为什么广东体育被允许用粤语解说# WaterWorld - 未名水世界
h*u
1 楼
现在国内全国推广普通话,公共媒体的播音员、主持人都要求使用普通话播报(面
向海外的英文频道除外)。
广东不是香港,也受到大陆相关政策法规管理体系的约束,我一直很纳闷为什么国
家会允许一个省级电视台在正规节目中用方言解说呢?如果是嘉宾用粤语也就算了,主
持人都用粤语,全国其他地方的人怎么能听得懂呢?广东体育还是不错的,经常转一些
我想看但其他台又看不到的比赛。只是这个粤语解说实在太郁闷,听不懂,很影响看球
心情。我发现一家里很多广东网友推崇什么何辉解说的好,我就奇怪了,要是这么说,
四川台用四川话解说,天津台用天津话解说,上海台用上海话,福建台用闽南语。。。
人们肯定觉得自己的方言解说听着是最舒服的了。但其他地方的人会觉得好吗?如果只
是一小块区域的人认可,能是最好的吗?这个“最”又是怎么评的呢?
也许是我孤陋寡闻,各地都有方言,但我只知道广东体育是用粤语在解说足球比赛
(该台的其他运动我不关注,也就不太清楚)。哪位朋友帮忙解释一下原因?
向海外的英文频道除外)。
广东不是香港,也受到大陆相关政策法规管理体系的约束,我一直很纳闷为什么国
家会允许一个省级电视台在正规节目中用方言解说呢?如果是嘉宾用粤语也就算了,主
持人都用粤语,全国其他地方的人怎么能听得懂呢?广东体育还是不错的,经常转一些
我想看但其他台又看不到的比赛。只是这个粤语解说实在太郁闷,听不懂,很影响看球
心情。我发现一家里很多广东网友推崇什么何辉解说的好,我就奇怪了,要是这么说,
四川台用四川话解说,天津台用天津话解说,上海台用上海话,福建台用闽南语。。。
人们肯定觉得自己的方言解说听着是最舒服的了。但其他地方的人会觉得好吗?如果只
是一小块区域的人认可,能是最好的吗?这个“最”又是怎么评的呢?
也许是我孤陋寡闻,各地都有方言,但我只知道广东体育是用粤语在解说足球比赛
(该台的其他运动我不关注,也就不太清楚)。哪位朋友帮忙解释一下原因?