苹果笔记本哪有特价么?# Apple - 家有苹果
c*h
1 楼
也有人认为,杂阿含中的确有说咒(护蛇咒),可以持咒。
而有所讨论
http://buddhaspace.org/main/modules/dokuwiki/agama:%E7%A0%94%E8
-----------------
《杂阿含经》卷九第252经有对蛇的护咒。在对应的南传『相应部尼柯耶』没有,因此
曾见有些人推论认为是北传加的,认为《杂阿含经》没有咒。
而我却发现南传大藏经『律藏』【小品.5 小事犍度】Vinaya. Cullavagga. V. No.6
(对蛇之护咒),是这一段的对应护咒,也就是说这段经文并非北传所特有,而是在南
传中护咒被归为律藏中
----------
学长你好,仅提供一点知道的讯息~
首先,香光庄严曾有一篇文章谈到此事,网址如下:
http://www.gaya.org.tw/magazine/v1/2005/73/73bs1.htm
但就我在缅甸时的观察,这些护咒似乎应用不普遍。他们比较喜欢用改编后的巴利文祝
愿,去过几个不同派别的寺院,早晚课也都是诵一样的祝愿。
至于蛇护咒,其实整个东南亚地区蛇之多是我们很难想象的,以缅甸为例,因为湿热气
候的关系,整个就很适合蛇的居住,首都仰光从英国殖民算起已经开发两百年了,郊区
的山丘直接就叫naga山,听说在五十年前都还布满大蟒,这种大蟒后来被有钱的美国人
抓去气候相近的佛州养, 弃养之后造成很大的生态问题。之前和美洲鳄相吞的事就很
出名。
http://blogs.warwick.ac.uk/echan/gallery/misc_gallerie/
至于其他省份就不用说了,基本上出了仰光五十里就是100前的台湾,更乡下一点的省
份还要落后200年。到处都是蛇患,即使是外国人最喜欢去的观光胜地Bagan。当地人说
天黑后千万不要踏上草地,毒蛇很多。我在饭店草坪也亲眼看到蛇攻进来捕食青蛙。
但即便蛇患如此,我还是没听闻过僧俗四众念诵蛇护咒,那他们怎么面对这种情况呢?
实务上看到有三个做法,
第一在佛寺建筑相当于「燕尾脊」的部位做上龙头,或是在某些蛇患特别严重地区的寺
院直接以偏殿祭拜Naga,可能想说拜了蛇王会保庇。
第二,某些禅修道场是教人修慈心观,例如帕奥禅林。其文本就是大家应该都听过的慈
经Metta Sutta。
第三,实战故事。我的朋友,一位热衷佛教的医生,几年前以军医身分被派到泰缅边境
跟少数民族打仗,有看过蓝波四吧,那里真的是人间地狱,在丛林里天天都有人被游击
队摸掉头,他们在丛林中根本没有营舍,都直接睡在树下,而这位医生就在一条大蟒蛇
下睡了九个月,(没办法,因为他们部队基本上算是被包围住) 我问他怎么跟一条大蟒
共处九个月? 他说他无时无刻都在对它念诵 世尊十种功德,他认为蟒蛇可以藉由他分
享的功德得到益处。我想这某一程度代表了南传教徒的看法。
----
对蛇的护咒这一直是个难搞的问题,从民国初年学者以为南传没有,到宋泽莱攻击时的
立论,到近年南传律藏中译本让我们发现原来南传是收录于律藏中,以及实际到南传国
家实际了解南传佛教,发现南传其实是有咒愿的,只是不将咒愿视为真理或无上大法。
----
是的, 南传的版本是有咒愿, 也就是经中如下的偈诵.
常慈念于彼 坚固赖咤罗 慈伊罗盘那 尸婆弗多罗 钦婆罗上马 亦慈迦
拘咤 及彼黑瞿昙 难徒跋难陀 慈悲于无足 及以二足者 四足与多足
亦悉起慈悲 慈悲于诸龙 依于水陆者 慈一切众生 有量及无量
但咒术章句那一段则是南传所无, 所以才说当时否真有说此咒, 还无法判断.
