中国人起英文名字的误区就是不敢创新# WaterWorld - 未名水世界
B*d
1 楼
一部分人死抱着中国政府护照的汉语拼音,另一部分人则必须去西方家庭偷拿别人的约
翰, 大卫, 詹妮弗. 这两种人, 其实都在固步自封, 缺少创意.
这个也就罢了, 偏偏有人喜欢说外国人在中国也有中文名. 而实际上人家大多用的中文
名是英文原名的中文谐音, 比如白求恩, 而不是什么白有才, 或者白狗顺. 白富贵.
印度人在美国不常改名, 但是有些印度人名字太长, 他们就选其中一段, 让别人叫他们
那个短名字, 这个短名字常常也不是什么西方典型俗套的名字. 中国人老说什么 X 打
头别人不会发音, 或者有的官方拼音有歧义, 那么你把英文自己改动一下, 让人家好发
音不就可以了, 有必要非要把个张明旭, 改成张大卫吗 ? 改成 MingShey, 或者
MingHee, 人家不就能发出类似的音来了吗, 也算给世界上减少个过滥的中国大卫.
翰, 大卫, 詹妮弗. 这两种人, 其实都在固步自封, 缺少创意.
这个也就罢了, 偏偏有人喜欢说外国人在中国也有中文名. 而实际上人家大多用的中文
名是英文原名的中文谐音, 比如白求恩, 而不是什么白有才, 或者白狗顺. 白富贵.
印度人在美国不常改名, 但是有些印度人名字太长, 他们就选其中一段, 让别人叫他们
那个短名字, 这个短名字常常也不是什么西方典型俗套的名字. 中国人老说什么 X 打
头别人不会发音, 或者有的官方拼音有歧义, 那么你把英文自己改动一下, 让人家好发
音不就可以了, 有必要非要把个张明旭, 改成张大卫吗 ? 改成 MingShey, 或者
MingHee, 人家不就能发出类似的音来了吗, 也算给世界上减少个过滥的中国大卫.