Redian新闻
>
Osama called Obama (部分原创的笑话) (转载)
avatar
Osama called Obama (部分原创的笑话) (转载)# WaterWorld - 未名水世界
p*x
1
【 以下文字转载自 NewYork 讨论区 】
发信人: ppddxx (孟楠), 信区: NewYork
标 题: Osama called Obama (部分原创的笑话)
发信站: BBS 未名空间站 (Fri May 6 11:21:02 2011, 美东)
Previously, Bin Laden used substitutes to cover himself and bewilder the US
troops and CIA agents. On May 2nd, 2011, Bin Laden opened the New York Times
and was astonished to read the news that he had died. He phoned Obama right
away:” Did you read the newspaper today? The paper said I died!” “Sure,
” replied Obama, “congratulations, you just became the substitute of Osama
Bin Laden!”
http://www.yuehaixiao.net/2011/05/osama-called-obama.html?spref
avatar
r*e
2
赫赫

US
Times
right
Osama

【在 p****x 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 NewYork 讨论区 】
: 发信人: ppddxx (孟楠), 信区: NewYork
: 标 题: Osama called Obama (部分原创的笑话)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Fri May 6 11:21:02 2011, 美东)
: Previously, Bin Laden used substitutes to cover himself and bewilder the US
: troops and CIA agents. On May 2nd, 2011, Bin Laden opened the New York Times
: and was astonished to read the news that he had died. He phoned Obama right
: away:” Did you read the newspaper today? The paper said I died!” “Sure,
: ” replied Obama, “congratulations, you just became the substitute of Osama
: Bin Laden!”

avatar
C*g
3
中国人写的英文。
avatar
p*x
4
The person who wrote that is a Chinese who has published
his papers in various scholarly journals in the US.
It is possible that Chinese ppl can write good English.

【在 C********g 的大作中提到】
: 中国人写的英文。
avatar
s*e
5
一句话整出好几个定语从句,看着真累。能写出高质量journalpaper的不见得英文就用
的地道。
avatar
g*g
6
啥是地道?
用的多的就是地道。
要是中国人都和新加坡或者香港人那样说写英语,这就是主流的英语了。你非要读红脖
英语和吸血鬼英
语不成?
对别人不要那么刻薄。

【在 s********e 的大作中提到】
: 一句话整出好几个定语从句,看着真累。能写出高质量journalpaper的不见得英文就用
: 的地道。

avatar
p*x
7
写个笑话 随便看看就好了
那么认真分析语法干嘛

【在 s********e 的大作中提到】
: 一句话整出好几个定语从句,看着真累。能写出高质量journalpaper的不见得英文就用
: 的地道。

avatar
l*j
8
我亲戚的朋友的同事的朋友是Obama身边的红人,据他说Obama是看了《让子弹飞》后来
了灵感。在下总统选举和911十周年前,一定要把本拉登干掉,不管是真的还是假的,
效果都有是一样的。
avatar
l*8
9
浪子弹飞。

US
Times
right
Osama

【在 p****x 的大作中提到】
: 写个笑话 随便看看就好了
: 那么认真分析语法干嘛

avatar
S*M
10
yeah, you are not one of them

【在 p****x 的大作中提到】
: 写个笑话 随便看看就好了
: 那么认真分析语法干嘛

avatar
m*e
11
不怎么好笑。
avatar
s*i
12
RE
avatar
n*s
13
In US, they would normally say 'double' not 'substitute'. In this case, Bin
Laden's double. The author may used 'substitute teacher' before based on his
background.

【在 p****x 的大作中提到】
: The person who wrote that is a Chinese who has published
: his papers in various scholarly journals in the US.
: It is possible that Chinese ppl can write good English.

avatar
C*g
14
duplicate

Bin
his

【在 n***s 的大作中提到】
: In US, they would normally say 'double' not 'substitute'. In this case, Bin
: Laden's double. The author may used 'substitute teacher' before based on his
: background.

avatar
R*r
15
lol
opened new york times

【在 C********g 的大作中提到】
: duplicate
:
: Bin
: his

avatar
w*s
16
按这个逻辑印度英语早已经是主流英语了。

【在 g*******g 的大作中提到】
: 啥是地道?
: 用的多的就是地道。
: 要是中国人都和新加坡或者香港人那样说写英语,这就是主流的英语了。你非要读红脖
: 英语和吸血鬼英
: 语不成?
: 对别人不要那么刻薄。

avatar
n*e
17
谁给翻译一下?
avatar
p*x
19
BTW, thank you all for your comments and feedback.
I am open to disagreements and find constructive feedback very helpful.
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。