论莫扎特 - 罗曼·罗兰 (2)# Arts - 艺术殿堂
n*n
1 楼
去掉了骄傲这股巨大的、独一无二的激烈的情绪,你所看到的就是一颗和蔼可亲,笑
靥迎人的灵魂。他的活泼的,时时刻刻都在流露的温情,纯粹象女性,甚至于象儿童,使
他喜欢流泪、傻笑、说疯话,和多情的小娃娃一样作出疯疯癫癫的事。
往往他还有一股永远兴高彩烈的劲儿:对无论什么都大惊小怪地觉得好玩;老是在活
动、唱歌、蹦跳;看到什么古怪的,或者往往并不古怪的事,便弄些有意思的,尤其是没
有意思的,有时还是粗俗的,但并不缺德的,也不是有意的恶作剧,说些毫无意义的字
儿,让自己发疯般狂笑一阵。
他在1769年的信中说:“我简直乐死了,因为这次旅行太好玩了!……因为车厢里热
得很!……因为我们的马夫挺好,只要路稍微好一些,他就把牲口赶得很快!”
这一类莫名其妙的兴致,这种表示精神健康的欢笑,例子多至不胜枚举。那是旺盛而
健康的血在那里活动:他的敏感绝无病态的意味。
“今天我在这儿大教堂的广场上看见吊死四个坏蛋。他们这儿吊死人的方法是和里昂
一样的。”(1770年11月30日信)
他不象近代艺术家有那种广泛的同情心和人道主义精神。只有爱他的人,他才爱,就
是说他只爱他的父亲,妻子,朋友;但他是一往情深的爱着
靥迎人的灵魂。他的活泼的,时时刻刻都在流露的温情,纯粹象女性,甚至于象儿童,使
他喜欢流泪、傻笑、说疯话,和多情的小娃娃一样作出疯疯癫癫的事。
往往他还有一股永远兴高彩烈的劲儿:对无论什么都大惊小怪地觉得好玩;老是在活
动、唱歌、蹦跳;看到什么古怪的,或者往往并不古怪的事,便弄些有意思的,尤其是没
有意思的,有时还是粗俗的,但并不缺德的,也不是有意的恶作剧,说些毫无意义的字
儿,让自己发疯般狂笑一阵。
他在1769年的信中说:“我简直乐死了,因为这次旅行太好玩了!……因为车厢里热
得很!……因为我们的马夫挺好,只要路稍微好一些,他就把牲口赶得很快!”
这一类莫名其妙的兴致,这种表示精神健康的欢笑,例子多至不胜枚举。那是旺盛而
健康的血在那里活动:他的敏感绝无病态的意味。
“今天我在这儿大教堂的广场上看见吊死四个坏蛋。他们这儿吊死人的方法是和里昂
一样的。”(1770年11月30日信)
他不象近代艺术家有那种广泛的同情心和人道主义精神。只有爱他的人,他才爱,就
是说他只爱他的父亲,妻子,朋友;但他是一往情深的爱着