avatar
小费在美国(一)吃# WaterWorld - 未名水世界
S*g
1
我在美国生活了二十多年,在餐馆打工近十年,常常遇到有华人顾客光临,酒足饭饱以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。
这时候,您已经犯了第一个错误啦:小费的英文是tips,不是tip。
不就是得用复数吗?
不是。小费这个词源于18世纪英国伦敦,有些饭店的桌中摆放一个空碗,上面写:to insure prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上面几个英文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
不过,经过多年的演化,tip本身既可以做名词(小费),也可以做动词(给小费)了。
到底留多少小费呢?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
如果服务特别差,比如您到了,waiter来回经过但是很久没给您招呼点菜上水,或是您等了40分钟菜,waiter也毫无歉意。小费可以下调5-20%。当然,下调20%以后,请您也别再去这家吃饭了。
如果服务特别好,您也可以上调5-20%。多给总是受欢迎的。
自助餐怎么给小费?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
有人说不是自助吗?
自助餐waiter一样累,招呼,端水,续水,换碟,递账单,一样不少。另外,厨师常常和waiter分享小费。再自助,您也不会亲自主厨吧?
如果服务特别差,比如您自己端水,续水,换碟,取账单,那么自然不用给小费了。
叫外卖(delivery)给多少?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
有人说,没人帮倒水啊。干嘛和堂吃给一样多?请问,您堂吃的时候,有没有打发waiter去三英里外的超市帮你买包烟?
什么时候不用给小费?
快餐店。
avatar
m*a
2
种族歧视啊, 马的, 要么都15%, 要么都20%
avatar
c*u
3
美国有很多恶心人的地方
小费是其中之一
avatar
M*4
4
your english proficiency exceeds my Mac dictionary: tip(3): a sum of money
given to someone as a reward for their services.
Was it a plural form? heck no.

以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。

【在 S*********g 的大作中提到】
: 我在美国生活了二十多年,在餐馆打工近十年,常常遇到有华人顾客光临,酒足饭饱以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。
: 这时候,您已经犯了第一个错误啦:小费的英文是tips,不是tip。
: 不就是得用复数吗?
: 不是。小费这个词源于18世纪英国伦敦,有些饭店的桌中摆放一个空碗,上面写:to insure prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上面几个英文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
: 不过,经过多年的演化,tip本身既可以做名词(小费),也可以做动词(给小费)了。
: 到底留多少小费呢?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
: 如果服务特别差,比如您到了,waiter来回经过但是很久没给您招呼点菜上水,或是您等了40分钟菜,waiter也毫无歉意。小费可以下调5-20%。当然,下调20%以后,请您也别再去这家吃饭了。
: 如果服务特别好,您也可以上调5-20%。多给总是受欢迎的。
: 自助餐怎么给小费?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
: 有人说不是自助吗?

avatar
S*g
5

中餐15%, 晚餐20%。
不是
中餐15%, 西餐20%。

【在 m****a 的大作中提到】
: 种族歧视啊, 马的, 要么都15%, 要么都20%
avatar
M*4
6
在下不吃中餐馆的,看那些老中服务员狗眼看人低的样子,还不如把消费给西餐日餐馆
的服务员
avatar
m*a
7
你TMD中餐吃中餐, 晚餐吃西餐, 还说不是种族歧视?

【在 S*********g 的大作中提到】
: 靠
: 中餐15%, 晚餐20%。
: 不是
: 中餐15%, 西餐20%。

avatar
S*g
8
tip是简化式,现在也常用于名词(小费)和动词(给小费)。

【在 M********4 的大作中提到】
: your english proficiency exceeds my Mac dictionary: tip(3): a sum of money
: given to someone as a reward for their services.
: Was it a plural form? heck no.
:
: 以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。

avatar
c*7
9
我在中餐buffet店干的时候反而是华人给小费最好,老美很多人很虚伪,根本不给。印
度人就跟别指望了。
avatar
S*g
10
宁与友邦,不予家奴。
我赞赏你这个态度。

【在 M********4 的大作中提到】
: 在下不吃中餐馆的,看那些老中服务员狗眼看人低的样子,还不如把消费给西餐日餐馆
: 的服务员

avatar
X*u
11
信为什么看病不给小费呢?
avatar
S*g
12
风俗吗。这个是自愿的。再举个例子,
由于老工比较胖,所以每次都是我在上面,时间长了就觉得一点意思也没有,和他在一
起从来没有过高潮的感觉。现在擦擦对于我来说不再是最美好的事而变成了一种折磨,
我害怕每一个夜晚的到来,我讨厌看到他那肥胖的肚皮,讨厌听到他粗重的喘息,这一
切都让我感到恶心,我不知道我还能怎么去拒绝他,这样的生活想起来都会让我窒息,
我真的烦透了。
高人们帮帮我,我该收小费吗?

