The flood came
Leaves were the first part to loose
And then the skin fallen
In big pieces
Along with other bushes and grasses
In the end the tree stood alone
In the wilderness, naked
In a quiet night
Under the stars
She breathed in the cool air
And began to fancy
The next morning
一场洪水不期而至
先冲走了树叶
接着是成片的树皮
连同身边的灌木和杂草
最后,树赤身露体
孤独地站在旷野
安静的夜晚
星光闪烁
她在清凉的空气里
开始预想
第二天的黎明