avatar
g*n
2
现在都说 car,vehicle,没人提 automobile
avatar
y*e
3
胡说
学术论文正规场合通常是 automobile, 口语都是 car。
vehicle 更加是车辆。 你知清华汽车工程怎么翻译? 北理工车辆工程系怎么翻译?
还有,如果autopilot 要改,automotive 也得改吗?

【在 g***n 的大作中提到】
: 现在都说 car,vehicle,没人提 automobile
avatar
g*n
4
autopilot 当然要改了,是飞机上用的
牛头不对马嘴
avatar
y*e
5
我愿和你打赌特斯拉改不改 autopilot 名字?
看你输还是我输

【在 g***n 的大作中提到】
: autopilot 当然要改了,是飞机上用的
: 牛头不对马嘴

avatar
g*n
6
俺又不买特斯拉,它改了俺也不买

【在 y**********e 的大作中提到】
: 我愿和你打赌特斯拉改不改 autopilot 名字?
: 看你输还是我输

avatar
y*e
7
用词错误!
牛头不对马尾,或 驴唇不对马嘴
前者指风牛马不相及
后者指不同,但确实很接近,容易搞错

【在 g***n 的大作中提到】
: autopilot 当然要改了,是飞机上用的
: 牛头不对马嘴

avatar
y*e
8
飞机上用的,为何不能用?
重名字的人很多
没有被注册就可用 不犯法

【在 g***n 的大作中提到】
: autopilot 当然要改了,是飞机上用的
: 牛头不对马嘴

avatar
r*z
9
这版的名字就是啊

【在 g***n 的大作中提到】
: 现在都说 car,vehicle,没人提 automobile
avatar
m*8
10
好极了,后边的 pilot 应该改成 driver guide dragger steerer pusher whatever,
你同意不?你以为特斯拉 3 啊 X 啥的真的要吹上天了?
avatar
y*e
11
你理解错啦。 发这贴是因不少人(包括传统车厂)想告特斯拉,说autopilot 名字误
导,要改名。
想说改名完全没必要,不是吹特斯拉技术牛。

【在 m*****8 的大作中提到】
: 好极了,后边的 pilot 应该改成 driver guide dragger steerer pusher whatever,
: 你同意不?你以为特斯拉 3 啊 X 啥的真的要吹上天了?

avatar
y*e
12
如果 autopilot 需要改名,那是否 automobile 也需要改?
avatar
g*n
13
现在都说 car,vehicle,没人提 automobile
avatar
y*e
14
胡说
学术论文正规场合通常是 automobile, 口语都是 car。
vehicle 更加是车辆。 你知清华汽车工程怎么翻译? 北理工车辆工程系怎么翻译?
还有,如果autopilot 要改,automotive 也得改吗?

【在 g***n 的大作中提到】
: 现在都说 car,vehicle,没人提 automobile
avatar
g*n
15
autopilot 当然要改了,是飞机上用的
牛头不对马嘴
avatar
y*e
16
我愿和你打赌特斯拉改不改 autopilot 名字?
看你输还是我输

【在 g***n 的大作中提到】
: autopilot 当然要改了,是飞机上用的
: 牛头不对马嘴

avatar
g*n
17
俺又不买特斯拉,它改了俺也不买

【在 y**********e 的大作中提到】
: 我愿和你打赌特斯拉改不改 autopilot 名字?
: 看你输还是我输

avatar
y*e
18
用词错误!
牛头不对马尾,或 驴唇不对马嘴
前者指风牛马不相及
后者指不同,但确实很接近,容易搞错

【在 g***n 的大作中提到】
: autopilot 当然要改了,是飞机上用的
: 牛头不对马嘴

avatar
y*e
19
飞机上用的,为何不能用?
重名字的人很多
没有被注册就可用 不犯法

【在 g***n 的大作中提到】
: autopilot 当然要改了,是飞机上用的
: 牛头不对马嘴

avatar
r*z
20
这版的名字就是啊

【在 g***n 的大作中提到】
: 现在都说 car,vehicle,没人提 automobile
avatar
m*8
21
好极了,后边的 pilot 应该改成 driver guide dragger steerer pusher whatever,
你同意不?你以为特斯拉 3 啊 X 啥的真的要吹上天了?
avatar
y*e
22
想说改名完全没必要,不是吹特斯拉技术牛。
因不少人想告特斯拉,说autopilot 名字误导。

【在 m*****8 的大作中提到】
: 好极了,后边的 pilot 应该改成 driver guide dragger steerer pusher whatever,
: 你同意不?你以为特斯拉 3 啊 X 啥的真的要吹上天了?

avatar
C*z
23
Autopilot这名字有没有误导消费者?当然有,你自己都不止一次举例说明了——“因
为把level 2当成level 4用了,导致事故”。更有甚者,特斯拉中国直接就把
Autopilot翻译成“自动驾驶”,后来又偷偷改掉,而且还没改全。别跟我说特斯拉中
国不是Tesla。
误导消费者的名字好不好?当然不好。
明明知道这个名字会误导消费者为什么还狡辩说“Autopilot的名字好极了”?合着你
是希望Musk借这个构建一种优胜劣汰的选择方式,让那些不认真读说明书给Tesla“抹
黑”的车主都人道毁灭吗?真的是“有必要纠正一下这里的文风”、“实在太失望气愤
”。嗯,“我愿牺牲宝贵时间,纠正澄清,治病救人”。

【在 y**********e 的大作中提到】
: 如果 autopilot 需要改名,那是否 automobile 也需要改?
avatar
m*x
24
autopilot应该改名。要不然可能会有官司缠身。
avatar
g*1
25
相反,我觉得这么名字没有任何问题。
现在很多人讨论的就是autopilot是不是高级辅助驾驶。我觉得这个不是。高级辅助驾
驶是系统辅助人来驾驶,人还是处于主导地位,而autopilot的设计恰恰相反,系统处
于主导地位,而人处于辅助驾驶的位置。正是这种设计,使得系统处理不了的复杂和特
殊情况需要人来协助处理,而在这个处理过程中,系统不断结合环境数据学习进一步提
高自动驾驶的能力。
全自动驾驶,我觉得这个短期内比较难,但是这一代AI的特点,就是在使用中不断提高
,越来越多的数据和学习过程才能把这代AI的自动驾驶功能的潜力压榨出来,人大脑,
手和脚才能进一步的解放出来。

【在 C*****z 的大作中提到】
: Autopilot这名字有没有误导消费者?当然有,你自己都不止一次举例说明了——“因
: 为把level 2当成level 4用了,导致事故”。更有甚者,特斯拉中国直接就把
: Autopilot翻译成“自动驾驶”,后来又偷偷改掉,而且还没改全。别跟我说特斯拉中
: 国不是Tesla。
: 误导消费者的名字好不好?当然不好。
: 明明知道这个名字会误导消费者为什么还狡辩说“Autopilot的名字好极了”?合着你
: 是希望Musk借这个构建一种优胜劣汰的选择方式,让那些不认真读说明书给Tesla“抹
: 黑”的车主都人道毁灭吗?真的是“有必要纠正一下这里的文风”、“实在太失望气愤
: ”。嗯,“我愿牺牲宝贵时间,纠正澄清,治病救人”。

avatar
g*n
26
系统主导,主导车子去撞路障吗?

【在 g**********1 的大作中提到】
: 相反,我觉得这么名字没有任何问题。
: 现在很多人讨论的就是autopilot是不是高级辅助驾驶。我觉得这个不是。高级辅助驾
: 驶是系统辅助人来驾驶,人还是处于主导地位,而autopilot的设计恰恰相反,系统处
: 于主导地位,而人处于辅助驾驶的位置。正是这种设计,使得系统处理不了的复杂和特
: 殊情况需要人来协助处理,而在这个处理过程中,系统不断结合环境数据学习进一步提
: 高自动驾驶的能力。
: 全自动驾驶,我觉得这个短期内比较难,但是这一代AI的特点,就是在使用中不断提高
: ,越来越多的数据和学习过程才能把这代AI的自动驾驶功能的潜力压榨出来,人大脑,
: 手和脚才能进一步的解放出来。

avatar
C*z
27
有没有误导消费者?有。
误导消费者好不好?不好。
所以这个名字不仅谈不上“好极了”,而且还有问题。至于这个“问题”有多大,那可
能见仁见智。L2就老老实实按L2宣传,最好再能明确给出ODD。

【在 g**********1 的大作中提到】
: 相反,我觉得这么名字没有任何问题。
: 现在很多人讨论的就是autopilot是不是高级辅助驾驶。我觉得这个不是。高级辅助驾
: 驶是系统辅助人来驾驶,人还是处于主导地位,而autopilot的设计恰恰相反,系统处
: 于主导地位,而人处于辅助驾驶的位置。正是这种设计,使得系统处理不了的复杂和特
: 殊情况需要人来协助处理,而在这个处理过程中,系统不断结合环境数据学习进一步提
: 高自动驾驶的能力。
: 全自动驾驶,我觉得这个短期内比较难,但是这一代AI的特点,就是在使用中不断提高
: ,越来越多的数据和学习过程才能把这代AI的自动驾驶功能的潜力压榨出来,人大脑,
: 手和脚才能进一步的解放出来。

avatar
g*1
28
重点宣传驾驶功能,这个是销售的需要,比如说宣传一种药或者保健品,肯定是宣传正
面功效,而只是在使用说明中有副作用提示,这个不仅仅是Tesla的销售存在的问题,
而是一个普遍问题,但是吹嘘圈子动驾驶,这个老马要负责。
就自动驾驶,这种功能引入就肯定有不好的一面,有些用户已经付出血的代价,话说回
来Tesla按照L2宣传这些代价可以避免吗,这个恐怕主要还是和使用者的性格有关,我
觉得宣传影响不大。