--------
那咒术章句是不是偈诵内容的原文音译?后来我发现这在南传也常见,基于对佛法传承
的遵重,同一偈诵有二种版本的翻译或传承,一种是原始发音,一种是南传当地文字的
翻译。在日本从中国翻过去的偈诵更厉害,有日文版、日文拼中文发音版、日文拼梵文
发音版。
至于上面提到的同样偈诵的二种版本(音译和义译各一),个人的理解是「防护咒」或
「咒愿」很多都是祈请三宝护法龙天加护,以防范或对治恶鬼神或外道的干扰。因此当
初的译经师可能也有点困扰:我用外国话,佛教护法听得懂吗?因此干脆义译一次、音
译一次。中土译经到后来因此有了「五不翻」的作法。若就原理上,心念最重要,用音
译或义译理论上都可以,毕竟天人不说英文、不说中文、不说巴利文,而是以心念沟通。
-------
David说的 “原文音译” , 我原本也想过, 但看它那么短, 就不认为如此.
或许真的就是其中某一段偈颂的音译, 有机会再来找看看是哪一段.
或着有精通巴文文的法友, 代为查看看律藏小事犍度中的 “六 对蛇之护咒” , 当中
的偈诵哪一句是北传此咒:
『坞躭婆隶 躭婆隶 躭陆 波婆躭陆 㮈渧 肃㮈渧 抧跋渧 文那移
三摩移 檀谛尼罗抧施 婆罗拘閇坞隶 坞娱隶 悉波呵』
---------
Heaven, 你提到的长度的问题,我也不清楚。此咒的偈诵(即「谛语」)在律中多次出
现,有的偈诵较短,不知是否兜得上?
例如《五分律》:「八种蛇者。提楼赖咤蛇。怛车蛇。伊罗漫蛇。舍婆子蛇。甘摩罗阿
湿波罗呵蛇。毘楼罗阿叉蛇。瞿昙蛇。难陀跋难陀蛇。呪蛇者。我慈诸龙王,天上及世
间,以我此慈心,得灭诸恚毒。我以智慧力,用之杀此毒,味毒无味毒,破灭入地去。」
《四分律》的就较长:「佛听作自护慈念呪。毘楼勒叉慈。伽宁慈。瞿昙冥慈。施婆弥
多罗慈。多奢伊罗摩尼慈。伽毘罗湿波罗慈。提头赖咤慈。慈念诸龙王干闼婆罗剎娑。
今我作慈心。除灭诸毒恶。从是得平复。断毒灭毒除毒。南无婆伽婆。」
《根本说一切有部毗奈耶》的经文则跟《杂阿含经》的意义几乎一样,也有咒术章句:
「怛侄他 庵 敦鼻丽敦鼻丽 敦薜 钵利敦薜 [木*奈]帝苏[木*奈]帝 鸡[木*奈]帝
牟柰裔 苏牟柰裔 弹帝尼攞鸡世 遮卢计薜 嗢毘盈具莉萨诃」。之后还有解说优
波先那比丘的宿业,前世的恶业造成他多世以来都是中毒而亡。
《佛说随勇尊者经》卷1:「尔时,世尊说大明曰: 「怛[宁*也](切身)佗(一句) 唵(
引)冻蜜里(引)(二) 冻蜜里(引)(三) 冻弥(引)(四) 钵啰(二合)冻弥(引)(五) 那
致(引)(六) 苏那致(引)(七) 计(引)嚩致(引)(八) 母那曳(引)(九) 萨三摩曳(引)
(十) 难帝(引)(十一) 难底里(引)(十二) 泥(引)里(引)(十三) 泥(引)罗计(引)尸
(引)(十四) 嚩(引)里(引)(十五) 嚩(引)罗计(引)尸(引)(十六) 嗢里(引)(十七)
泥羊(二合)虞(引)里(引)莎(引)贺(引)(十八)」」
虽然现在一些学者主观认定这些都不是「咒」,但似乎各部派各版本的古代翻译中都提
到「咒」,南传经律也提到「咒」,只有少数现代人新译的南传相对应经文故意略翻「
咒」字,因此断定这不是咒恐怕也不够客观。
现代人会遇到蛇的机率少多了,这咒是真是假完全不影响修行与生活,只是基于研讨佛
典的客观立场,希望持平的多了解一些,而不是全盘接受某些学者的主观判定了。
---------
「咒」和「陀罗尼」, vijja, 与畜生合用时, 代表畜生明=畜生咒。但vijja也用于智
能五特征之一, 在转法轮经里, 明生起来了, vijja upadhi。这个明是光明的意思。
