c*s
2 楼
The Man with the World's Biggest Dick(Sword)
g*x
10 楼
The Smiling Proud Wanderer
c*s
12 楼
top sword
top dick
top dick
T1
13 楼
Laughing Proudly in the Pugilistic World
s*h
14 楼
Kung Fu Romeo
k*1
15 楼
One book
b*e
18 楼
smail proud river lake
z*n
19 楼
Jungle Hero
s*h
21 楼
Kung Fu Charlie and Angels
m*o
22 楼
second to none
s*7
23 楼
The Smiling Proud Wanderer
b*y
25 楼
这下可把大家都难倒了
g*x
28 楼
也求 天龙八部英文怎么说
b*h
29 楼
my free days
s*e
31 楼
笑傲江湖 The Smiling, Proud Wanderer
天龙八部 Demi-Gods and Semi-Devils
天龙八部 Demi-Gods and Semi-Devils
z*n
32 楼
草莽英雄。哈哈。不晓得为什么,觉得jungle在英语里面好像才是江湖的意思吧,呵呵
。娱乐一下。
。娱乐一下。
c*5
34 楼
其实我还不怎么明白笑傲江湖是啥意思,是指啥都不在乎,看破红尘么?
D*l
37 楼
Live is Fun
Three Man
Three Man
s*h
38 楼
翻译的要大气? Then
BORN TO BE TOUGH
BORN TO BE TOUGH
c*o
40 楼
Rannnnnnger
K*n
43 楼
The legend of a sword man
k*9
45 楼
有两个版本,不同的翻译社出的
Laughing in the Wind (笑傲江湖)
The Legendary Couple (神鵰俠侶)
Heaven Sword and Dragon Sabre (倚天屠龍記)
Fox Volant of the Snowy Mountain (雪山飛狐)
The Legend of the Condor Heroes (射鵰英雄傳)
The Deer and the Cauldron (鹿鼎記)
The Book and the Sword (書劍恩仇錄)
还有:
The Book and the Sword (1955)
書劍恩仇錄
Sword Stained with Royal Blood (1956)
碧血劍
The Legend of the Condor Heroes (1957)
射鵰英雄傳
Flying Fox of Snowy Mountain (1959)
雪山飛狐
The Return of the Co
Laughing in the Wind (笑傲江湖)
The Legendary Couple (神鵰俠侶)
Heaven Sword and Dragon Sabre (倚天屠龍記)
Fox Volant of the Snowy Mountain (雪山飛狐)
The Legend of the Condor Heroes (射鵰英雄傳)
The Deer and the Cauldron (鹿鼎記)
The Book and the Sword (書劍恩仇錄)
还有:
The Book and the Sword (1955)
書劍恩仇錄
Sword Stained with Royal Blood (1956)
碧血劍
The Legend of the Condor Heroes (1957)
射鵰英雄傳
Flying Fox of Snowy Mountain (1959)
雪山飛狐
The Return of the Co
l*p
47 楼
laughing proudly in river and lake
m*d
48 楼
sword
y*g
49 楼
LOL in Jianghu
Rock n' roll in the Kungfu world
Rock n' roll in the Kungfu world
m*k
52 楼
吕颂贤版的英文是State of Divinity.
J*i
53 楼
Lord of the world
J*i
54 楼
the king of all killers
J*i
55 楼
the top dick...
j*3
58 楼
Drifting
A Free Soul
A Free Soul
s*h
59 楼
How about 圓月彎刀, Full Moon Scimitar, 既然令狐冲和莹莹能够在一起,为什么丁
鹏和青青却是悲剧呢?
圓月彎刀 is better, 亦正亦邪的男人最有魅力, 这种男人只可远观而不可亵玩,这就是魅力,像毒药
鹏和青青却是悲剧呢?
圓月彎刀 is better, 亦正亦邪的男人最有魅力, 这种男人只可远观而不可亵玩,这就是魅力,像毒药
s*h
61 楼
Then I guess you don't know why I use 丁鹏's image as my avatar. It's a good
one, highly recommended.
one, highly recommended.
a*r
65 楼
a piece of cake
E*d
66 楼
Walking Tall on Land of Dragons and Emperors
c*l
67 楼
away from Midgard
r*r
68 楼
给你一个经典的翻译:Hero of Heroes
K*k
72 楼
A lonely underworld master.
s*n
76 楼
The Laughing and Proud Warrior 参考Edwin Faust
r*o
78 楼
The One!
m*5
79 楼
HAPPY EXCURSION OF SWORDSMAN
W*g
80 楼
Homo's revenge!
