avatar
傅萍女士的辟谣来了# WaterWorld - 未名水世界
t*t
1
一句话, 全是误会.
zz: http://www.forbes.com/sites/jennagoudreau/2013/01/31/bend-not-break-author-ping-fu-responds-to-backlash/
'Bend, Not Break' Author Ping Fu Responds To Backlash
45 comments, 19 called-out Comment Now
Follow Comments
Last week, I published what I believed to be a story of one woman’s
triumph against incredible odds. Ping Fu, founder of tech company Geomagic,
which is in the process of being acquired by publicly traded 3D Systems,
penned the new memoir Bend, Not Break (Portfolio/Penguin), detailing her
story as a child during China’s Cultural Revolution who was separated from
her parents, tortured and raped, assigned to work in factories rather than
attend a formal school, and eventually deported to the US to make a new life
for herself as an entrepreneur. Since the publication of my piece, first in
English and then in Chinese on ForbesChina.com, along with coverage by
other media outlets serious questions have been raised in the Chinese
blogosphere and elsewhere about Fu’s credibility.
Writers on my blog have been critical too. Commenter Fugang Sun wrote: “I
experienced Culture Revolution and know a lot horrific stories happened in
that era in person…. However, most of the stories listed in article are
faked.” In the same vein, another skeptical commenter wrote: “There are
already many voices questioning the validity of Ms. Fu’s story. From my
view and experience it may very well be what it is: a story.”
One Woman's Journey From China's Cultural Revolution To Top American Tech
Entrepreneur
Jenna Goudreau
Forbes Staff
One Bold And Controversial Lady: "Bend, Not Break" Author Ping Fu
Russell Flannery
Forbes Staff
I followed up with Fu to get her response to the backlash. To accusations
that she exaggerated or fabricated parts of her story, Fu says there were
subtleties that were lost between the American and Chinese audiences. One
point of contention was that a child would not have been sent to a “labor
camp” (my word choice). Fu says in China this literally means a prison camp
for forced labor and is inaccurate. However, she says she did live alone
beginning at age 8 with her younger sister in a one-room dormitory at an
evacuated university campus controlled by the government. She confirms that
instead of going to school she was assigned to factory work at age 9. The
press release for the memoir refers to her as a “child soldier” and a “
factory worker.” However, Chinese critics questioned how she came to be a
child factory worker, saying it was a prized job during that period. Fu
responds that she was not a “worker” in the traditional Chinese
understanding because she was not paid for this work and did it in lieu of
formal schooling.
It also raised eyebrows that she said she had been exiled or deported from
China, when there is no official record of it. When I asked her to address
it, Fu says “exile” is not the correct word, despite that it’s used in
the press release being sent to media members to promote her memoir. The
release first states “Ping was deported,” and later repeats “Ping was
exiled.”
“In the beginning of the book I said the Chinese government quietly
deported me,” she says. In fact, it is the first line. “We could say that
was a literary interpretation. I was asked to leave. My father helped me to
find a visa to the US. I was told not to talk about it or to file for
political asylum. My interpretation was I involuntary left China….If
someone wants to say this is not deportation, fine. That’s my
interpretation.” Who asked her to leave? “The police,” she says.
When I first interviewed her, Fu described being taken in by the police
shortly before her college graduation, not being able to graduate and being
asked to leave the country. She said, “I was told to leave, and I had two
weeks.” I looked back at the timeline she presented and noticed that there
was a span of six to seven years between when she took her Suzhou University
entrance exam (1977) and arrived in the US (January 1984). When I asked her
to confirm it, she says she didn’t start college until the fall of 1978,
which she says would have put graduation in the fall of 1982, and that she
got in trouble with the police in 1983. I asked: Isn’t there a timing gap
of a year? “That’s true. That’s a good question,” Fu says. “Let me go
back and verify that one.”
Late last night, Fu’s publicist emailed me that they “confirmed that Ping
started school in 1978 and left school in the fall of 1982 after being held
by the government. She arrived in the U.S. on January 14, 1984.” So she was
at home for over year before the police asked her to leave China? “The
government asked Ping to leave a couple of weeks after her release,” the
publicist wrote me. “However, getting a passport was very difficult, if not
impossible, at that time. Even though Ping was asked to leave China, she
had to wait for an official passport to be issued.”
When asked how she would respond generally to the criticism, Fu says: “
Whatever the report, they should go with my book. Most people complaining
have not read my book.” As of now, however, the book has not been
translated or distributed in China.
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。