【在 C*****z 的大作中提到】
: 有没有误导消费者?有。
: 误导消费者好不好?不好。
: 所以这个名字不仅谈不上“好极了”,而且还有问题。至于这个“问题”有多大,那可
: 能见仁见智。L2就老老实实按L2宣传,最好再能明确给出ODD。

avatar
C*z
29
宣传一种药也不能说包治百病吧。L2在SAE J3016里是属于Human driver 
monitors the driving environment这一大类的,跟L0、L1同属一
类,所以很明确的事情就是在这种级别驾驶员一定要自己看路,而且要时时刻刻看路。
如果一开始就这样宣传,我觉得Joshua Brown可能也不会出那样的大事故。当然,夸大
宣传或许不是Tesla一家的问题,但目前来看,似乎就Tesla出过这样的事故,尽管这已
经是很好的L2了。

【在 g**********1 的大作中提到】
: 重点宣传驾驶功能,这个是销售的需要,比如说宣传一种药或者保健品,肯定是宣传正
: 面功效,而只是在使用说明中有副作用提示,这个不仅仅是Tesla的销售存在的问题,
: 而是一个普遍问题,但是吹嘘圈子动驾驶,这个老马要负责。
: 就自动驾驶,这种功能引入就肯定有不好的一面,有些用户已经付出血的代价,话说回
: 来Tesla按照L2宣传这些代价可以避免吗,这个恐怕主要还是和使用者的性格有关,我
: 觉得宣传影响不大。

avatar
y*e
30
Autopilot 用户应非常明确它是辅助驾驶,不是 L4 自动驾驶。这个已通过各种说明书
、开车是方向盘振动,Cockpit 提示警告,提车时的教育等。 可是一些司机总是想测
试极限。 这个可以解决.
Autopilot 的中文翻译(自动驾驶)确实不准确,早已责令已经改回 “辅助驾驶”。
客观说,Autopilot 本身名字没有问题,看看 automobile, automotive, 难道也要改
吗?如有问题,也是非常轻微问题,可以教育用户,完全不需要改。
avatar
g*n
31
反正撞隔离墩的是铁丝拉,开车的也不是傻子,
这么容易就轻信铁丝啦。。。
avatar
C*z
32
Autopilot这个名字有没有使人产生误解?使人产生误解的名字有没有问题?有问题的
名字能否称之为“好极了”?
automobile或者automotive使人产生了怎样的误解?
请解答这几个问题,谢谢。

【在 y**********e 的大作中提到】
: Autopilot 用户应非常明确它是辅助驾驶,不是 L4 自动驾驶。这个已通过各种说明书
: 、开车是方向盘振动,Cockpit 提示警告,提车时的教育等。 可是一些司机总是想测
: 试极限。 这个可以解决.
: Autopilot 的中文翻译(自动驾驶)确实不准确,早已责令已经改回 “辅助驾驶”。
: 客观说,Autopilot 本身名字没有问题,看看 automobile, automotive, 难道也要改
: 吗?如有问题,也是非常轻微问题,可以教育用户,完全不需要改。

avatar
y*e
33
Automobile, Automotive, 字面意思(几十一百年前)是 “自动移动机器”。所以无
需字面理解。
Autopilot只是一名字,没说全自动。

【在 C*****z 的大作中提到】
: Autopilot这个名字有没有使人产生误解?使人产生误解的名字有没有问题?有问题的
: 名字能否称之为“好极了”?
: automobile或者automotive使人产生了怎样的误解?
: 请解答这几个问题,谢谢。

avatar
C*z
34
四个问题只回答了一个呢。另外无论automobile还是automotive都没有“自动移动”的
含义,那个“auto”是强调self-propelled。

【在 y**********e 的大作中提到】
: Automobile, Automotive, 字面意思(几十一百年前)是 “自动移动机器”。所以无
: 需字面理解。
: Autopilot只是一名字,没说全自动。

avatar
g*1
35
automobile (n.)
"self-propelled motor vehicle," 1895, from French automobile, short for vé
hicule automobile (see automobile (adj.)). The modern Greek calls it
autokineto "moved of itself." The French word had competition in the early
years from locomobile; in English other early forms were motorcar and
autocar. An electrical car was an electromobile (1899).


: 四个问题只回答了一个呢。另外无论automobile还是automotive都没有“自动移
动”的

: 含义,那个“auto”是强调self-propelled。



【在 C*****z 的大作中提到】
: 四个问题只回答了一个呢。另外无论automobile还是automotive都没有“自动移动”的
: 含义,那个“auto”是强调self-propelled。

avatar
C*z
36
self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论automobile还
是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会给人造
成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,那就是
故意望文生义了,就好比去工业图书区找《钢铁是怎样炼成的》或者去成人用品店买六
分仪一样。

【在 g**********1 的大作中提到】
: automobile (n.)
: "self-propelled motor vehicle," 1895, from French automobile, short for vé
: hicule automobile (see automobile (adj.)). The modern Greek calls it
: autokineto "moved of itself." The French word had competition in the early
: years from locomobile; in English other early forms were motorcar and
: autocar. An electrical car was an electromobile (1899).
:
:
: 四个问题只回答了一个呢。另外无论automobile还是automotive都没有“自动移
: 动”的
:
: 含义,那个“auto”是强调self-propelled。

avatar
g*1
37
autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程中,无
论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的,因为
这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成
autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。


: self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论
automobile还

: 是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会
给人造

: 成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,
那就是

: 故意望文生义了,就好比去工业图书区找《钢铁是怎样炼成的》或者去成人用品
店买六

: 分仪一样。



【在 C*****z 的大作中提到】
: self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论automobile还
: 是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会给人造
: 成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,那就是
: 故意望文生义了,就好比去工业图书区找《钢铁是怎样炼成的》或者去成人用品店买六
: 分仪一样。

avatar
C*z
38
对就是从飞机上借鉴来的,但人们只会想到飞机自己在天上飞,忽略了飞行员是受过特
殊训练的,忽略了很多大飞机起码有两个飞行员,忽略了飞行过程中飞行员看窗外本来
也看不到什么,也忽略了天上没有那么拥挤,然后产生错误的类比,认为车上的也是打
开你就什么都不用管了,这恐怕就是很大的问题。很多人已经想当然地认为目前L2可以
靠各种设备探测路面,就自然地完全交出主要控制权了,如果这时候再起个autopilot
的名字,那不是就给了错误的暗示。
当然飞机也是有自动降落的。船上也是有autopilot的,船上起这种名字我觉得也不太
好。

【在 g**********1 的大作中提到】
: autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程中,无
: 论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的,因为
: 这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成
: autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。
:
:
: self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论
: automobile还
:
: 是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会
: 给人造
:
: 成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,

avatar
g*1
39
纠结在这个词本身意义不大,词本身无所谓的好,也无所谓的坏,不见得好极了,也不
见得就有误导之嫌。主要还是宣传和理解造成的。


: 对就是从飞机上借鉴来的,但人们只会想到飞机自己在天上飞,忽略了飞行员是
受过特

: 殊训练的,忽略了很多大飞机起码有两个飞行员,忽略了飞行过程中飞行员看窗
外本来

: 也看不到什么,也忽略了天上没有那么拥挤,然后产生错误的类比,认为车上的
也是打

: 开你就什么都不用管了,这恐怕就是很大的问题。很多人已经想当然地认为目前
L2可以

: 靠各种设备探测路面,就自然地完全交出主要控制权了,如果这时候再起个
autopilot

: 的名字,那不是就给了错误的暗示。

: 当然飞机也是有自动降落的。船上也是有autopilot的,船上起这种名字我觉得
也不太

: 好。



【在 C*****z 的大作中提到】
: 对就是从飞机上借鉴来的,但人们只会想到飞机自己在天上飞,忽略了飞行员是受过特
: 殊训练的,忽略了很多大飞机起码有两个飞行员,忽略了飞行过程中飞行员看窗外本来
: 也看不到什么,也忽略了天上没有那么拥挤,然后产生错误的类比,认为车上的也是打
: 开你就什么都不用管了,这恐怕就是很大的问题。很多人已经想当然地认为目前L2可以
: 靠各种设备探测路面,就自然地完全交出主要控制权了,如果这时候再起个autopilot
: 的名字,那不是就给了错误的暗示。
: 当然飞机也是有自动降落的。船上也是有autopilot的,船上起这种名字我觉得也不太
: 好。

avatar
C*z
40
纠结这个词是没有意义,我就是奇怪为什么楼主已经举例说明了这个名字有误导之嫌,
还要专门新开一贴说一个有误导之嫌的名字好极了。话说一粉顶十黑,在这个版,福特
本田吉普丰田沃尔沃都应验了,现在就是特斯拉了。