a*t
82 楼
peerless
v*e
84 楼
Chong in the Kong-Fu-Land
x*u
86 楼
Gang Smiler
z*6
88 楼
天龙八部的直译是:amanus!ya
也可以翻译为:Deva 天众
以前有人翻译过笑傲江湖是 Legendary Swordsman
也可以翻译为:Deva 天众
以前有人翻译过笑傲江湖是 Legendary Swordsman
s*e
91 楼
laugh over world
b*n
96 楼
Laugh In Pride
e*e
99 楼
Drowned with smiles
a*6
102 楼
Shining sword, hot women, cold blood
l*n
103 楼
先把江湖给翻译出来吧
a*t
107 楼
首先,要翻这词还是翻这书名?两个不同
c*e
109 楼
xiao ao jiang hu。。。。
a*t
112 楼
是所有不按规章办事的人,褒义贬意看你怎么理解了。
thug 2680 up, 775 down
As Tupac defined it, a thug is someone who is going through struggles, has
gone through struggles, and continues to live day by day with nothing for
them. That person is a thug. and the life they are living is the thug life.
thug 1134 up, 680 down
Someone who had nothing, and was nothing, and became something.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=thug
【在 a********6 的大作中提到】
: Thug = 响马?
thug 2680 up, 775 down
As Tupac defined it, a thug is someone who is going through struggles, has
gone through struggles, and continues to live day by day with nothing for
them. That person is a thug. and the life they are living is the thug life.
thug 1134 up, 680 down
Someone who had nothing, and was nothing, and became something.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=thug
【在 a********6 的大作中提到】
: Thug = 响马?
F*n
113 楼
STREET KING
UNBEATABLE
粗俗一些的:
FXXK AROUND
UNBEATABLE
粗俗一些的:
FXXK AROUND
s*e
114 楼
sniff over world
a*r
116 楼
The lonely
h*x
117 楼
Laughing at the top of the jungle.
h*x
118 楼
中文的笑傲江湖什么意思?
g*4
119 楼
Never say uncle in jianghu.
http://en.wikipedia.org/wiki/Jianghu
【在 a********6 的大作中提到】
: 要求翻译的要大气啊.
http://en.wikipedia.org/wiki/Jianghu
【在 a********6 的大作中提到】
: 要求翻译的要大气啊.
R*r
120 楼
Smile Ao River & Lake
B*e
126 楼
wine, sword, & women
p*g
127 楼
Le
x*k
128 楼
射雕这个不通,这跟神雕侠侣有什么区别
【在 k******9 的大作中提到】
: 有两个版本,不同的翻译社出的
: Laughing in the Wind (笑傲江湖)
: The Legendary Couple (神鵰俠侶)
: Heaven Sword and Dragon Sabre (倚天屠龍記)
: Fox Volant of the Snowy Mountain (雪山飛狐)
: The Legend of the Condor Heroes (射鵰英雄傳)
: The Deer and the Cauldron (鹿鼎記)
: The Book and the Sword (書劍恩仇錄)
: 还有:
: The Book and the Sword (1955)
【在 k******9 的大作中提到】
: 有两个版本,不同的翻译社出的
: Laughing in the Wind (笑傲江湖)
: The Legendary Couple (神鵰俠侶)
: Heaven Sword and Dragon Sabre (倚天屠龍記)
: Fox Volant of the Snowy Mountain (雪山飛狐)
: The Legend of the Condor Heroes (射鵰英雄傳)
: The Deer and the Cauldron (鹿鼎記)
: The Book and the Sword (書劍恩仇錄)
: 还有:
: The Book and the Sword (1955)
s*w
129 楼
似乎有个翻译是 love in the wild
m*o
130 楼
smiling over river and lakes
y*2
133 楼
A bunch of people who cut off their d**ks.
or more seriously
The invisible gangster.
or more seriously
The invisible gangster.
c*r
135 楼
Be the hero
M*N
136 楼
PDF: PUSSY, DICK, FUCK
h*e
137 楼
haha glue(浆糊)
l*c
139 楼
Kong Fu Casanova?
n*u
140 楼
I'M THE BOSS
N*e
142 楼
int main(void)
{
printf("Haha, World!\n");
return 0;
}
{
printf("Haha, World!\n");
return 0;
}
相关阅读
逃离深圳 第一章 by 师太还是从了老衲吧现实生活总让金博士感到心神不安 (转载)中国人为什么喜欢窝里斗 (转载)五道杠没前途我觉得郭富城和章子怡站在一起特别有感觉各位,帮忙看看这两台HD播放器,给点意见清华大学电子机械学院1991届毕业生苏小萍在美国被捕其实桑兰案早点起诉是一个很简单赔偿案请问这是什么机构?你们说娱乐城的大老板,二当家的。每个中国人都该知道的事实:一个30年的悲剧循环 ZT (转载)Re: 中国大学常青藤,哪些可以算? (转载)其实富人养宠物真不如收养孩子Re: 求助>每天3次连续一周,下面肿了,怎么办??[ID图][求]一个完美的自杀方式在美国的学校里,老师不关心学生成绩你见过这样的字母表吗(+18进)新新农民兽一下我的鸡和羊,兼问羊的问题 (转载)现在的小女生怎么了昨晚不小心和相亲对象嘿咻,这可肿么办呀!(转载)