【在 X*****u 的大作中提到】
: 信为什么看病不给小费呢?
avatar
X*u
13
俺脚的我该收大费

【在 S*********g 的大作中提到】
: 风俗吗。这个是自愿的。再举个例子,
: 由于老工比较胖,所以每次都是我在上面,时间长了就觉得一点意思也没有,和他在一
: 起从来没有过高潮的感觉。现在擦擦对于我来说不再是最美好的事而变成了一种折磨,
: 我害怕每一个夜晚的到来,我讨厌看到他那肥胖的肚皮,讨厌听到他粗重的喘息,这一
: 切都让我感到恶心,我不知道我还能怎么去拒绝他,这样的生活想起来都会让我窒息,
: 我真的烦透了。
: 高人们帮帮我,我该收小费吗?

avatar
s*r
14
小费这个词源于18世纪英国伦敦,有些饭店的桌中摆放一个空碗,上面写:to insure
prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上面几个英
文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
The correct English should read "To Ensure Prompt Service", so it should be
TEPS rather than TIPS?
Because tips are given at the end of meals rather than when ordering, it
does not make sense to say that tips can "ensure prompt service" after the
service has been performed.
avatar
S*g
15
谢谢回帖。
insure 和 ensure 几乎是完全可以通用的。
唯一的区别是保价时用insure。
在18世纪伦敦,小费是吃饭前给的。

insure
be

【在 s******r 的大作中提到】
: 小费这个词源于18世纪英国伦敦,有些饭店的桌中摆放一个空碗,上面写:to insure
: prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上面几个英
: 文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
: The correct English should read "To Ensure Prompt Service", so it should be
: TEPS rather than TIPS?
: Because tips are given at the end of meals rather than when ordering, it
: does not make sense to say that tips can "ensure prompt service" after the
: service has been performed.

avatar
S*g
17
这个不是misuse。
Insure 除了在经济上保险以外,
也有 make certain by taking action and precautions 的意思,
不一定involve 金钱。
“insure prompt service”是完全正确的。


complicated

【在 s******r 的大作中提到】
: I know many people misuse "insure" vs "ensure". Since you said the acronym
: originated in 19th century England, the issue could be even more complicated
: .
: An interesting discussion of "-sure" words can be found at
: http://grammar.quickanddirtytips.com/assure-ensure-insure.aspx

avatar
s*r
18
Insure can be done to a person, place, or thing, but it's reserved for
limiting financial liability, most commonly by obtaining an insurance policy
, as in Aardvark wondered if the caterers were insured against loss. You can
remember that we take out insurance to protect our income if we become
unemployed, disabled, or injured in an accident. Both insure and income
begin with -in.
avatar
S*g
19
你给的这个网站的解释,我认为,是错的,起码不全面。
关于insure和ensure,最好使用正规编撰的大字典,比如webster韦氏大字典。
1)to provide or obtain insurance on or for
2)to make certain especially by taking necessary measures and precautions

policy
can

【在 s******r 的大作中提到】
: Insure can be done to a person, place, or thing, but it's reserved for
: limiting financial liability, most commonly by obtaining an insurance policy
: , as in Aardvark wondered if the caterers were insured against loss. You can
: remember that we take out insurance to protect our income if we become
: unemployed, disabled, or injured in an accident. Both insure and income
: begin with -in.

avatar
s*r
20
This is a matter of usage. Usual dictionaries are not usage guides. But if
you insist that paying to get good
service is kind of an insurance because money is involved, I would not argue
. Cheers.

【在 S*********g 的大作中提到】
: 你给的这个网站的解释,我认为,是错的,起码不全面。
: 关于insure和ensure,最好使用正规编撰的大字典,比如webster韦氏大字典。
: 1)to provide or obtain insurance on or for
: 2)to make certain especially by taking necessary measures and precautions
:
: policy
: can

avatar
S*g
21
你还是没看懂我的意思
我的意思是,即便不涉及金钱,一样可以用insure这个词。
请你再看一遍韦氏词典对insure的第二个解释:
2)to make certain especially by taking necessary measures and precautions

argue

【在 s******r 的大作中提到】
: This is a matter of usage. Usual dictionaries are not usage guides. But if
: you insist that paying to get good
: service is kind of an insurance because money is involved, I would not argue
: . Cheers.