【在 g**********1 的大作中提到】
: 纠结在这个词本身意义不大,词本身无所谓的好,也无所谓的坏,不见得好极了,也不
: 见得就有误导之嫌。主要还是宣传和理解造成的。
:
:
: 对就是从飞机上借鉴来的,但人们只会想到飞机自己在天上飞,忽略了飞行员是
: 受过特
:
: 殊训练的,忽略了很多大飞机起码有两个飞行员,忽略了飞行过程中飞行员看窗
: 外本来
:
: 也看不到什么,也忽略了天上没有那么拥挤,然后产生错误的类比,认为车上的
: 也是打
:
: 开你就什么都不用管了,这恐怕就是很大的问题。很多人已经想当然地认为目前

avatar
y*e
41
已经说了,英文 Autopilot 名字没问题,好极了。 (如同Automobile Automotive,
也不能字面理解么。 而且特斯拉确实没有宣传说是full autonomous driving)
但是,中文翻译叫自动驾驶不对,这个早已经叫停更正。
Autopilot 被一些用户当作Level 4,应该用户提醒教育,而不是改名。 不然改名,还
是有人滥用他,测试limit。改名治标不治本。
一些人因为autopilot 事故而否定,是严重缺乏 vision。智能网联汽车(包括自驾)
一定是继续发展完善,而不是因噎废食。

【在 C*****z 的大作中提到】
: 纠结这个词是没有意义,我就是奇怪为什么楼主已经举例说明了这个名字有误导之嫌,
: 还要专门新开一贴说一个有误导之嫌的名字好极了。话说一粉顶十黑,在这个版,福特
: 本田吉普丰田沃尔沃都应验了,现在就是特斯拉了。

avatar
C*z
42
Autopilot这个名字有没有使人产生误解?

【在 y**********e 的大作中提到】
: 已经说了,英文 Autopilot 名字没问题,好极了。 (如同Automobile Automotive,
: 也不能字面理解么。 而且特斯拉确实没有宣传说是full autonomous driving)
: 但是,中文翻译叫自动驾驶不对,这个早已经叫停更正。
: Autopilot 被一些用户当作Level 4,应该用户提醒教育,而不是改名。 不然改名,还
: 是有人滥用他,测试limit。改名治标不治本。
: 一些人因为autopilot 事故而否定,是严重缺乏 vision。智能网联汽车(包括自驾)
: 一定是继续发展完善,而不是因噎废食。

avatar
y*e
43
误解可以通过:1. 教育用户(多种办法);2. 技术进步;3. 限制功能(限制滥用)
。完全不需改名

【在 C*****z 的大作中提到】
: Autopilot这个名字有没有使人产生误解?
avatar
C*z
44
回答有或者没有就这么困难?Autopilot这个名字有没有使人产生误解?

【在 y**********e 的大作中提到】
: 误解可以通过:1. 教育用户(多种办法);2. 技术进步;3. 限制功能(限制滥用)
: 。完全不需改名

avatar
g*1
45
误解不是名字本身产生的。很多人第一时间看到,根本就不知道具体是啥意思,背景也
不了解,更没法去想象其功能。所谓误解是销售,自媒体和新闻宣传产生的。纠结在字
眼上,只能是是你自己钻牛角尖而已。


: 回答有或者没有就这么困难?Autopilot这个名字有没有使人产生误解?



【在 C*****z 的大作中提到】
: 回答有或者没有就这么困难?Autopilot这个名字有没有使人产生误解?
avatar
C*z
46
我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。

【在 g**********1 的大作中提到】
: 误解不是名字本身产生的。很多人第一时间看到,根本就不知道具体是啥意思,背景也
: 不了解,更没法去想象其功能。所谓误解是销售,自媒体和新闻宣传产生的。纠结在字
: 眼上,只能是是你自己钻牛角尖而已。
:
:
: 回答有或者没有就这么困难?Autopilot这个名字有没有使人产生误解?
:

avatar
g*1
47
这个已经说的比较清楚。名字本身没啥好坏,产生误解也不是名字本身造成的。说销售
为了销量,夸大功能,这个是销售不对,说owner搞自媒体测试极限,只强调自动驾驶
部分,
也是真的,说新闻为了效应,夸大其词,也没问题。不能说凶手拿刀杀了人,你给刀定
罪,这个道理何在?


: 我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。



【在 C*****z 的大作中提到】
: 我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。
avatar
C*z
48
所以我不针对Tesla不针对Autopilot,我回复楼主只是想问问他为什么每次放几个谣言
然后就缩头不回应了,几年来一直如此。这个道理何在?

【在 g**********1 的大作中提到】
: 这个已经说的比较清楚。名字本身没啥好坏,产生误解也不是名字本身造成的。说销售
: 为了销量,夸大功能,这个是销售不对,说owner搞自媒体测试极限,只强调自动驾驶
: 部分,
: 也是真的,说新闻为了效应,夸大其词,也没问题。不能说凶手拿刀杀了人,你给刀定
: 罪,这个道理何在?
:
:
: 我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。
:

avatar
y*e
49
再次回复你:
1. 英文 autopilot 没问题。第一,世上知道 autopilot 来自飞机应用的人非常少(
估计不到2-3%),知道也不会误解,一个是飞机,一个是地上跑的。误解是概率问题,
无论任何名字都有人误解,包括 autopilot。
2. autopilot 中文翻译 “自动驾驶” 确实不准确误导,早已更正。 早期国内销售
乱搞瞎翻译,已被撤职辞退。
你这人太固执。
照你说法,难道“自行车”是否也需要改名?
Automobile, Automotive, 是否也需要改?
难道汽车都是冒着蒸汽的车?
马路都是马走的路?

【在 C*****z 的大作中提到】
: 所以我不针对Tesla不针对Autopilot,我回复楼主只是想问问他为什么每次放几个谣言
: 然后就缩头不回应了,几年来一直如此。这个道理何在?

avatar
y*e
50
我个人一直力求公正客观。
主要是这里谣言太多(无数据,拍脑子,人云亦云),实在看不下去,才说几句。
你如正确,我绝对改弦易辙支持你。
我如没及时回复你,多半是时间紧张。

【在 C*****z 的大作中提到】
: 所以我不针对Tesla不针对Autopilot,我回复楼主只是想问问他为什么每次放几个谣言
: 然后就缩头不回应了,几年来一直如此。这个道理何在?

avatar
C*z
51
绕来绕去终于承认了Autopilot的名字会造成误解,不容易啊。那么会造成误解的名字
为什么“好极了”?
至于你说的这一堆改不改名字的问题,和我有什么关系?我仔细想了一下,好像我从来
没有说过Autopilot需要改或者不需要改。我才不在乎Tesla改或者不改呢。
看你一下举了这么多例子,我就再多问几句。你会到成人用品店买六分仪吗?你认为主
动声呐放海里产生150分贝的声音会吵死海洋动物吗?希望你能仔细想想这两个问题之
间的差异。

【在 y**********e 的大作中提到】
: 再次回复你:
: 1. 英文 autopilot 没问题。第一,世上知道 autopilot 来自飞机应用的人非常少(
: 估计不到2-3%),知道也不会误解,一个是飞机,一个是地上跑的。误解是概率问题,
: 无论任何名字都有人误解,包括 autopilot。
: 2. autopilot 中文翻译 “自动驾驶” 确实不准确误导,早已更正。 早期国内销售
: 乱搞瞎翻译,已被撤职辞退。
: 你这人太固执。
: 照你说法,难道“自行车”是否也需要改名?
: Automobile, Automotive, 是否也需要改?
: 难道汽车都是冒着蒸汽的车?

avatar
C*z
52
是谁一直在复制粘贴什么11倍啊、什么史上最安全123啊?这就是你的“一直力求公正
客观”?

【在 y**********e 的大作中提到】
: 我个人一直力求公正客观。
: 主要是这里谣言太多(无数据,拍脑子,人云亦云),实在看不下去,才说几句。
: 你如正确,我绝对改弦易辙支持你。
: 我如没及时回复你,多半是时间紧张。

avatar
y*e
53
汽油车着火概率按照milege, 是特斯拉的11倍。
model 3 S X 分别是史上最安全 123。
这些都是有数据,有链接的。
我知道,你一定会说信息来源不可信

【在 C*****z 的大作中提到】
: 是谁一直在复制粘贴什么11倍啊、什么史上最安全123啊?这就是你的“一直力求公正
: 客观”?

avatar
C*z
54
汽油车着火概率按照mileage,不是特斯拉的11倍。
Model 3、S、X也不是史上最安全123。
这些都是有数据,有链接的。也许只是你不愿意看,不愿意承认罢了。
说到有数据,即便是正确合理的数据,用了错误的data interpretation,也是不能得
到正确结果的。

【在 y**********e 的大作中提到】
: 汽油车着火概率按照milege, 是特斯拉的11倍。
: model 3 S X 分别是史上最安全 123。
: 这些都是有数据,有链接的。
: 我知道,你一定会说信息来源不可信

avatar
a*e
55
药瞎宣传会被FDA搞到亲爹都不认识了

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 g**********1 的大作中提到】
: 重点宣传驾驶功能,这个是销售的需要,比如说宣传一种药或者保健品,肯定是宣传正
: 面功效,而只是在使用说明中有副作用提示,这个不仅仅是Tesla的销售存在的问题,
: 而是一个普遍问题,但是吹嘘圈子动驾驶,这个老马要负责。
: 就自动驾驶,这种功能引入就肯定有不好的一面,有些用户已经付出血的代价,话说回
: 来Tesla按照L2宣传这些代价可以避免吗,这个恐怕主要还是和使用者的性格有关,我
: 觉得宣传影响不大。

avatar
a*e
56
尼玛你还真能狡辩automobile的意思是mobile不需要人做动力
你这个pilot动作也是不需要人的?

