英国的“自由贸易”:一个划时代的谎言 (Z)# Economics - 经济
r*g
1 楼
盛 洪
记得在1998年一次关于哈耶克《自由宪章》的读书会上,邓正来先生说“小心将自由主义
意识形态化”。我当时颇有同感。在当时的语境下,“自由主义”显然是指哈耶克的古典
自由主义,或者我们常说的经济自由主义。我的担心并非只是经济自由主义会被某些人当
作大棒挥舞,更重要的是,这会严重损害人们对其真精神的信赖。一般地,任何意识形态
化,都是对“好的”理论的双重损害。
细究起来,何为“意识形态化”,似乎也难说清。在这里我估且做两点描述。一是“简单
化”;一是“贴标签”。简单化,就是对一理论作过于简化的叙述,舍去该理论成立的前
提条件和范围,以及很细微的判断分寸。这固然对理论的普及有好处,但被意识形态化的
语言,不仅失去了原理论的准确性,并且经传媒的放大,往往比原来“小心求证”的理论
更具有话语优势。前提和分寸会被大众忘掉,他们只做非此既彼、“爱憎分明”的判断。
甚至会有这样的可能,某一理论的真精神会受到其意识形态化的变种的批判。
也许“自由贸易”理论就是一个很好的例子。今天中国有很多人已经知道“自由贸易”是
件“好事”,但不知道“好成什么样”。通俗点说,自由贸易“比”贸易保护要“好”,
但
记得在1998年一次关于哈耶克《自由宪章》的读书会上,邓正来先生说“小心将自由主义
意识形态化”。我当时颇有同感。在当时的语境下,“自由主义”显然是指哈耶克的古典
自由主义,或者我们常说的经济自由主义。我的担心并非只是经济自由主义会被某些人当
作大棒挥舞,更重要的是,这会严重损害人们对其真精神的信赖。一般地,任何意识形态
化,都是对“好的”理论的双重损害。
细究起来,何为“意识形态化”,似乎也难说清。在这里我估且做两点描述。一是“简单
化”;一是“贴标签”。简单化,就是对一理论作过于简化的叙述,舍去该理论成立的前
提条件和范围,以及很细微的判断分寸。这固然对理论的普及有好处,但被意识形态化的
语言,不仅失去了原理论的准确性,并且经传媒的放大,往往比原来“小心求证”的理论
更具有话语优势。前提和分寸会被大众忘掉,他们只做非此既彼、“爱憎分明”的判断。
甚至会有这样的可能,某一理论的真精神会受到其意识形态化的变种的批判。
也许“自由贸易”理论就是一个很好的例子。今天中国有很多人已经知道“自由贸易”是
件“好事”,但不知道“好成什么样”。通俗点说,自由贸易“比”贸易保护要“好”,
但