我是持枪者,我反对拥枪(一)# WaterWorld - 未名水世界
S*g
1 楼
没错,我是持枪者。
我来美国没多久,就有了绿卡,买了枪,办了CCW。
我为什么持枪,却反对拥枪?从宪法谈起。
宪法第二修正案原文以及翻译
A well regulated Militia being necessary to the security of a free State
, the right of the people to keep and bear Arms shall not be infringed.
纪律严明的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权利不可侵
犯。
中文文法和语感都不错的朋友,注意到中文翻译缺了点什么吗?
英文文法和语感都不错的朋友,注意到英文中的第一个从句了吗?
考一考你们的初中英文了:这是什么从句?
没错,这是条件状语从句。
那么,上面的中文翻译,有一个小小的问题。正确的翻译是:
____因为____纪律严明的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权
利不可侵犯。
好了,聪明的网友们,关于对第二修正案的解读,和二十一世纪美国拥枪的必要性丧失
,I rest my case.
(待续)
我来美国没多久,就有了绿卡,买了枪,办了CCW。
我为什么持枪,却反对拥枪?从宪法谈起。
宪法第二修正案原文以及翻译
A well regulated Militia being necessary to the security of a free State
, the right of the people to keep and bear Arms shall not be infringed.
纪律严明的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权利不可侵
犯。
中文文法和语感都不错的朋友,注意到中文翻译缺了点什么吗?
英文文法和语感都不错的朋友,注意到英文中的第一个从句了吗?
考一考你们的初中英文了:这是什么从句?
没错,这是条件状语从句。
那么,上面的中文翻译,有一个小小的问题。正确的翻译是:
____因为____纪律严明的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权
利不可侵犯。
好了,聪明的网友们,关于对第二修正案的解读,和二十一世纪美国拥枪的必要性丧失
,I rest my case.
(待续)