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: Autopilot 用户应非常明确它是辅助驾驶,不是 L4 自动驾驶。这个已通过各种说明书
: 、开车是方向盘振动,Cockpit 提示警告,提车时的教育等。 可是一些司机总是想测
: 试极限。 这个可以解决.
: Autopilot 的中文翻译(自动驾驶)确实不准确,早已责令已经改回 “辅助驾驶”。
: 客观说,Autopilot 本身名字没有问题,看看 automobile, automotive, 难道也要改
: 吗?如有问题,也是非常轻微问题,可以教育用户,完全不需要改。

avatar
a*e
57
pilot是种什么行为?你auto了什么意思?
automobile是相对人力车而言的
正确的中文是自行车

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: Automobile, Automotive, 字面意思(几十一百年前)是 “自动移动机器”。所以无
: 需字面理解。
: Autopilot只是一名字,没说全自动。

avatar
a*e
58
飞机autopilot只在巡航时用,这个期间确实是自动维持航向航速和高度飞行员可以上
厕所的
起飞降落都要disengage虽然自动起降都测试成功过

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 g**********1 的大作中提到】
: autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程中,无
: 论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的,因为
: 这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成
: autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。
:
:
: self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论
: automobile还
:
: 是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会
: 给人造
:
: 成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,

avatar
a*e
59
你真的认为特斯拉挑这个词不是为了暗示误导?出了人命装老实而已
自动驾驶当然可以做,你自己掏钱,严格规范测试完善再卖给客户,google等公司正在
做。那客户测试还不给钱和签测试合同是啥道理?
特斯拉行为类似卖所谓保健品的,小字说明广告都是吹牛,没经FDA认证

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: 已经说了,英文 Autopilot 名字没问题,好极了。 (如同Automobile Automotive,
: 也不能字面理解么。 而且特斯拉确实没有宣传说是full autonomous driving)
: 但是,中文翻译叫自动驾驶不对,这个早已经叫停更正。
: Autopilot 被一些用户当作Level 4,应该用户提醒教育,而不是改名。 不然改名,还
: 是有人滥用他,测试limit。改名治标不治本。
: 一些人因为autopilot 事故而否定,是严重缺乏 vision。智能网联汽车(包括自驾)
: 一定是继续发展完善,而不是因噎废食。

avatar
y*e
60
是的,我真的认为特斯拉用 autopilot 100% 不是为了暗示误导。 我不相信Musk 和特
斯拉不会如此不堪,从一开始就故意误导用户。以你的世界观看待世界,就会以为周围
的人大都是骗子

【在 a***e 的大作中提到】
: 你真的认为特斯拉挑这个词不是为了暗示误导?出了人命装老实而已
: 自动驾驶当然可以做,你自己掏钱,严格规范测试完善再卖给客户,google等公司正在
: 做。那客户测试还不给钱和签测试合同是啥道理?
: 特斯拉行为类似卖所谓保健品的,小字说明广告都是吹牛,没经FDA认证
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
y*e
61
您的英文词汇量,不知是否中学毕业? 太丢人
automobile 是对人力车而言?正确中文是自行车??
这英文水平,完全是浪费时间,对牛弹琴

【在 a***e 的大作中提到】
: pilot是种什么行为?你auto了什么意思?
: automobile是相对人力车而言的
: 正确的中文是自行车
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
y*e
62
你注意用词,不要人身攻击

【在 a***e 的大作中提到】
: 尼玛你还真能狡辩automobile的意思是mobile不需要人做动力
: 你这个pilot动作也是不需要人的?
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
y*e
63
NHTSA 也未让autopilot 改英文名,不知你为何你急得破口大骂,劝您稍安勿躁。 如
你愿意,我愿打赌 autopilot 不会改英文名,你觉得你能赢么?

【在 a***e 的大作中提到】
: 药瞎宣传会被FDA搞到亲爹都不认识了
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
a*e
64
就你也好意思谈英文水平?
pilot这个词是个初中生就知道是哪里来的哪里用,你不懂不要说95%不懂
automobile正确中文翻译其实就是自行车,self propelled vehicle/machine

【在 y**********e 的大作中提到】
: 您的英文词汇量,不知是否中学毕业? 太丢人
: automobile 是对人力车而言?正确中文是自行车??
: 这英文水平,完全是浪费时间,对牛弹琴

avatar
a*e
65
tesla敢耍流氓到什么程度我可不敢担保
就那德行除非法律要求丫不会改的
这个词定义是
a device for automatically steering ships, aircraft, and spacecraft
用车上不是误导也就盲粉会信

【在 y**********e 的大作中提到】
: NHTSA 也未让autopilot 改英文名,不知你为何你急得破口大骂,劝您稍安勿躁。 如
: 你愿意,我愿打赌 autopilot 不会改英文名,你觉得你能赢么?

avatar
a*e
66
不需要我的世界观
一个"fund secured"的大嘴巴你还是少替他打包票
特斯拉和他意见不对付的工程高管跑的不是一个两个了

【在 y**********e 的大作中提到】
: 是的,我真的认为特斯拉用 autopilot 100% 不是为了暗示误导。 我不相信Musk 和特
: 斯拉不会如此不堪,从一开始就故意误导用户。以你的世界观看待世界,就会以为周围
: 的人大都是骗子

avatar
y*e
67
关于Autopilot 本意,您又自己打自己脸了。
您真的是断章取义 漏洞百出,做了一个负面典型
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Autopilot
An autopilot is a system used to control the
trajectory of an aircraft without constant
'hands-on' control by a human operator
being required.
Autopilots do not replace human operators,
but instead they assist them in controlling
the aircraft. This allows them to focus on
broader aspects of operations such as
monitoring the trajectory, weather and systems.
https://www.faa.gov/regulations_policies/handbooks_manuals/aviation/advanced
_avionics_handbook/media/aah_ch04.pdf

spacecraft 用车上不是误导也就盲粉会信

【在 a***e 的大作中提到】
: 不需要我的世界观
: 一个"fund secured"的大嘴巴你还是少替他打包票
: 特斯拉和他意见不对付的工程高管跑的不是一个两个了

avatar
y*e
68
您又瞎解释胡闹了。 我指的是 - autopilot 一词绝大部分人并不明白,不是 pilot一
词。如果用户明白Autopilot 本意(见上贴),就更加不会责怪特斯拉使用这名字。
我强烈认为,你自己对autopilot 的含义就完全不懂。你错误把你当作那 3-5% 明白人

【在 a***e 的大作中提到】
: 就你也好意思谈英文水平?
: pilot这个词是个初中生就知道是哪里来的哪里用,你不懂不要说95%不懂
: automobile正确中文翻译其实就是自行车,self propelled vehicle/machine

avatar
y*h
69
现代客机的自动化程度已经可以达到除了起飞之外整个飞行流程完全不需要人为介入,
飞行员很多只是飞机监控员


: autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程
中,无

: 论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的
,因为

: 这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成

: autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。

: automobile还

: 给人造

: 那就是

: 店买六



【在 g**********1 的大作中提到】
: 这个已经说的比较清楚。名字本身没啥好坏,产生误解也不是名字本身造成的。说销售
: 为了销量,夸大功能,这个是销售不对,说owner搞自媒体测试极限,只强调自动驾驶
: 部分,
: 也是真的,说新闻为了效应,夸大其词,也没问题。不能说凶手拿刀杀了人,你给刀定
: 罪,这个道理何在?
:
:
: 我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。
:

avatar
a*e
70
你显然没看到operator就干monitoring的事

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: 关于Autopilot 本意,您又自己打自己脸了。
: 您真的是断章取义 漏洞百出,做了一个负面典型
: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Autopilot
: An autopilot is a system used to control the
: trajectory of an aircraft without constant
: 'hands-on' control by a human operator
: being required.
: Autopilots do not replace human operators,
: but instead they assist them in controlling
: the aircraft. This allows them to focus on

avatar
a*e
71
行了,你就说说特斯拉要是归FAA管会不会允许丫autopilot上线

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: 您又瞎解释胡闹了。 我指的是 - autopilot 一词绝大部分人并不明白,不是 pilot一
: 词。如果用户明白Autopilot 本意(见上贴),就更加不会责怪特斯拉使用这名字。
: 我强烈认为,你自己对autopilot 的含义就完全不懂。你错误把你当作那 3-5% 明白人

avatar
a*e
72
至少10年前autopilot起降就测试过了,到现在还不能完全上线。这才是对生命负责的
科学和工程态度。很多autodrive的公司都老老实实在做
防撞系统和环境感知完全可以不需要autopilot的噱头来推广不过对某些公司就没买点
了。给驾驶员false sense of safety是尼玛最缺德的。有义务当小白鼠的我不反对。
但是高谈阔论尼玛改变世界前先跟被撞死的家属谈谈他们的世界是怎么被改变的

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y***h 的大作中提到】
: 现代客机的自动化程度已经可以达到除了起飞之外整个飞行流程完全不需要人为介入,
: 飞行员很多只是飞机监控员
:
:
: autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程
: 中,无
:
: 论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的
: ,因为
:
: 这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成
:
: autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。
:
: automobile还

avatar
y*e
73
Antee - 劝你把Autopilot 意思先搞懂再来高谈阔论。
不然又打自己脸
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Autopilot
An autopilot is a system used to control the
trajectory of an aircraft without constant
'hands-on' control by a human operator
being required.
Autopilots do not replace human operators,
but instead they assist them in controlling
the aircraft. This allows them to focus on
broader aspects of operations such as
monitoring the trajectory, weather and systems.

