也会被名字暗示。“这些华裔都是些没有个性的职员,你看,
: 连名字都差不多。”我们一生中遇到多少Jack Liu, Eric Zhao, Anna Wang, Amy Li?

avatar
t*1
26
支持! 我也是这样要求自己的两个小孩的。而且为什么人家,日本韩国印度人都用自
己国家的拼音,我们要改呢? 我来美国十几年了,都没有英文名字,老外又不是舌头
低能,还是能念出正确的发音来的。
avatar
W*n
27
Makes sense. Increasingly feeling strange to call Chinese Lucy this Tom that
.Take one page from Indian. Give names starting a letter that is not toward
end of the alphabet.

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
f*1
28
支持楼主,还有另外的几个ID,尤其是那个cmvmei,说得很有道理,长知识了。
不同意楼主观点的,大可以从此以后不用或者少用中文,和自己的孩子只用英文交流,
言论自由啊,就是不知道上来对着楼主就开骂是出于什么心态?
avatar
l*z
29
中文名的拼音而已.你还真的把简体中文写上去?
中文本身重复音很多. 来两个Liu Ming,Zhang Tao就有无数个. 这个和无数个Chris,
Jennifer有什么分别?
avatar
F1
30
生在美国就是个错误了,现在改还来得及,赶紧全家打包回国认老祖宗吧

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
S*8
31
go back to china!

【在 F1 的大作中提到】
: 生在美国就是个错误了,现在改还来得及,赶紧全家打包回国认老祖宗吧
avatar
v*i
32
你记得你自己曾祖父和高祖父的名字吗?
有时候在想,中国人说生个孩子延续香火,光宗耀祖
实际上有谁真的记得4辈以前的人姓氏名谁,做过什么

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
G*L
33
教授叫学生不是全名或者Mr/Miss姓吗?
中国人是姓少名多,外国人是名少姓多,ABC把两个少的结合起来重的机会就更多。
好像一般是不是ABC都有个中文名做middle name。你下次可以问问他们有没有,加在一
起记就不会重了。

【在 c****i 的大作中提到】
: 作为教授,我告诉楼主,你的选择很对。
: 我学生中不乏jason wang, jennifer liu, aaron zhang一类的名字。中国人的姓比较
: 少,华人又都只会二三十个英文名字,所以大部分ABC在我(以及美国同事)眼中,是
: 严重没有辨识度的学生。
: 缺乏辨识度表示不容易记住谁是谁。我有一次一个班里有两个Chris Liu和一个Chris
: Lau。我到最后都弄不清他们。
: 期末总成绩是包括participation的,写推荐信是需要personal stories的。但是很遗
: 憾,面对一些千篇一律的ABC,我有心无力,只能写一些差不多的评价而已。
: 今后在公司,老板看下属也会被名字暗示。“这些华裔都是些没有个性的职员,你看,
: 连名字都差不多。”我们一生中遇到多少Jack Liu, Eric Zhao, Anna Wang, Amy Li?

avatar
y*e
34
那你还是为了迁就英文发音委屈了自己孩子的中文名字

【在 r*****g 的大作中提到】
: 我家娃也只有一个名字,英文名字就是中文名字的拼音,身边的印度人,犹太人,欧洲
: 人,不少都给娃起自己语言的名字,中国名字寓意那么丰富,不用可惜了,娃长大问自
: 己的名字什么意思,你弄个mike jennifer啥的怎么跟他讲?中文名字只要注意不是那
: 种特别拗口别人念不出来的就行了。

avatar
c*i
35
那种名字是很烂,所以要取三个字的。
此外,你说理论没用,这是我和我的美国同事的普遍观点。你只能适应社会,不能让社
会适应你。事实上,叫Chris Zhang的注定就是更难打破玻璃天花板。

【在 l****z 的大作中提到】
: 中文名的拼音而已.你还真的把简体中文写上去?
: 中文本身重复音很多. 来两个Liu Ming,Zhang Tao就有无数个. 这个和无数个Chris,
: Jennifer有什么分别?

avatar
D*a
36
我很纳闷,Steven Chu, Roger Tsien, Gary Locke, Jeremy Lin 这些ABC的名字太失
败了,是怎么上的位呢

【在 c****i 的大作中提到】
: 作为教授,我告诉楼主,你的选择很对。
: 我学生中不乏jason wang, jennifer liu, aaron zhang一类的名字。中国人的姓比较
: 少,华人又都只会二三十个英文名字,所以大部分ABC在我(以及美国同事)眼中,是
: 严重没有辨识度的学生。
: 缺乏辨识度表示不容易记住谁是谁。我有一次一个班里有两个Chris Liu和一个Chris
: Lau。我到最后都弄不清他们。
: 期末总成绩是包括participation的,写推荐信是需要personal stories的。但是很遗
: 憾,面对一些千篇一律的ABC,我有心无力,只能写一些差不多的评价而已。
: 今后在公司,老板看下属也会被名字暗示。“这些华裔都是些没有个性的职员,你看,
: 连名字都差不多。”我们一生中遇到多少Jack Liu, Eric Zhao, Anna Wang, Amy Li?

avatar
g*b
37
那为什么还要取英文名呢?

【在 y****d 的大作中提到】
: 生在美国
: 学校里面也用中文名字
: 英文名字有时候也用
: 第二个马上要生了 一样
: 在家说英文就要挨揍的
: 不是说我多爱国
: 我他妈生个孩子 结果最后将来连老祖宗不认 我生他养他有何用

avatar
r*g
38
我们那里一个team内就有俩Jason Li。

me.

【在 a****l 的大作中提到】
: You are absolutely correct. The multiple "John"s "Ryan"s at my company
: totally confuse me. Those white Johns and Ryans look exactly the same to me.

avatar
r*g
39
顾及,不是迁就。

【在 y****e 的大作中提到】
: 那你还是为了迁就英文发音委屈了自己孩子的中文名字
avatar
c*r
40
你祖宗可认不出你写的简体字, 而且所谓的汉语拼音本身就
是以英文字母为基础的,
一个人选择而已, 不要上纲上线
avatar
c*i
41
你继续举例啊,美国多少Chinese American?几个成名的?不说别的,Graduate
school里面几个ABC的?
现在各大学当faculty的华人是中国来的多还是ABC多?

【在 D*******a 的大作中提到】
: 我很纳闷,Steven Chu, Roger Tsien, Gary Locke, Jeremy Lin 这些ABC的名字太失
: 败了,是怎么上的位呢

avatar
l*k
42
文化贫瘠吧。不光人名,地名也是四处剽窃,加个New在前面还算尊重,相当多的是直
接赤裸裸地照搬。

【在 o*****a 的大作中提到】
: 本来美国人就喜欢common name,甚至父子同名;中国人喜欢unique name。文化差别,
: 没啥好与不好的。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。