r*g
1 楼
前一段时间,和朋友去 Metropolitan Opera 听了一场茶花女。这么多年以来,
还是第一次去看现场的茶花女。叔本华对歌剧的看法一直让我心中窃喜,他
说歌剧是给 musically impotent 的人听的,或者说,看的。当然这话从我这
个 musical illiterate 嘴里说出来,显得有点苍白。
那天很冷。坐到座位上才知道唱 Violetta 的 Angela Gheorghiu 病了,换了
一个我没听说过的女高音。Alfredo 唱得也不太好,倒是Alfredo 他爸比较出
彩。起先有点失望,不过现场还是比录音更有感染力。几个动人的片段,让人
难以自持。
虽然在Verdi 的音乐里度过了一个让人心酸的晚上,但是这个经历却无法和当
初读小说时相比。小说中只有几个人物,故事大部分在是阿尔芒的对作者的
倾诉中展开的。阅读始终处在一种亲密的、私人化的气氛当中。在剧院里却是
和三千人坐在一起看十九世纪喧闹的巴黎。Verdi为第三幕开头的盛大聚会写的
舞曲确实很迷人。一边敲着键盘,那个吉普赛旋律还一边在我脑子里回响。但
这是与主题毫不相干的枝蔓,虽然它让这出戏多了点看头。
还是第一次去看现场的茶花女。叔本华对歌剧的看法一直让我心中窃喜,他
说歌剧是给 musically impotent 的人听的,或者说,看的。当然这话从我这
个 musical illiterate 嘴里说出来,显得有点苍白。
那天很冷。坐到座位上才知道唱 Violetta 的 Angela Gheorghiu 病了,换了
一个我没听说过的女高音。Alfredo 唱得也不太好,倒是Alfredo 他爸比较出
彩。起先有点失望,不过现场还是比录音更有感染力。几个动人的片段,让人
难以自持。
虽然在Verdi 的音乐里度过了一个让人心酸的晚上,但是这个经历却无法和当
初读小说时相比。小说中只有几个人物,故事大部分在是阿尔芒的对作者的
倾诉中展开的。阅读始终处在一种亲密的、私人化的气氛当中。在剧院里却是
和三千人坐在一起看十九世纪喧闹的巴黎。Verdi为第三幕开头的盛大聚会写的
舞曲确实很迷人。一边敲着键盘,那个吉普赛旋律还一边在我脑子里回响。但
这是与主题毫不相干的枝蔓,虽然它让这出戏多了点看头。