avatar
一个有趣的表达方式# WaterWorld - 未名水世界
k*4
1
"熬夜干活"汉语表达是“开夜车”美国英语是"burn the midnight oil" . 考虑到汽
车在美国普及的时间远早于中国,而中国人用油灯的时间远长于美国
真是一个奇怪的表达.
avatar
j*i
2
汉语开夜车,是说老汉推车。
英语的oil是啥,你懂的。

【在 k**********4 的大作中提到】
: "熬夜干活"汉语表达是“开夜车”美国英语是"burn the midnight oil" . 考虑到汽
: 车在美国普及的时间远早于中国,而中国人用油灯的时间远长于美国
: 真是一个奇怪的表达.

avatar
k*4
3
你看你那张傻脸

【在 j****i 的大作中提到】
: 汉语开夜车,是说老汉推车。
: 英语的oil是啥,你懂的。

avatar
j*i
4
你这张猫脸也好看不到哪儿去

【在 k**********4 的大作中提到】
: 你看你那张傻脸
avatar
f*e
5
你俩可以在一起了!

【在 j****i 的大作中提到】
: 你这张猫脸也好看不到哪儿去
avatar
A*i
6
4L的猫脸笑3L的猫脸,哈哈哈
avatar
s*y
7
re
avatar
m*s
8
indeed very interesting point.
Great observation!
the only explanation is BOTH expression originated fairly recently. within
the past 50 - 80 years most likely.
Both cultures have cars and both have lamps that burned oil.
so previous history of having cars/lamps, or not having them really didn't
matter.

【在 k**********4 的大作中提到】
: "熬夜干活"汉语表达是“开夜车”美国英语是"burn the midnight oil" . 考虑到汽
: 车在美国普及的时间远早于中国,而中国人用油灯的时间远长于美国
: 真是一个奇怪的表达.

avatar
k*4
9
不太可能,电灯发明与1800 ,"burn midnight oil"这个expression 肯定在那之前
就存在而布什以后

【在 m****s 的大作中提到】
: indeed very interesting point.
: Great observation!
: the only explanation is BOTH expression originated fairly recently. within
: the past 50 - 80 years most likely.
: Both cultures have cars and both have lamps that burned oil.
: so previous history of having cars/lamps, or not having them really didn't
: matter.

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。