Chase Freedom Card# Apple - 家有苹果
w*b
1 楼
译自 Robert Frost: The Road Not Taken
黄叶林里,两条岔路,
可惜我无法同时涉足兼顾,
站在那路岔口,我良久地疑惑,
极目望去这条,
我似乎能看到它消失的远处。
我,却选择了另一条路,
看起来更美好,因为它更荒芜,
野草凄迷,人迹全无,
虽然走在这两条路,
也许并没有两样的脚步,
那日清晨落叶满地,
两条路都未曾有过脚步的污迹。
嗨,留下这一条来日再议!
但我知道,这路呀延绵无终极,
我也不会有回程之期。
也许,某年某月某个地方,
我将轻声叹息把往事回放,
一片树林,两条岔路上,
而我选了人迹稀少的那一桩,
从此不同我的人生旅航。
黄叶林里,两条岔路,
可惜我无法同时涉足兼顾,
站在那路岔口,我良久地疑惑,
极目望去这条,
我似乎能看到它消失的远处。
我,却选择了另一条路,
看起来更美好,因为它更荒芜,
野草凄迷,人迹全无,
虽然走在这两条路,
也许并没有两样的脚步,
那日清晨落叶满地,
两条路都未曾有过脚步的污迹。
嗨,留下这一条来日再议!
但我知道,这路呀延绵无终极,
我也不会有回程之期。
也许,某年某月某个地方,
我将轻声叹息把往事回放,
一片树林,两条岔路上,
而我选了人迹稀少的那一桩,
从此不同我的人生旅航。