avatar
h*e
22
Quoting from wiki
There are common inaccurate claims[2] that "tip" (or "tips") is an acronym
for a phrase such as "To Insure Prompt Service", "To Insure Proper Service",
"To Improve Performance", or "To Insure Promptness." These false backronyms
contradict the verifiable etymology, as follows.
According to the Oxford English Dictionary, the word tip originated as a
slang term, and its etymology is unclear. The term in the sense of "to give
a gratuity" first appeared in the 18th century. It derived from an earlier
sense of tip, meaning "to give; to hand, pass", which originated in the
rogues' cant in the 17th century. This sense may have derived from the 16th-
century tip meaning "to strike or hit smartly but lightly" (which may have
derived from the Low German tippen, "to tap"), but this derivation is "very
uncertain".[
avatar
l*8
23
这回复太有才了

【在 m****a 的大作中提到】
: 种族歧视啊, 马的, 要么都15%, 要么都20%
avatar
S*g
24
I was aware of this。
wiki没有对tips给出任何正面解释。只是否定了"To Insure Prompt Service"。
然后提出了"to give; to hand, pass"的说法"very uncertain".

",
backronyms
give
16th-

【在 h*******e 的大作中提到】
: Quoting from wiki
: There are common inaccurate claims[2] that "tip" (or "tips") is an acronym
: for a phrase such as "To Insure Prompt Service", "To Insure Proper Service",
: "To Improve Performance", or "To Insure Promptness." These false backronyms
: contradict the verifiable etymology, as follows.
: According to the Oxford English Dictionary, the word tip originated as a
: slang term, and its etymology is unclear. The term in the sense of "to give
: a gratuity" first appeared in the 18th century. It derived from an earlier
: sense of tip, meaning "to give; to hand, pass", which originated in the
: rogues' cant in the 17th century. This sense may have derived from the 16th-

avatar
s*a
25
坑王,你是不是老邢雇的啊,挖一个坑给多少钱?怎么到处都是你的坑。
Anyway,小费问题都成了月经贴了,烦不烦啊。我都懒得说了,各位爱怎么着怎么
着呗。
指出你一处明显错误,另外凡是自称在餐馆打过工的却没指出来的都是在胡编乱造。
餐馆里的大师傅是拿工资的,不和 waiter 分小费。和 waiter 分小费的只有前台
负责领位子的。我知道有的餐馆大厨是入伙有股份的,这样大厨积极性高一些,也
不会跳槽。

以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。
insure prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上
面几个英文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
了。
您等了40分钟菜,waiter也毫无歉意。小费可以下调5-20%。当然,下调20%以后,请您
也别再去这家吃饭了。

【在 S*********g 的大作中提到】
: 我在美国生活了二十多年,在餐馆打工近十年,常常遇到有华人顾客光临,酒足饭饱以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。
: 这时候,您已经犯了第一个错误啦:小费的英文是tips,不是tip。
: 不就是得用复数吗?
: 不是。小费这个词源于18世纪英国伦敦,有些饭店的桌中摆放一个空碗,上面写:to insure prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上面几个英文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
: 不过,经过多年的演化,tip本身既可以做名词(小费),也可以做动词(给小费)了。
: 到底留多少小费呢?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
: 如果服务特别差,比如您到了,waiter来回经过但是很久没给您招呼点菜上水,或是您等了40分钟菜,waiter也毫无歉意。小费可以下调5-20%。当然,下调20%以后,请您也别再去这家吃饭了。
: 如果服务特别好,您也可以上调5-20%。多给总是受欢迎的。
: 自助餐怎么给小费?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
: 有人说不是自助吗?

avatar
S*g
26
我也指出一点,你了解的餐馆太少了。



【在 s**********a 的大作中提到】
: 坑王,你是不是老邢雇的啊,挖一个坑给多少钱?怎么到处都是你的坑。
: Anyway,小费问题都成了月经贴了,烦不烦啊。我都懒得说了,各位爱怎么着怎么
: 着呗。
: 指出你一处明显错误,另外凡是自称在餐馆打过工的却没指出来的都是在胡编乱造。
: 餐馆里的大师傅是拿工资的,不和 waiter 分小费。和 waiter 分小费的只有前台
: 负责领位子的。我知道有的餐馆大厨是入伙有股份的,这样大厨积极性高一些,也
: 不会跳槽。
:
: 以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。
: insure prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上

avatar
s*a
27
我不做无法验证的 argue,你说少就少好了。可能坑王你是职业餐馆调研员,认识
三百个厨子,周围人全是做餐馆的。你说是就是吧。

【在 S*********g 的大作中提到】
: 我也指出一点,你了解的餐馆太少了。
:
: 。

avatar
S*g
28
我只要知道一家餐馆,大厨和waiter分小费,就能证明你错了
不需要认识三百个厨子。

【在 s**********a 的大作中提到】
: 我不做无法验证的 argue,你说少就少好了。可能坑王你是职业餐馆调研员,认识
: 三百个厨子,周围人全是做餐馆的。你说是就是吧。

