找到一个ANA的通知(2012年1月17日)
致拥有中国国籍,经由日本去往他国时需要进入日本的各位乘客
在日本同一机场进行转机时,如无日本签证可申请转机签证(shore pass)。一旦转机
签证申请未能通过审查,则没有任何其他补救方法。另外,即便申请通过,在日本境内
的行动也会受到限制。因此,包含只在日本国内需要转换机场搭乘航班的情况,也请您
提前在中国申请日本过境签或者取得短期滞在签证。
因未通过入国审查官的审查而无法入境所导致的一切后果,本社概不负责。请您见谅。
有关申请签证所需材料,请您咨询过境国或者目的地国的大使馆以及领事馆。
2012年1月17日
全日空航空公司
~中国国籍をお持ちで、お乗り継ぎの際に日本国内に入国される予定のお客様へ~
日本の同一の空港で乗り継ぎをされる場合、査証なしで一時的な入国が認められる寄
港地上陸の申請を行うことができます。しかし、申請が許可されなかった場合には救
済される方法はありませんし、申請が許可された場合でも行動範囲等が制限されます
。出発以前から日本に上陸(日本国内での乗り継ぎの際の空港間移動も含む)するこ
とを予定している場合には、通過査証又は短期滞在査証を取得することをご検討くだ
さい。
なお、入国審査官の審査により上陸が不許可となった場合であっても当社は一切の責
任を負いません。あらかじめご了承ください。
査証要件についてご不明な点は、通過国又は到達国の大使館、領事館までお問い合わ
せください。
2012年1月17日
全日本空輸株式会社
Notice to Passengers Holding Chinese Nationality Transiting in Japan
If you transit within the same airport in Japan, you can apply for a shore
pass without a visa which permits temporary entry to a country.
In circumstances where entry is denied, please note that there are no
alternatives to pursue entry. Even when entry is accepted, stay will be
limited under certain conditions. For passengers who expect to land in Japan
, we recommend obtaining a transit visa or short-stay visa prior to
departure.
In addition, please be forewarned that ANA will not assume any
responsibility in cases where a passenger is denied entry by the immigration
officer. For further questions and/or inquiries regarding visa and or
travel document requirements, please contact the embassy or consulate of
your transit country and country of final destination.
January 17, 2012
All Nippon Airways, Co. Ltd.