四两拔干片,韩抄抄就此功号一贯,韩粉掩面而泣# WaterWorld - 未名水世界
t*v
1 楼
【证据照片在二楼】
《磊落》里展示的手稿是原创稿,还是抄写稿?
都知道韩寒用拼音打字,韩仁均用五笔打字。《儿子韩寒》中韩仁均称《求医》参
赛稿是他帮韩寒打印,由韩寒从学校寄出的。@中财尚超也曾论证韩寒所谓创作稿是根
据打印稿抄写的。那么,《磊落》里手稿上的涂改是创作痕迹吗?不是!这些涂改痕迹
可以分为三类:
1.错字修改:如43页的“四两拔干片”,“片”改成“斤”,但“拔干”漏改。再
比如,54页的“转声奔奔跳跳”把“声”改成了“身”,但“蹦蹦”误为“奔奔”也漏
改了。
2.推敲修改:96页“老得咬都咬不动”把“咬”改成“啃”。
3.掩饰涂改:稿纸上的字都是硬笔书写,但有几处,比如209页中间的四行文字,
用软笔蘸浓墨完全覆盖掉。一篇手稿,会有什么不可告人的秘密须要如此掩盖?以至稿
页都沾上了墨印的指纹。
三类涂改当中,前两类属于稿件编辑,第三类属于防止泄密。就这样,还好意思号
称“光明与磊落”?如果“光明”是指上册把“白”纸当成书来卖(坑人,明骗),那
么请问磊落在哪里?
1999年,出版社已普遍使用电子排版。《三重门》出版前,韩寒参赛新概念大赛的
投稿也是打印稿(据《儿子韩寒》),所以,即使《三重门》是手写创作,韩家也一定
有《三重门》电子版本。那么,《磊落》一书中展示的《三重门》手稿,要么是韩寒的
原创手稿(韩寒亦声称如此),要么是抄稿(质疑派都坚持此观点)。通过对《磊落》
的研究,我发现了165页至191页手稿不是韩寒书写的铁证。(是韩仁均所写,将另文详
细论证)
所以,我的结论是,《磊落》展示的《三重门》手稿,不是原创稿,而是根据电脑
打印稿抄写的。理由一:手稿只有编辑痕迹;理由二:在手稿中有很多像“转声奔奔跳
跳”这类错误,更像是拼音打字出来的错误;理由三:手稿中除了拼音打字错误,还有
五笔打字错误。五笔打字错误,对于抄稿论证来说,是强有力的证据。
本人从1993年拥有长城个人电脑,CEGA显示器,40M硬盘,从那时起到现在,使用
五笔打字近20年,并且专事文字编辑和写作10多年。所以,对打字文本中的五笔错误非
常敏感。五笔打字错误,可以分成六类:
1.拆字错误:五笔的原理是把汉字的结构也当成“字母”式的拼凑,拆字需要的就
是熟记规则和实际经验。
2.键位错误:大脑拆字没错,但小脑操作时,错按相邻键位。这在大脑思考、快速
盲打和初学者来说,容易出这类错。
3.笔序错误:这类错误,无论是英文打字还是中文打字都会发生,把打字的按键顺
序前后颠倒。
4.左右错误:五笔打字比英文和拼音打字的区别和难度在于,英文和拼音打字只需
要记26个位置,而五笔打字每个键位通常对应5个甚至更多的字根,因此,五笔打字错
误有时发生“左右对称”错误,比如本来是左手食指的动作,被误操作为右手相应的动
作。
5.冗键错误:就是在正确的拼写键位中,错误地加入了多余的按键。
6.漏键错误:就是在正确的拼写键位中,漏打了某个按键。
《磊落》展示的《三重门》抄稿中,能确定五笔打字错误的并不很多,因为很多形
近字的错误,有可能是五笔打字错误,也有可能是抄写笔误。下面列举一些较能确定是
五笔打字错误的例子:
一.【粗(oeg)打成精(oge)】(3.笔序错误)
在王码95、98和2011三个版本的五笔输入法当中,都没有“粗野”这个词组,oej
开头的只有“粗暴(oeja)”这一个词组。而且“粗”和“精”字形差异大,读音也不同
,所以,“精野无礼”应当是原打印稿的五笔打字错误。而且,这段秀英文的段落,最
有可能是由韩仁均打字录入。
二.【淮(iwy)打成准(uwy)】(2.键位错误)
《淮南子》变成了“准南子”,1.要么是韩寒根本不知道《淮南子》,以为是“准
南子”,因而《三重门》不是韩寒独立写作。因为找遍手稿也看不到把“氵”误写成“
冫”的笔误,却在313页和315页两次写“准南子”(请看同页的“深”和“浮”,韩寒
写“氵”和“冫”的写法差别很大,不可能写混);2.要么是抄写的原稿上就是打印的
“准南子”,而如果是打字错误,不可能是拼音打错,只能是五笔打错。
另外,组稿(xety)在王码86版里是词组,韩寒抄成“姐X”不可思议。还有,“市
南三中”在高中里就实行“学分制”了?还是说是韩仁均写的他当年中文系的学分制呢?