avatar
b*d
29
牛逼,坑王转型了。
到底多少人用这个id啊
avatar
i*o
30
小费,好东西!好习俗!
avatar
l*m
31
我一直以为给15%
avatar
b*y
32
re
avatar
S*g
33
waiter的最低时薪是$2.13(好意思不给小费的滚进来)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 18 22:31:53 2010, 美东)
http://www.dol.gov/wb/faq26.htm
Question: Is it legal for waiters and waitresses to be paid below the
minimum wage?
Answer: According to the Fair Labor Standards Act, tipped employees
are individuals engaged in occupations in which they customarily and
regularly receive more than $30 a month in tips. The employer may
consider tips as part of wages, but the employer must pay at least
$2.13 an hour in direct wages.
An employer may credit a portion of a tipped employee's tips against
the federal minimum wage of $7.25 per hour effective July 24, 2009. An
employer must pay at least $2.13 per hour. However, if an employee's
tips combined with the employer's wage of $2.13 per hour do not equal
the hourly minimum wage, the employer is required to make up the
difference.
The employer who elects to use the tip credit provision must inform
the employee in advance and must be able to show that the employee
receives at least the applicable minimum wage (see above) when direct
wages and the tip credit allowance are combined. If an employee's tips
combined with the employer's direct wages of at least $2.13 an hour do
not equal the minimum hourly wage, the employer must make up the
difference. Also, employees must retain all of their tips, except to
the extent that they participate in a valid tip pooling or sharing
arrangement.
avatar
S*g
34
服务员收入完全靠小费在中餐馆尤其是中式自助餐挺普遍的。
这时候,客人不留消费,服务生就喝西北风。
服务生可以告老板的,可是,大多数服务生本身也是非法打工,投鼠忌器。

【在 S*********g 的大作中提到】
: waiter的最低时薪是$2.13(好意思不给小费的滚进来)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 18 22:31:53 2010, 美东)
: http://www.dol.gov/wb/faq26.htm
: Question: Is it legal for waiters and waitresses to be paid below the
: minimum wage?
: Answer: According to the Fair Labor Standards Act, tipped employees
: are individuals engaged in occupations in which they customarily and
: regularly receive more than $30 a month in tips. The employer may
: consider tips as part of wages, but the employer must pay at least
: $2.13 an hour in direct wages.

avatar
r*g
35
这种早该被淘汰的陋习你还在这大肆吹捧。

以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。
insure prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上
面几个英文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
了。
您等了40分钟菜,waiter也毫无歉意。小费可以下调5-20%。当然,下调20%以后,请您
也别再去这家吃饭了。

【在 S*********g 的大作中提到】
: 我在美国生活了二十多年,在餐馆打工近十年,常常遇到有华人顾客光临,酒足饭饱以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。
: 这时候,您已经犯了第一个错误啦:小费的英文是tips,不是tip。
: 不就是得用复数吗?
: 不是。小费这个词源于18世纪英国伦敦,有些饭店的桌中摆放一个空碗,上面写:to insure prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上面几个英文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
: 不过,经过多年的演化,tip本身既可以做名词(小费),也可以做动词(给小费)了。
: 到底留多少小费呢?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
: 如果服务特别差,比如您到了,waiter来回经过但是很久没给您招呼点菜上水,或是您等了40分钟菜,waiter也毫无歉意。小费可以下调5-20%。当然,下调20%以后,请您也别再去这家吃饭了。
: 如果服务特别好,您也可以上调5-20%。多给总是受欢迎的。
: 自助餐怎么给小费?给您一个简单的建议:中餐15%, 晚餐20%。好记吧?
: 有人说不是自助吗?

avatar
S*g
36
我就是给一个guide
我本人是支持取消小费,菜价上调15-20%的

【在 r*****g 的大作中提到】
: 这种早该被淘汰的陋习你还在这大肆吹捧。
:
: 以后,就是账单和小费的问题。桌面上会传来收敛或是高声的关于tip的讨论和计算。
: insure prompt service。顾客如果零钱放入碗中,会得到迅速而周到的服务。您把上
: 面几个英文单词的头一个字母联起来,就知道为什么必须说这个“s”啦。
: 了。
: 您等了40分钟菜,waiter也毫无歉意。小费可以下调5-20%。当然,下调20%以后,请您
: 也别再去这家吃饭了。

avatar
s*a
37
re
avatar
y*g
38
3x
avatar
v*1
39
waiter比很多WS PHD挣的多了去
avatar
z*c
40
那么多的回复怎么浓缩成这么点了?
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。