Redian新闻
>
威廉王子应该翻译成威廉贝勒
avatar
威廉王子应该翻译成威廉贝勒# WaterWorld - 未名水世界
s*n
1
有人说威廉是王孙,翻译成王子不合适,其实他们翻译错了,官方的翻译是威廉贝勒,
哈利贝勒(哈利波特?),查尔斯贝勒,卡米拉福晋,伊丽莎白老佛爷....
avatar
W*N
2
Why do you want to use a minority language?
avatar
s*n
3
贝勒这个词一点也不小众,你统计下在电视剧里,贝勒出现的比率比王子高多了,所以
王子才小众,haha

【在 W*N 的大作中提到】
: Why do you want to use a minority language?
avatar
j*i
4
人家的意思是你为啥用少数民族(满族)的话.

【在 s*******n 的大作中提到】
: 贝勒这个词一点也不小众,你统计下在电视剧里,贝勒出现的比率比王子高多了,所以
: 王子才小众,haha

avatar
W*N
5
I meant ethnic minority language.

【在 s*******n 的大作中提到】
: 贝勒这个词一点也不小众,你统计下在电视剧里,贝勒出现的比率比王子高多了,所以
: 王子才小众,haha

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。