【在 a***e 的大作中提到】
: 至少10年前autopilot起降就测试过了,到现在还不能完全上线。这才是对生命负责的
: 科学和工程态度。很多autodrive的公司都老老实实在做
: 防撞系统和环境感知完全可以不需要autopilot的噱头来推广不过对某些公司就没买点
: 了。给驾驶员false sense of safety是尼玛最缺德的。有义务当小白鼠的我不反对。
: 但是高谈阔论尼玛改变世界前先跟被撞死的家属谈谈他们的世界是怎么被改变的
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
a*e
74
Monitoring

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: Antee - 劝你把Autopilot 意思先搞懂再来高谈阔论。
: 不然又打自己脸
: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Autopilot
: An autopilot is a system used to control the
: trajectory of an aircraft without constant
: 'hands-on' control by a human operator
: being required.
: Autopilots do not replace human operators,
: but instead they assist them in controlling
: the aircraft. This allows them to focus on

avatar
C*z
75
Autopilot这名字有没有误导消费者?当然有,你自己都不止一次举例说明了——“因
为把level 2当成level 4用了,导致事故”。更有甚者,特斯拉中国直接就把
Autopilot翻译成“自动驾驶”,后来又偷偷改掉,而且还没改全。别跟我说特斯拉中
国不是Tesla。
误导消费者的名字好不好?当然不好。
明明知道这个名字会误导消费者为什么还狡辩说“Autopilot的名字好极了”?合着你
是希望Musk借这个构建一种优胜劣汰的选择方式,让那些不认真读说明书给Tesla“抹
黑”的车主都人道毁灭吗?真的是“有必要纠正一下这里的文风”、“实在太失望气愤
”。嗯,“我愿牺牲宝贵时间,纠正澄清,治病救人”。

【在 y**********e 的大作中提到】
: 如果 autopilot 需要改名,那是否 automobile 也需要改?
avatar
m*x
76
autopilot应该改名。要不然可能会有官司缠身。
avatar
g*1
77
相反,我觉得这么名字没有任何问题。
现在很多人讨论的就是autopilot是不是高级辅助驾驶。我觉得这个不是。高级辅助驾
驶是系统辅助人来驾驶,人还是处于主导地位,而autopilot的设计恰恰相反,系统处
于主导地位,而人处于辅助驾驶的位置。正是这种设计,使得系统处理不了的复杂和特
殊情况需要人来协助处理,而在这个处理过程中,系统不断结合环境数据学习进一步提
高自动驾驶的能力。
全自动驾驶,我觉得这个短期内比较难,但是这一代AI的特点,就是在使用中不断提高
,越来越多的数据和学习过程才能把这代AI的自动驾驶功能的潜力压榨出来,人大脑,
手和脚才能进一步的解放出来。

【在 C*****z 的大作中提到】
: Autopilot这名字有没有误导消费者?当然有,你自己都不止一次举例说明了——“因
: 为把level 2当成level 4用了,导致事故”。更有甚者,特斯拉中国直接就把
: Autopilot翻译成“自动驾驶”,后来又偷偷改掉,而且还没改全。别跟我说特斯拉中
: 国不是Tesla。
: 误导消费者的名字好不好?当然不好。
: 明明知道这个名字会误导消费者为什么还狡辩说“Autopilot的名字好极了”?合着你
: 是希望Musk借这个构建一种优胜劣汰的选择方式,让那些不认真读说明书给Tesla“抹
: 黑”的车主都人道毁灭吗?真的是“有必要纠正一下这里的文风”、“实在太失望气愤
: ”。嗯,“我愿牺牲宝贵时间,纠正澄清,治病救人”。

avatar
g*n
78
系统主导,主导车子去撞路障吗?

【在 g**********1 的大作中提到】
: 相反,我觉得这么名字没有任何问题。
: 现在很多人讨论的就是autopilot是不是高级辅助驾驶。我觉得这个不是。高级辅助驾
: 驶是系统辅助人来驾驶,人还是处于主导地位,而autopilot的设计恰恰相反,系统处
: 于主导地位,而人处于辅助驾驶的位置。正是这种设计,使得系统处理不了的复杂和特
: 殊情况需要人来协助处理,而在这个处理过程中,系统不断结合环境数据学习进一步提
: 高自动驾驶的能力。
: 全自动驾驶,我觉得这个短期内比较难,但是这一代AI的特点,就是在使用中不断提高
: ,越来越多的数据和学习过程才能把这代AI的自动驾驶功能的潜力压榨出来,人大脑,
: 手和脚才能进一步的解放出来。

avatar
C*z
79
有没有误导消费者?有。
误导消费者好不好?不好。
所以这个名字不仅谈不上“好极了”,而且还有问题。至于这个“问题”有多大,那可
能见仁见智。L2就老老实实按L2宣传,最好再能明确给出ODD。

【在 g**********1 的大作中提到】
: 相反,我觉得这么名字没有任何问题。
: 现在很多人讨论的就是autopilot是不是高级辅助驾驶。我觉得这个不是。高级辅助驾
: 驶是系统辅助人来驾驶,人还是处于主导地位,而autopilot的设计恰恰相反,系统处
: 于主导地位,而人处于辅助驾驶的位置。正是这种设计,使得系统处理不了的复杂和特
: 殊情况需要人来协助处理,而在这个处理过程中,系统不断结合环境数据学习进一步提
: 高自动驾驶的能力。
: 全自动驾驶,我觉得这个短期内比较难,但是这一代AI的特点,就是在使用中不断提高
: ,越来越多的数据和学习过程才能把这代AI的自动驾驶功能的潜力压榨出来,人大脑,
: 手和脚才能进一步的解放出来。

avatar
g*1
80
重点宣传驾驶功能,这个是销售的需要,比如说宣传一种药或者保健品,肯定是宣传正
面功效,而只是在使用说明中有副作用提示,这个不仅仅是Tesla的销售存在的问题,
而是一个普遍问题,但是吹嘘圈子动驾驶,这个老马要负责。
就自动驾驶,这种功能引入就肯定有不好的一面,有些用户已经付出血的代价,话说回
来Tesla按照L2宣传这些代价可以避免吗,这个恐怕主要还是和使用者的性格有关,我
觉得宣传影响不大。

【在 C*****z 的大作中提到】
: 有没有误导消费者?有。
: 误导消费者好不好?不好。
: 所以这个名字不仅谈不上“好极了”,而且还有问题。至于这个“问题”有多大,那可
: 能见仁见智。L2就老老实实按L2宣传,最好再能明确给出ODD。

avatar
C*z
81
宣传一种药也不能说包治百病吧。L2在SAE J3016里是属于Human driver 
monitors the driving environment这一大类的,跟L0、L1同属一
类,所以很明确的事情就是在这种级别驾驶员一定要自己看路,而且要时时刻刻看路。
如果一开始就这样宣传,我觉得Joshua Brown可能也不会出那样的大事故。当然,夸大
宣传或许不是Tesla一家的问题,但目前来看,似乎就Tesla出过这样的事故,尽管这已
经是很好的L2了。

【在 g**********1 的大作中提到】
: 重点宣传驾驶功能,这个是销售的需要,比如说宣传一种药或者保健品,肯定是宣传正
: 面功效,而只是在使用说明中有副作用提示,这个不仅仅是Tesla的销售存在的问题,
: 而是一个普遍问题,但是吹嘘圈子动驾驶,这个老马要负责。
: 就自动驾驶,这种功能引入就肯定有不好的一面,有些用户已经付出血的代价,话说回
: 来Tesla按照L2宣传这些代价可以避免吗,这个恐怕主要还是和使用者的性格有关,我
: 觉得宣传影响不大。

avatar
y*e
82
Autopilot 用户应非常明确它是辅助驾驶,不是 L4 自动驾驶。这个已通过各种说明书
、开车是方向盘振动,Cockpit 提示警告,提车时的教育等。 可是一些司机总是想测
试极限。 这个可以解决.
Autopilot 的中文翻译(自动驾驶)确实不准确,早已责令已经改回 “辅助驾驶”。
客观说,Autopilot 本身名字没有问题,看看 automobile, automotive, 难道也要改
吗?如有问题,也是非常轻微问题,可以教育用户,完全不需要改。
avatar
g*n
83
反正撞隔离墩的是铁丝拉,开车的也不是傻子,
这么容易就轻信铁丝啦。。。
avatar
C*z
84
Autopilot这个名字有没有使人产生误解?使人产生误解的名字有没有问题?有问题的
名字能否称之为“好极了”?
automobile或者automotive使人产生了怎样的误解?
请解答这几个问题,谢谢。

