S*g
1 楼
《见或不见》出自扎西拉姆·多多2007年5月开始写的《疑似风月集》。诗原名《班扎
古鲁白玛的沉默》。班扎古鲁白玛是梵文的音译。班扎,Vadjra,是“金刚”的意思;
古鲁,Guru,是“上师”的意思;白玛,pema,是“莲花”的意思。
这首诗,来自于班扎古鲁白玛的一句话:“我从未离弃信我的人,或不信的人。虽然他
们看不见我,我的孩子们,会永远受到我心的护卫。”
这首诗表达的是上师对世人的不离不弃,跟爱情没有半毛钱关系:
你见 或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念 或者不念我
情就在那里
不来不去
你爱 或者不爱我
爱就在那里
不增不减
你跟 或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不弃
来我的怀里
或者
让我住进你的心里
默然相爱
寂静欢喜
You see or not
I am there
Neither sad nor happy
You feel or not
Feelings are there
No more no less
You love or not
Love is there
No more no less
You follow or not
My hands in yours
I never leave
Come to my arms
Or
Let me stay in your heart
Love in silence
Silence in joy
古鲁白玛的沉默》。班扎古鲁白玛是梵文的音译。班扎,Vadjra,是“金刚”的意思;
古鲁,Guru,是“上师”的意思;白玛,pema,是“莲花”的意思。
这首诗,来自于班扎古鲁白玛的一句话:“我从未离弃信我的人,或不信的人。虽然他
们看不见我,我的孩子们,会永远受到我心的护卫。”
这首诗表达的是上师对世人的不离不弃,跟爱情没有半毛钱关系:
你见 或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念 或者不念我
情就在那里
不来不去
你爱 或者不爱我
爱就在那里
不增不减
你跟 或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不弃
来我的怀里
或者
让我住进你的心里
默然相爱
寂静欢喜
You see or not
I am there
Neither sad nor happy
You feel or not
Feelings are there
No more no less
You love or not
Love is there
No more no less
You follow or not
My hands in yours
I never leave
Come to my arms
Or
Let me stay in your heart
Love in silence
Silence in joy