小海燕的最后一瞥# Animals - 动物园
wh
1 楼
(一)“Parents and schoolteachers are the enemy.”
好的儿童文学常能唤起早已尘封的记忆,或者使模糊的儿时感受变得清晰鲜明。比如看
宫崎骏的《千与千寻》,就会想起小时候生怕父母走失、孤身面对陌生世界时的恐惧。
《龙猫》则唤起孩提时对神秘事物的憧憬和幻想。宫崎骏擅长刻画的是儿童的孤独心理
;如果也用两个字来概括英国著名儿童小说家Roald Dahl笔下的孩子特征,那就是仇恨
。儿童常被誉为天使,一贯以天真可爱的形象出现;但Dahl充满狠毒、复仇的故事能在
孩子中大行其道,销量一亿以上,与《指环王》的作者J.R.R. Tolkien并列为战后英国
最受欢迎的儿童文学作家,可见人性的阴暗从小就有,不容忽视。
我最先接触的Dahl的小说是《Fantastic Mr Fox》,因为看Wes Anderson改编的同名电
影觉得有趣,所以找来原著读。原作完全没有电影的温情脉脉的sentimentality,而有
一种很男性化的冷酷的底子,杀人要赶尽杀绝,复仇的也绝不留情。看得我倒抽冷气,
这不是鼓励小孩变得残忍么。人物描写也不美,邋遢的农场主耳屎满得掉出来,很倒胃
口。后来发现Dahl小说中的反面人物都是这样的肮脏丑恶,令人厌恶。他们常常开门见
山地出现在小说开头;Dahl不惮以最大的恶意,主观武断地斥之为silly, ugly,
beastly, poisonous, gormless, horrible, half-wits, nincompoop, blunderhead…
…英国人在尖酸刻薄方面向有师承,从Jonathan Swift到D.H. Lawrence都不遑多让。
而他骂的这些人,往往是常人眼里亲善的代表——老师、邻居、亲戚甚至父母。
这与Dahl自己的童年有关。他三岁时,七岁的大姐患阑尾炎去世。两个月后伤痛过度的
父亲也得肺炎而死。Dahl从此变得内向寡言。入学后他恶作剧,被严厉的老师用藤条抽
打后开除。九岁被送入更严格的寄宿学校。他后来在传记中写道:“Parents and
schoolteachers are the enemy.”他的作品充满强烈的报复心理:《Magic Finger》
里的老师因为骂了拼错单词的小孩一句silly,小孩回嘴,老师让她罚站,小孩便气红
了眼,运气于她的magic finger,让女老师满脸长出黑猫胡子,屁股后面长个扫把尾巴
,满堂哄笑。《Matilda》里的父亲对女儿漠不关心并时常呵斥,女儿就把万能胶涂在
他的帽子内沿,把母亲的强力染发水倒到他的发胶瓶子里,差点让他头发掉光。《The
Twits》里还有一对老夫妻互相报复,女人把自己的玻璃眼珠放到男人的啤酒杯里;男
人把青蛙放在女人床上;女人又把蠕虫拌在男人的spaghetti里……竭尽种种恶毒之能
事。
我没有什么强烈的恨,看他的小说总觉得难以企及他的仇恨的高度,更对他的种种报复
手段望而生畏,避之不及。不过我把《Magic Finger》的故事讲给领导听,领导却很拍
手称快。领导小时候的老师不好,对学生欺骗恐吓打骂兼施。领导满腔仇恨,也曾幻想
有神奇魔力惩治恶人。可见不同经历有不同的接受程度;另外Dahl的小说是否更受男孩
的欢迎,男孩更不惮以武力手段除暴安良,惩强扶弱,以牙还牙。
好的儿童文学常能唤起早已尘封的记忆,或者使模糊的儿时感受变得清晰鲜明。比如看
宫崎骏的《千与千寻》,就会想起小时候生怕父母走失、孤身面对陌生世界时的恐惧。
《龙猫》则唤起孩提时对神秘事物的憧憬和幻想。宫崎骏擅长刻画的是儿童的孤独心理
;如果也用两个字来概括英国著名儿童小说家Roald Dahl笔下的孩子特征,那就是仇恨
。儿童常被誉为天使,一贯以天真可爱的形象出现;但Dahl充满狠毒、复仇的故事能在
孩子中大行其道,销量一亿以上,与《指环王》的作者J.R.R. Tolkien并列为战后英国
最受欢迎的儿童文学作家,可见人性的阴暗从小就有,不容忽视。
我最先接触的Dahl的小说是《Fantastic Mr Fox》,因为看Wes Anderson改编的同名电
影觉得有趣,所以找来原著读。原作完全没有电影的温情脉脉的sentimentality,而有
一种很男性化的冷酷的底子,杀人要赶尽杀绝,复仇的也绝不留情。看得我倒抽冷气,
这不是鼓励小孩变得残忍么。人物描写也不美,邋遢的农场主耳屎满得掉出来,很倒胃
口。后来发现Dahl小说中的反面人物都是这样的肮脏丑恶,令人厌恶。他们常常开门见
山地出现在小说开头;Dahl不惮以最大的恶意,主观武断地斥之为silly, ugly,
beastly, poisonous, gormless, horrible, half-wits, nincompoop, blunderhead…
…英国人在尖酸刻薄方面向有师承,从Jonathan Swift到D.H. Lawrence都不遑多让。
而他骂的这些人,往往是常人眼里亲善的代表——老师、邻居、亲戚甚至父母。
这与Dahl自己的童年有关。他三岁时,七岁的大姐患阑尾炎去世。两个月后伤痛过度的
父亲也得肺炎而死。Dahl从此变得内向寡言。入学后他恶作剧,被严厉的老师用藤条抽
打后开除。九岁被送入更严格的寄宿学校。他后来在传记中写道:“Parents and
schoolteachers are the enemy.”他的作品充满强烈的报复心理:《Magic Finger》
里的老师因为骂了拼错单词的小孩一句silly,小孩回嘴,老师让她罚站,小孩便气红
了眼,运气于她的magic finger,让女老师满脸长出黑猫胡子,屁股后面长个扫把尾巴
,满堂哄笑。《Matilda》里的父亲对女儿漠不关心并时常呵斥,女儿就把万能胶涂在
他的帽子内沿,把母亲的强力染发水倒到他的发胶瓶子里,差点让他头发掉光。《The
Twits》里还有一对老夫妻互相报复,女人把自己的玻璃眼珠放到男人的啤酒杯里;男
人把青蛙放在女人床上;女人又把蠕虫拌在男人的spaghetti里……竭尽种种恶毒之能
事。
我没有什么强烈的恨,看他的小说总觉得难以企及他的仇恨的高度,更对他的种种报复
手段望而生畏,避之不及。不过我把《Magic Finger》的故事讲给领导听,领导却很拍
手称快。领导小时候的老师不好,对学生欺骗恐吓打骂兼施。领导满腔仇恨,也曾幻想
有神奇魔力惩治恶人。可见不同经历有不同的接受程度;另外Dahl的小说是否更受男孩
的欢迎,男孩更不惮以武力手段除暴安良,惩强扶弱,以牙还牙。