【在 y**********e 的大作中提到】
: Autopilot 用户应非常明确它是辅助驾驶,不是 L4 自动驾驶。这个已通过各种说明书
: 、开车是方向盘振动,Cockpit 提示警告,提车时的教育等。 可是一些司机总是想测
: 试极限。 这个可以解决.
: Autopilot 的中文翻译(自动驾驶)确实不准确,早已责令已经改回 “辅助驾驶”。
: 客观说,Autopilot 本身名字没有问题,看看 automobile, automotive, 难道也要改
: 吗?如有问题,也是非常轻微问题,可以教育用户,完全不需要改。

avatar
y*e
85
Automobile, Automotive, 字面意思(几十一百年前)是 “自动移动机器”。所以无
需字面理解。
Autopilot只是一名字,没说全自动。

【在 C*****z 的大作中提到】
: Autopilot这个名字有没有使人产生误解?使人产生误解的名字有没有问题?有问题的
: 名字能否称之为“好极了”?
: automobile或者automotive使人产生了怎样的误解?
: 请解答这几个问题,谢谢。

avatar
C*z
86
四个问题只回答了一个呢。另外无论automobile还是automotive都没有“自动移动”的
含义,那个“auto”是强调self-propelled。

【在 y**********e 的大作中提到】
: Automobile, Automotive, 字面意思(几十一百年前)是 “自动移动机器”。所以无
: 需字面理解。
: Autopilot只是一名字,没说全自动。

avatar
g*1
87
automobile (n.)
"self-propelled motor vehicle," 1895, from French automobile, short for vé
hicule automobile (see automobile (adj.)). The modern Greek calls it
autokineto "moved of itself." The French word had competition in the early
years from locomobile; in English other early forms were motorcar and
autocar. An electrical car was an electromobile (1899).


: 四个问题只回答了一个呢。另外无论automobile还是automotive都没有“自动移
动”的

: 含义,那个“auto”是强调self-propelled。



【在 C*****z 的大作中提到】
: 四个问题只回答了一个呢。另外无论automobile还是automotive都没有“自动移动”的
: 含义,那个“auto”是强调self-propelled。

avatar
C*z
88
self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论automobile还
是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会给人造
成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,那就是
故意望文生义了,就好比去工业图书区找《钢铁是怎样炼成的》或者去成人用品店买六
分仪一样。

【在 g**********1 的大作中提到】
: automobile (n.)
: "self-propelled motor vehicle," 1895, from French automobile, short for vé
: hicule automobile (see automobile (adj.)). The modern Greek calls it
: autokineto "moved of itself." The French word had competition in the early
: years from locomobile; in English other early forms were motorcar and
: autocar. An electrical car was an electromobile (1899).
:
:
: 四个问题只回答了一个呢。另外无论automobile还是automotive都没有“自动移
: 动”的
:
: 含义,那个“auto”是强调self-propelled。

avatar
g*1
89
autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程中,无
论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的,因为
这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成
autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。


: self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论
automobile还

: 是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会
给人造

: 成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,
那就是

: 故意望文生义了,就好比去工业图书区找《钢铁是怎样炼成的》或者去成人用品
店买六

: 分仪一样。



【在 C*****z 的大作中提到】
: self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论automobile还
: 是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会给人造
: 成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,那就是
: 故意望文生义了,就好比去工业图书区找《钢铁是怎样炼成的》或者去成人用品店买六
: 分仪一样。

avatar
C*z
90
对就是从飞机上借鉴来的,但人们只会想到飞机自己在天上飞,忽略了飞行员是受过特
殊训练的,忽略了很多大飞机起码有两个飞行员,忽略了飞行过程中飞行员看窗外本来
也看不到什么,也忽略了天上没有那么拥挤,然后产生错误的类比,认为车上的也是打
开你就什么都不用管了,这恐怕就是很大的问题。很多人已经想当然地认为目前L2可以
靠各种设备探测路面,就自然地完全交出主要控制权了,如果这时候再起个autopilot
的名字,那不是就给了错误的暗示。
当然飞机也是有自动降落的。船上也是有autopilot的,船上起这种名字我觉得也不太
好。

【在 g**********1 的大作中提到】
: autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程中,无
: 论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的,因为
: 这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成
: autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。
:
:
: self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论
: automobile还
:
: 是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会
: 给人造
:
: 成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,

avatar
g*1
91
纠结在这个词本身意义不大,词本身无所谓的好,也无所谓的坏,不见得好极了,也不
见得就有误导之嫌。主要还是宣传和理解造成的。


: 对就是从飞机上借鉴来的,但人们只会想到飞机自己在天上飞,忽略了飞行员是
受过特

: 殊训练的,忽略了很多大飞机起码有两个飞行员,忽略了飞行过程中飞行员看窗
外本来

: 也看不到什么,也忽略了天上没有那么拥挤,然后产生错误的类比,认为车上的
也是打

: 开你就什么都不用管了,这恐怕就是很大的问题。很多人已经想当然地认为目前
L2可以

: 靠各种设备探测路面,就自然地完全交出主要控制权了,如果这时候再起个
autopilot

: 的名字,那不是就给了错误的暗示。

: 当然飞机也是有自动降落的。船上也是有autopilot的,船上起这种名字我觉得
也不太

: 好。



【在 C*****z 的大作中提到】
: 对就是从飞机上借鉴来的,但人们只会想到飞机自己在天上飞,忽略了飞行员是受过特
: 殊训练的,忽略了很多大飞机起码有两个飞行员,忽略了飞行过程中飞行员看窗外本来
: 也看不到什么,也忽略了天上没有那么拥挤,然后产生错误的类比,认为车上的也是打
: 开你就什么都不用管了,这恐怕就是很大的问题。很多人已经想当然地认为目前L2可以
: 靠各种设备探测路面,就自然地完全交出主要控制权了,如果这时候再起个autopilot
: 的名字,那不是就给了错误的暗示。
: 当然飞机也是有自动降落的。船上也是有autopilot的,船上起这种名字我觉得也不太
: 好。

avatar
C*z
92
纠结这个词是没有意义,我就是奇怪为什么楼主已经举例说明了这个名字有误导之嫌,
还要专门新开一贴说一个有误导之嫌的名字好极了。话说一粉顶十黑,在这个版,福特
本田吉普丰田沃尔沃都应验了,现在就是特斯拉了。

【在 g**********1 的大作中提到】
: 纠结在这个词本身意义不大,词本身无所谓的好,也无所谓的坏,不见得好极了,也不
: 见得就有误导之嫌。主要还是宣传和理解造成的。
:
:
: 对就是从飞机上借鉴来的,但人们只会想到飞机自己在天上飞,忽略了飞行员是
: 受过特
:
: 殊训练的,忽略了很多大飞机起码有两个飞行员,忽略了飞行过程中飞行员看窗
: 外本来
:
: 也看不到什么,也忽略了天上没有那么拥挤,然后产生错误的类比,认为车上的
: 也是打
:
: 开你就什么都不用管了,这恐怕就是很大的问题。很多人已经想当然地认为目前

avatar
y*e
93
已经说了,英文 Autopilot 名字没问题,好极了。 (如同Automobile Automotive,
也不能字面理解么。 而且特斯拉确实没有宣传说是full autonomous driving)
但是,中文翻译叫自动驾驶不对,这个早已经叫停更正。
Autopilot 被一些用户当作Level 4,应该用户提醒教育,而不是改名。 不然改名,还
是有人滥用他,测试limit。改名治标不治本。
一些人因为autopilot 事故而否定,是严重缺乏 vision。智能网联汽车(包括自驾)
一定是继续发展完善,而不是因噎废食。

【在 C*****z 的大作中提到】
: 纠结这个词是没有意义,我就是奇怪为什么楼主已经举例说明了这个名字有误导之嫌,
: 还要专门新开一贴说一个有误导之嫌的名字好极了。话说一粉顶十黑,在这个版,福特
: 本田吉普丰田沃尔沃都应验了,现在就是特斯拉了。

avatar
C*z
94
Autopilot这个名字有没有使人产生误解?

【在 y**********e 的大作中提到】
: 已经说了,英文 Autopilot 名字没问题,好极了。 (如同Automobile Automotive,
: 也不能字面理解么。 而且特斯拉确实没有宣传说是full autonomous driving)
: 但是,中文翻译叫自动驾驶不对,这个早已经叫停更正。
: Autopilot 被一些用户当作Level 4,应该用户提醒教育,而不是改名。 不然改名,还
: 是有人滥用他,测试limit。改名治标不治本。
: 一些人因为autopilot 事故而否定,是严重缺乏 vision。智能网联汽车(包括自驾)
: 一定是继续发展完善,而不是因噎废食。

avatar
y*e
95
误解可以通过:1. 教育用户(多种办法);2. 技术进步;3. 限制功能(限制滥用)
。完全不需改名

【在 C*****z 的大作中提到】
: Autopilot这个名字有没有使人产生误解?
avatar
C*z
96
回答有或者没有就这么困难?Autopilot这个名字有没有使人产生误解?