dhāraṇī, 在梵文经典出现较多, 中译亦是咒。巴利经没此词。PTS的巴英词典
亦没收录此词。
mantra指短的咒, 长咒用陀罗尼。
----------
印顺《初期大乘佛教之起源与开展》第八章第三节(摘录)
而有所讨论
http://buddhaspace.org/main/modules/dokuwiki/agama:%E7%A0%94%E8
-----------------
《杂阿含经》卷九第252经有对蛇的护咒。在对应的南传『相应部尼柯耶』没有,因此
曾见有些人推论认为是北传加的,认为《杂阿含经》没有咒。
而我却发现南传大藏经『律藏』【小品.5 小事犍度】Vinaya. Cullavagga. V. No.6
(对蛇之护咒),是这一段的对应护咒,也就是说这段经文并非北传所特有,而是在南
传中护咒被归为律藏中
----------
学长你好,仅提供一点知道的讯息~
首先,香光庄严曾有一篇文章谈到此事,网址如下:
http://www.gaya.org.tw/magazine/v1/2005/73/73bs1.htm
但就我在缅甸时的观察,这些护咒似乎应用不普遍。他们比较喜欢用改编后的巴利文祝
愿,去过几个不同派别的寺院,早晚课也都是诵一样的祝愿。
至于蛇护咒,其实整个东南亚地区蛇之多是我们很难想象的,以缅甸为例,因为湿热气
候的关系,整个就很适合蛇的居住,首都仰光从英国殖民算起已经开发两百年了,郊区
的山丘直接就叫naga山,听说在五十年前都还布满大蟒,这种大蟒后来被有钱的美国人
抓去气候相近的佛州养, 弃养之后造成很大的生态问题。之前和美洲鳄相吞的事就很
出名。
http://blogs.warwick.ac.uk/echan/gallery/misc_gallerie/
至于其他省份就不用说了,基本上出了仰光五十里就是100前的台湾,更乡下一点的省
份还要落后200年。到处都是蛇患,即使是外国人最喜欢去的观光胜地Bagan。当地人说
天黑后千万不要踏上草地,毒蛇很多。我在饭店草坪也亲眼看到蛇攻进来捕食青蛙。
但即便蛇患如此,我还是没听闻过僧俗四众念诵蛇护咒,那他们怎么面对这种情况呢?
实务上看到有三个做法,
第一在佛寺建筑相当于「燕尾脊」的部位做上龙头,或是在某些蛇患特别严重地区的寺
院直接以偏殿祭拜Naga,可能想说拜了蛇王会保庇。
第二,某些禅修道场是教人修慈心观,例如帕奥禅林。其文本就是大家应该都听过的慈
经Metta Sutta。
第三,实战故事。我的朋友,一位热衷佛教的医生,几年前以军医身分被派到泰缅边境
跟少数民族打仗,有看过蓝波四吧,那里真的是人间地狱,在丛林里天天都有人被游击
队摸掉头,他们在丛林中根本没有营舍,都直接睡在树下,而这位医生就在一条大蟒蛇
下睡了九个月,(没办法,因为他们部队基本上算是被包围住) 我问他怎么跟一条大蟒
共处九个月? 他说他无时无刻都在对它念诵 世尊十种功德,他认为蟒蛇可以藉由他分
享的功德得到益处。我想这某一程度代表了南传教徒的看法。
----
对蛇的护咒这一直是个难搞的问题,从民国初年学者以为南传没有,到宋泽莱攻击时的
立论,到近年南传律藏中译本让我们发现原来南传是收录于律藏中,以及实际到南传国
家实际了解南传佛教,发现南传其实是有咒愿的,只是不将咒愿视为真理或无上大法。
----
是的, 南传的版本是有咒愿, 也就是经中如下的偈诵.
常慈念于彼 坚固赖咤罗 慈伊罗盘那 尸婆弗多罗 钦婆罗上马 亦慈迦
拘咤 及彼黑瞿昙 难徒跋难陀 慈悲于无足 及以二足者 四足与多足
亦悉起慈悲 慈悲于诸龙 依于水陆者 慈一切众生 有量及无量
但咒术章句那一段则是南传所无, 所以才说当时否真有说此咒, 还无法判断.