三.【撕(rad)打成撒(rae)】(2.键位错误)
“撒”和“撕”读音不同,拼音打错可能性小,字形差异也较大。e和d都归左手中
指管辖,很可能是原稿五笔打字错误。(P116)
四.【恨(nv)打成限(bv)】(4.左右错误)
“恨”和“限”读音不同,拼音打错可能性小。而五笔打字,b为左手食指一位,n
为右手食指一位,可能是原稿五笔打字错误。(第84页)
五.【读(yfn)打成记(yn)】(6.漏键错误)
第50页,这首《卧春》的诗是刻在桌子上被林雨翔读到的。本不解其意的林雨翔只
能是“默读”而不是“默记”。而“记”和“读”发音不同,字形不同,拼音打错和笔
误可能性小,可能是原稿五笔打字错误。
六.【嫩(vgk)打成懒(ngkm)】(4.左右错误 5.冗键错误)
第15页,“嫩”和“懒”发音不同,除了中间的“束”,偏旁左边和右边都不同,
拼音打错和笔误可能性小,可能是原稿五笔打字错误。v归左手食指,n归右手食指,可
发生左右错误,打最后的k时,可能误碰相邻的m键,从而把“嫩”打成“懒”。
最后,请看在379页,韩寒是如何手脚笨“掘”、功“号”一“贯”的。面对上图
如此密集的错误,你是依然相信这是一个文学天才的原创手稿?还是断定它是一个“无
才之靠”心猿意马的抄稿呢?
《磊落》里展示的手稿是原创稿,还是抄写稿?
都知道韩寒用拼音打字,韩仁均用五笔打字。《儿子韩寒》中韩仁均称《求医》参
赛稿是他帮韩寒打印,由韩寒从学校寄出的。@中财尚超也曾论证韩寒所谓创作稿是根
据打印稿抄写的。那么,《磊落》里手稿上的涂改是创作痕迹吗?不是!这些涂改痕迹
可以分为三类:
1.错字修改:如43页的“四两拔干片”,“片”改成“斤”,但“拔干”漏改。再
比如,54页的“转声奔奔跳跳”把“声”改成了“身”,但“蹦蹦”误为“奔奔”也漏
改了。
2.推敲修改:96页“老得咬都咬不动”把“咬”改成“啃”。
3.掩饰涂改:稿纸上的字都是硬笔书写,但有几处,比如209页中间的四行文字,
用软笔蘸浓墨完全覆盖掉。一篇手稿,会有什么不可告人的秘密须要如此掩盖?以至稿
页都沾上了墨印的指纹。
三类涂改当中,前两类属于稿件编辑,第三类属于防止泄密。就这样,还好意思号
称“光明与磊落”?如果“光明”是指上册把“白”纸当成书来卖(坑人,明骗),那
么请问磊落在哪里?