【在 y**********e 的大作中提到】
: 误解可以通过:1. 教育用户(多种办法);2. 技术进步;3. 限制功能(限制滥用)
: 。完全不需改名

avatar
g*1
97
误解不是名字本身产生的。很多人第一时间看到,根本就不知道具体是啥意思,背景也
不了解,更没法去想象其功能。所谓误解是销售,自媒体和新闻宣传产生的。纠结在字
眼上,只能是是你自己钻牛角尖而已。


: 回答有或者没有就这么困难?Autopilot这个名字有没有使人产生误解?



【在 C*****z 的大作中提到】
: 回答有或者没有就这么困难?Autopilot这个名字有没有使人产生误解?
avatar
C*z
98
我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。

【在 g**********1 的大作中提到】
: 误解不是名字本身产生的。很多人第一时间看到,根本就不知道具体是啥意思,背景也
: 不了解,更没法去想象其功能。所谓误解是销售,自媒体和新闻宣传产生的。纠结在字
: 眼上,只能是是你自己钻牛角尖而已。
:
:
: 回答有或者没有就这么困难?Autopilot这个名字有没有使人产生误解?
:

avatar
g*1
99
这个已经说的比较清楚。名字本身没啥好坏,产生误解也不是名字本身造成的。说销售
为了销量,夸大功能,这个是销售不对,说owner搞自媒体测试极限,只强调自动驾驶
部分,
也是真的,说新闻为了效应,夸大其词,也没问题。不能说凶手拿刀杀了人,你给刀定
罪,这个道理何在?


: 我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。



【在 C*****z 的大作中提到】
: 我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。
avatar
C*z
100
所以我不针对Tesla不针对Autopilot,我回复楼主只是想问问他为什么每次放几个谣言
然后就缩头不回应了,几年来一直如此。这个道理何在?

【在 g**********1 的大作中提到】
: 这个已经说的比较清楚。名字本身没啥好坏,产生误解也不是名字本身造成的。说销售
: 为了销量,夸大功能,这个是销售不对,说owner搞自媒体测试极限,只强调自动驾驶
: 部分,
: 也是真的,说新闻为了效应,夸大其词,也没问题。不能说凶手拿刀杀了人,你给刀定
: 罪,这个道理何在?
:
:
: 我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。
:

avatar
y*e
101
再次回复你:
1. 英文 autopilot 没问题。第一,世上知道 autopilot 来自飞机应用的人非常少(
估计不到2-3%),知道也不会误解,一个是飞机,一个是地上跑的。误解是概率问题,
无论任何名字都有人误解,包括 autopilot。
2. autopilot 中文翻译 “自动驾驶” 确实不准确误导,早已更正。 早期国内销售
乱搞瞎翻译,已被撤职辞退。
你这人太固执。
照你说法,难道“自行车”是否也需要改名?
Automobile, Automotive, 是否也需要改?
难道汽车都是冒着蒸汽的车?
马路都是马走的路?

【在 C*****z 的大作中提到】
: 所以我不针对Tesla不针对Autopilot,我回复楼主只是想问问他为什么每次放几个谣言
: 然后就缩头不回应了,几年来一直如此。这个道理何在?

avatar
y*e
102
我个人一直力求公正客观(虽不能做到,尽力而为)。
主要是这里谣言太多(无数据,拍脑子,人云亦云),实在看不下去,才说几句。
你如正确,我绝对改弦易辙支持你。
我如没及时回复你,多半是时间紧张。

【在 C*****z 的大作中提到】
: 所以我不针对Tesla不针对Autopilot,我回复楼主只是想问问他为什么每次放几个谣言
: 然后就缩头不回应了,几年来一直如此。这个道理何在?

avatar
C*z
103
绕来绕去终于承认了Autopilot的名字会造成误解,不容易啊。那么会造成误解的名字
为什么“好极了”?
至于你说的这一堆改不改名字的问题,和我有什么关系?我仔细想了一下,好像我从来
没有说过Autopilot需要改或者不需要改。我才不在乎Tesla改或者不改呢。
看你一下举了这么多例子,我就再多问几句。你会到成人用品店买六分仪吗?你认为主
动声呐放海里产生150分贝的声音会吵死海洋动物吗?希望你能仔细想想这两个问题之
间的差异。

【在 y**********e 的大作中提到】
: 再次回复你:
: 1. 英文 autopilot 没问题。第一,世上知道 autopilot 来自飞机应用的人非常少(
: 估计不到2-3%),知道也不会误解,一个是飞机,一个是地上跑的。误解是概率问题,
: 无论任何名字都有人误解,包括 autopilot。
: 2. autopilot 中文翻译 “自动驾驶” 确实不准确误导,早已更正。 早期国内销售
: 乱搞瞎翻译,已被撤职辞退。
: 你这人太固执。
: 照你说法,难道“自行车”是否也需要改名?
: Automobile, Automotive, 是否也需要改?
: 难道汽车都是冒着蒸汽的车?

avatar
C*z
104
是谁一直在复制粘贴什么11倍啊、什么史上最安全123啊?这就是你的“一直力求公正
客观”?

【在 y**********e 的大作中提到】
: 我个人一直力求公正客观(虽不能做到,尽力而为)。
: 主要是这里谣言太多(无数据,拍脑子,人云亦云),实在看不下去,才说几句。
: 你如正确,我绝对改弦易辙支持你。
: 我如没及时回复你,多半是时间紧张。

avatar
y*e
105
汽油车着火概率按照milege, 是特斯拉的11倍。
model 3 S X 分别是史上最安全 123。
这些都是有数据,有链接的。
我知道,你一定会说信息来源不可信

【在 C*****z 的大作中提到】
: 是谁一直在复制粘贴什么11倍啊、什么史上最安全123啊?这就是你的“一直力求公正
: 客观”?

avatar
C*z
106
汽油车着火概率按照mileage,不是特斯拉的11倍。
Model 3、S、X也不是史上最安全123。
这些都是有数据,有链接的。也许只是你不愿意看,不愿意承认罢了。
说到有数据,即便是正确合理的数据,用了错误的data interpretation,也是不能得
到正确结果的。

【在 y**********e 的大作中提到】
: 汽油车着火概率按照milege, 是特斯拉的11倍。
: model 3 S X 分别是史上最安全 123。
: 这些都是有数据,有链接的。
: 我知道,你一定会说信息来源不可信

avatar
a*e
107
药瞎宣传会被FDA搞到亲爹都不认识了

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 g**********1 的大作中提到】
: 重点宣传驾驶功能,这个是销售的需要,比如说宣传一种药或者保健品,肯定是宣传正
: 面功效,而只是在使用说明中有副作用提示,这个不仅仅是Tesla的销售存在的问题,
: 而是一个普遍问题,但是吹嘘圈子动驾驶,这个老马要负责。
: 就自动驾驶,这种功能引入就肯定有不好的一面,有些用户已经付出血的代价,话说回
: 来Tesla按照L2宣传这些代价可以避免吗,这个恐怕主要还是和使用者的性格有关,我
: 觉得宣传影响不大。

avatar
a*e
108
尼玛你还真能狡辩automobile的意思是mobile不需要人做动力
你这个pilot动作也是不需要人的?

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: Autopilot 用户应非常明确它是辅助驾驶,不是 L4 自动驾驶。这个已通过各种说明书
: 、开车是方向盘振动,Cockpit 提示警告,提车时的教育等。 可是一些司机总是想测
: 试极限。 这个可以解决.
: Autopilot 的中文翻译(自动驾驶)确实不准确,早已责令已经改回 “辅助驾驶”。
: 客观说,Autopilot 本身名字没有问题,看看 automobile, automotive, 难道也要改
: 吗?如有问题,也是非常轻微问题,可以教育用户,完全不需要改。

avatar
a*e
109
pilot是种什么行为?你auto了什么意思?
automobile是相对人力车而言的
正确的中文是自行车

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: Automobile, Automotive, 字面意思(几十一百年前)是 “自动移动机器”。所以无
: 需字面理解。
: Autopilot只是一名字,没说全自动。

avatar
a*e
110
飞机autopilot只在巡航时用,这个期间确实是自动维持航向航速和高度飞行员可以上
厕所的
起飞降落都要disengage虽然自动起降都测试成功过

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 g**********1 的大作中提到】
: autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程中,无
: 论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的,因为
: 这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成
: autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。
:
:
: self-propelled=moved of itself=不需要牛马拉不需要人推,所以无论
: automobile还
:
: 是automotive在我看来都没什么歧义,而且youngboycute也没有指出这两个词会
: 给人造
:
: 成何种误解。如果非要把这两个词里的auto强行理解成autonomous之类的含义,

avatar
a*e
111
你真的认为特斯拉挑这个词不是为了暗示误导?出了人命装老实而已
自动驾驶当然可以做,你自己掏钱,严格规范测试完善再卖给客户,google等公司正在
做。那客户测试还不给钱和签测试合同是啥道理?
特斯拉行为类似卖所谓保健品的,小字说明广告都是吹牛,没经FDA认证