--------
那咒术章句是不是偈诵内容的原文音译?后来我发现这在南传也常见,基于对佛法传承
的遵重,同一偈诵有二种版本的翻译或传承,一种是原始发音,一种是南传当地文字的
翻译。在日本从中国翻过去的偈诵更厉害,有日文版、日文拼中文发音版、日文拼梵文
发音版。
至于上面提到的同样偈诵的二种版本(音译和义译各一),个人的理解是「防护咒」或
「咒愿」很多都是祈请三宝护法龙天加护,以防范或对治恶鬼神或外道的干扰。因此当
初的译经师可能也有点困扰:我用外国话,佛教护法听得懂吗?因此干脆义译一次、音
译一次。中土译经到后来因此有了「五不翻」的作法。若就原理上,心念最重要,用音
译或义译理论上都可以,毕竟天人不说英文、不说中文、不说巴利文,而是以心念沟通。
-------
David说的 “原文音译” , 我原本也想过, 但看它那么短, 就不认为如此.
或许真的就是其中某一段偈颂的音译, 有机会再来找看看是哪一段.
或着有精通巴文文的法友, 代为查看看律藏小事犍度中的 “六 对蛇之护咒” , 当中
的偈诵哪一句是北传此咒:
『坞躭婆隶 躭婆隶 躭陆 波婆躭陆 㮈渧 肃㮈渧 抧跋渧 文那移
三摩移 檀谛尼罗抧施 婆罗拘閇坞隶 坞娱隶 悉波呵』
---------
Heaven, 你提到的长度的问题,我也不清楚。此咒的偈诵(即「谛语」)在律中多次出
现,有的偈诵较短,不知是否兜得上?
例如《五分律》:「八种蛇者。提楼赖咤蛇。怛车蛇。伊罗漫蛇。舍婆子蛇。甘摩罗阿
湿波罗呵蛇。毘楼罗阿叉蛇。瞿昙蛇。难陀跋难陀蛇。呪蛇者。我慈诸龙王,天上及世
间,以我此慈心,得灭诸恚毒。我以智慧力,用之杀此毒,味毒无味毒,破灭入地去。」
《四分律》的就较长:「佛听作自护慈念呪。毘楼勒叉慈。伽宁慈。瞿昙冥慈。施婆弥
多罗慈。多奢伊罗摩尼慈。伽毘罗湿波罗慈。提头赖咤慈。慈念诸龙王干闼婆罗剎娑。
今我作慈心。除灭诸毒恶。从是得平复。断毒灭毒除毒。南无婆伽婆。」
《根本说一切有部毗奈耶》的经文则跟《杂阿含经》的意义几乎一样,也有咒术章句:
「怛侄他 庵 敦鼻丽敦鼻丽 敦薜 钵利敦薜 [木*奈]帝苏[木*奈]帝 鸡[木*奈]帝
牟柰裔 苏牟柰裔 弹帝尼攞鸡世 遮卢计薜 嗢毘盈具莉萨诃」。之后还有解说优
波先那比丘的宿业,前世的恶业造成他多世以来都是中毒而亡。
《佛说随勇尊者经》卷1:「尔时,世尊说大明曰: 「怛[宁*也](切身)佗(一句) 唵(
引)冻蜜里(引)(二) 冻蜜里(引)(三) 冻弥(引)(四) 钵啰(二合)冻弥(引)(五) 那
致(引)(六) 苏那致(引)(七) 计(引)嚩致(引)(八) 母那曳(引)(九) 萨三摩曳(引)
(十) 难帝(引)(十一) 难底里(引)(十二) 泥(引)里(引)(十三) 泥(引)罗计(引)尸
(引)(十四) 嚩(引)里(引)(十五) 嚩(引)罗计(引)尸(引)(十六) 嗢里(引)(十七)
泥羊(二合)虞(引)里(引)莎(引)贺(引)(十八)」」
虽然现在一些学者主观认定这些都不是「咒」,但似乎各部派各版本的古代翻译中都提
到「咒」,南传经律也提到「咒」,只有少数现代人新译的南传相对应经文故意略翻「
咒」字,因此断定这不是咒恐怕也不够客观。
现代人会遇到蛇的机率少多了,这咒是真是假完全不影响修行与生活,只是基于研讨佛
典的客观立场,希望持平的多了解一些,而不是全盘接受某些学者的主观判定了。
---------
「咒」和「陀罗尼」, vijja, 与畜生合用时, 代表畜生明=畜生咒。但vijja也用于智
能五特征之一, 在转法轮经里, 明生起来了, vijja upadhi。这个明是光明的意思。
dhāraṇī, 在梵文经典出现较多, 中译亦是咒。巴利经没此词。PTS的巴英词典
亦没收录此词。
mantra指短的咒, 长咒用陀罗尼。
----------
印顺《初期大乘佛教之起源与开展》第八章第三节(摘录)