1999年,出版社已普遍使用电子排版。《三重门》出版前,韩寒参赛新概念大赛的
投稿也是打印稿(据《儿子韩寒》),所以,即使《三重门》是手写创作,韩家也一定
有《三重门》电子版本。那么,《磊落》一书中展示的《三重门》手稿,要么是韩寒的
原创手稿(韩寒亦声称如此),要么是抄稿(质疑派都坚持此观点)。通过对《磊落》
的研究,我发现了165页至191页手稿不是韩寒书写的铁证。(是韩仁均所写,将另文详
细论证)
所以,我的结论是,《磊落》展示的《三重门》手稿,不是原创稿,而是根据电脑
打印稿抄写的。理由一:手稿只有编辑痕迹;理由二:在手稿中有很多像“转声奔奔跳
跳”这类错误,更像是拼音打字出来的错误;理由三:手稿中除了拼音打字错误,还有
五笔打字错误。五笔打字错误,对于抄稿论证来说,是强有力的证据。
本人从1993年拥有长城个人电脑,CEGA显示器,40M硬盘,从那时起到现在,使用
五笔打字近20年,并且专事文字编辑和写作10多年。所以,对打字文本中的五笔错误非
常敏感。五笔打字错误,可以分成六类:
1.拆字错误:五笔的原理是把汉字的结构也当成“字母”式的拼凑,拆字需要的就
是熟记规则和实际经验。
2.键位错误:大脑拆字没错,但小脑操作时,错按相邻键位。这在大脑思考、快速
盲打和初学者来说,容易出这类错。
3.笔序错误:这类错误,无论是英文打字还是中文打字都会发生,把打字的按键顺
序前后颠倒。
4.左右错误:五笔打字比英文和拼音打字的区别和难度在于,英文和拼音打字只需
要记26个位置,而五笔打字每个键位通常对应5个甚至更多的字根,因此,五笔打字错
误有时发生“左右对称”错误,比如本来是左手食指的动作,被误操作为右手相应的动
作。
5.冗键错误:就是在正确的拼写键位中,错误地加入了多余的按键。
6.漏键错误:就是在正确的拼写键位中,漏打了某个按键。
《磊落》展示的《三重门》抄稿中,能确定五笔打字错误的并不很多,因为很多形
近字的错误,有可能是五笔打字错误,也有可能是抄写笔误。下面列举一些较能确定是
五笔打字错误的例子:
一.【粗(oeg)打成精(oge)】(3.笔序错误)
在王码95、98和2011三个版本的五笔输入法当中,都没有“粗野”这个词组,oej
开头的只有“粗暴(oeja)”这一个词组。而且“粗”和“精”字形差异大,读音也不同
,所以,“精野无礼”应当是原打印稿的五笔打字错误。而且,这段秀英文的段落,最
有可能是由韩仁均打字录入。
二.【淮(iwy)打成准(uwy)】(2.键位错误)
《淮南子》变成了“准南子”,1.要么是韩寒根本不知道《淮南子》,以为是“准
南子”,因而《三重门》不是韩寒独立写作。因为找遍手稿也看不到把“氵”误写成“
冫”的笔误,却在313页和315页两次写“准南子”(请看同页的“深”和“浮”,韩寒
写“氵”和“冫”的写法差别很大,不可能写混);2.要么是抄写的原稿上就是打印的
“准南子”,而如果是打字错误,不可能是拼音打错,只能是五笔打错。
另外,组稿(xety)在王码86版里是词组,韩寒抄成“姐X”不可思议。还有,“市
南三中”在高中里就实行“学分制”了?还是说是韩仁均写的他当年中文系的学分制呢?
三.【撕(rad)打成撒(rae)】(2.键位错误)
“撒”和“撕”读音不同,拼音打错可能性小,字形差异也较大。e和d都归左手中
指管辖,很可能是原稿五笔打字错误。(P116)
四.【恨(nv)打成限(bv)】(4.左右错误)
“恨”和“限”读音不同,拼音打错可能性小。而五笔打字,b为左手食指一位,n
为右手食指一位,可能是原稿五笔打字错误。(第84页)
五.【读(yfn)打成记(yn)】(6.漏键错误)
第50页,这首《卧春》的诗是刻在桌子上被林雨翔读到的。本不解其意的林雨翔只
能是“默读”而不是“默记”。而“记”和“读”发音不同,字形不同,拼音打错和笔
误可能性小,可能是原稿五笔打字错误。
六.【嫩(vgk)打成懒(ngkm)】(4.左右错误 5.冗键错误)
第15页,“嫩”和“懒”发音不同,除了中间的“束”,偏旁左边和右边都不同,
拼音打错和笔误可能性小,可能是原稿五笔打字错误。v归左手食指,n归右手食指,可
发生左右错误,打最后的k时,可能误碰相邻的m键,从而把“嫩”打成“懒”。
最后,请看在379页,韩寒是如何手脚笨“掘”、功“号”一“贯”的。面对上图
如此密集的错误,你是依然相信这是一个文学天才的原创手稿?还是断定它是一个“无
才之靠”心猿意马的抄稿呢?