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: 已经说了,英文 Autopilot 名字没问题,好极了。 (如同Automobile Automotive,
: 也不能字面理解么。 而且特斯拉确实没有宣传说是full autonomous driving)
: 但是,中文翻译叫自动驾驶不对,这个早已经叫停更正。
: Autopilot 被一些用户当作Level 4,应该用户提醒教育,而不是改名。 不然改名,还
: 是有人滥用他,测试limit。改名治标不治本。
: 一些人因为autopilot 事故而否定,是严重缺乏 vision。智能网联汽车(包括自驾)
: 一定是继续发展完善,而不是因噎废食。

avatar
y*e
112
是的,我真的认为特斯拉用 autopilot 100% 不是为了暗示误导。 我不相信Musk 和特
斯拉不会如此不堪,从一开始就故意误导用户。以你的世界观看待世界,就会以为周围
的人大都是骗子

【在 a***e 的大作中提到】
: 你真的认为特斯拉挑这个词不是为了暗示误导?出了人命装老实而已
: 自动驾驶当然可以做,你自己掏钱,严格规范测试完善再卖给客户,google等公司正在
: 做。那客户测试还不给钱和签测试合同是啥道理?
: 特斯拉行为类似卖所谓保健品的,小字说明广告都是吹牛,没经FDA认证
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
y*e
113
您的英文词汇量,不知是否中学毕业? 太丢人
automobile 是对人力车而言?正确中文是自行车??
这英文水平,完全是浪费时间,对牛弹琴

【在 a***e 的大作中提到】
: pilot是种什么行为?你auto了什么意思?
: automobile是相对人力车而言的
: 正确的中文是自行车
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
y*e
114
你注意用词,不要人身攻击

【在 a***e 的大作中提到】
: 尼玛你还真能狡辩automobile的意思是mobile不需要人做动力
: 你这个pilot动作也是不需要人的?
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
y*e
115
NHTSA 也未让autopilot 改英文名,不知你为何你急得破口大骂,劝您稍安勿躁。 如
你愿意,我愿打赌 autopilot 不会改英文名,你觉得你能赢么?

【在 a***e 的大作中提到】
: 药瞎宣传会被FDA搞到亲爹都不认识了
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
a*e
116
就你也好意思谈英文水平?
pilot这个词是个初中生就知道是哪里来的哪里用,你不懂不要说95%不懂
automobile正确中文翻译其实就是自行车,self propelled vehicle/machine

【在 y**********e 的大作中提到】
: 您的英文词汇量,不知是否中学毕业? 太丢人
: automobile 是对人力车而言?正确中文是自行车??
: 这英文水平,完全是浪费时间,对牛弹琴

avatar
a*e
117
tesla敢耍流氓到什么程度我可不敢担保
就那德行除非法律要求丫不会改的
这个词定义是
a device for automatically steering ships, aircraft, and spacecraft
用车上不是误导也就盲粉会信

【在 y**********e 的大作中提到】
: NHTSA 也未让autopilot 改英文名,不知你为何你急得破口大骂,劝您稍安勿躁。 如
: 你愿意,我愿打赌 autopilot 不会改英文名,你觉得你能赢么?

avatar
a*e
118
不需要我的世界观
一个"fund secured"的大嘴巴你还是少替他打包票
特斯拉和他意见不对付的工程高管跑的不是一个两个了

【在 y**********e 的大作中提到】
: 是的,我真的认为特斯拉用 autopilot 100% 不是为了暗示误导。 我不相信Musk 和特
: 斯拉不会如此不堪,从一开始就故意误导用户。以你的世界观看待世界,就会以为周围
: 的人大都是骗子

avatar
y*e
119
关于Autopilot 本意,您又自己打自己脸了。
您真的是断章取义 漏洞百出,做了一个负面典型
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Autopilot
An autopilot is a system used to control the
trajectory of an aircraft without constant
'hands-on' control by a human operator
being required.
Autopilots do not replace human operators,
but instead they assist them in controlling
the aircraft. This allows them to focus on
broader aspects of operations such as
monitoring the trajectory, weather and systems.
https://www.faa.gov/regulations_policies/handbooks_manuals/aviation/advanced
_avionics_handbook/media/aah_ch04.pdf

spacecraft 用车上不是误导也就盲粉会信

【在 a***e 的大作中提到】
: 不需要我的世界观
: 一个"fund secured"的大嘴巴你还是少替他打包票
: 特斯拉和他意见不对付的工程高管跑的不是一个两个了

avatar
y*e
120
您又胡闹了。 我指的是 - autopilot 一词绝大部分人并不明白,不是 pilot一词。如
果用户明白Autopilot 本意(见上贴),就更加不会责怪特斯拉使用这名字。
我强烈认为你自己对autopilot 的含义就完全不懂。你错误把你当作那 3-5% 明白人

【在 a***e 的大作中提到】
: 就你也好意思谈英文水平?
: pilot这个词是个初中生就知道是哪里来的哪里用,你不懂不要说95%不懂
: automobile正确中文翻译其实就是自行车,self propelled vehicle/machine

avatar
y*h
121
现代客机的自动化程度已经可以达到除了起飞之外整个飞行流程完全不需要人为介入,
飞行员很多只是飞机监控员


: autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程
中,无

: 论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的
,因为

: 这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成

: autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。

: automobile还

: 给人造

: 那就是

: 店买六



【在 g**********1 的大作中提到】
: 这个已经说的比较清楚。名字本身没啥好坏,产生误解也不是名字本身造成的。说销售
: 为了销量,夸大功能,这个是销售不对,说owner搞自媒体测试极限,只强调自动驾驶
: 部分,
: 也是真的,说新闻为了效应,夸大其词,也没问题。不能说凶手拿刀杀了人,你给刀定
: 罪,这个道理何在?
:
:
: 我不纠结字眼,我就是看不惯有的人信口雌黄。
:

avatar
a*e
122
你显然没看到operator就干monitoring的事

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: 关于Autopilot 本意,您又自己打自己脸了。
: 您真的是断章取义 漏洞百出,做了一个负面典型
: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Autopilot
: An autopilot is a system used to control the
: trajectory of an aircraft without constant
: 'hands-on' control by a human operator
: being required.
: Autopilots do not replace human operators,
: but instead they assist them in controlling
: the aircraft. This allows them to focus on

avatar
a*e
123
行了,你就说说特斯拉要是归FAA管会不会允许丫autopilot上线

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: 您又胡闹了。 我指的是 - autopilot 一词绝大部分人并不明白,不是 pilot一词。如
: 果用户明白Autopilot 本意(见上贴),就更加不会责怪特斯拉使用这名字。
: 我强烈认为你自己对autopilot 的含义就完全不懂。你错误把你当作那 3-5% 明白人

avatar
a*e
124
至少10年前autopilot起降就测试过了,到现在还不能完全上线。这才是对生命负责的
科学和工程态度。很多autodrive的公司都老老实实在做
防撞系统和环境感知完全可以不需要autopilot的噱头来推广不过对某些公司就没买点
了。给驾驶员false sense of safety是尼玛最缺德的。有义务当小白鼠的我不反对。
但是高谈阔论尼玛改变世界前先跟被撞死的家属谈谈他们的世界是怎么被改变的

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y***h 的大作中提到】
: 现代客机的自动化程度已经可以达到除了起飞之外整个飞行流程完全不需要人为介入,
: 飞行员很多只是飞机监控员
:
:
: autopilot这个东西也是从飞机自动导航中借鉴来的,而飞机在整个飞行的过程
: 中,无
:
: 论是起飞还是降落,包括一些复杂的操作都是人完成的,而不是飞机自己完成的
: ,因为
:
: 这个词借用过来,是没有什么问题的。我觉得主要是翻译把autopilot理解成
:
: autodriving,包括中文的翻译,都翻译成了自动驾驶。
:
: automobile还

avatar
y*e
125
Antee - 劝你把Autopilot 意思先搞懂再来高谈阔论。
不然又打自己脸
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Autopilot
An autopilot is a system used to control the
trajectory of an aircraft without constant
'hands-on' control by a human operator
being required.
Autopilots do not replace human operators,
but instead they assist them in controlling
the aircraft. This allows them to focus on
broader aspects of operations such as
monitoring the trajectory, weather and systems.

【在 a***e 的大作中提到】
: 至少10年前autopilot起降就测试过了,到现在还不能完全上线。这才是对生命负责的
: 科学和工程态度。很多autodrive的公司都老老实实在做
: 防撞系统和环境感知完全可以不需要autopilot的噱头来推广不过对某些公司就没买点
: 了。给驾驶员false sense of safety是尼玛最缺德的。有义务当小白鼠的我不反对。
: 但是高谈阔论尼玛改变世界前先跟被撞死的家属谈谈他们的世界是怎么被改变的
:
: ★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

avatar
a*e
126
Monitoring

★ 发自iPhone App: ChinaWeb 1.1.4

【在 y**********e 的大作中提到】
: Antee - 劝你把Autopilot 意思先搞懂再来高谈阔论。
: 不然又打自己脸
: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Autopilot
: An autopilot is a system used to control the
: trajectory of an aircraft without constant
: 'hands-on' control by a human operator
: being required.
: Autopilots do not replace human operators,
: but instead they assist them in controlling
: the aircraft. This allows them to focus on

avatar
y*e
127
再次激活一下,
关于 autopilot 名字的歧义

【在 g***n 的大作中提到】
: 反正撞隔离墩的是铁丝拉,开车的也不是傻子,
: 这么容易就轻信铁丝啦。。。

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。