“圣经”明确鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)# WaterWorld - 未名水世界
q*a
1 楼
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
两点:
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
unmarried, as I am.
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
for a wife.
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
翻译是:“我对
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
两点:
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
unmarried, as I am.
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
for a wife.
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
翻译是:“我对