avatar
l*r
1
邀请父母来美国,被职务翻译搞蒙了。
老爹做一个国企的副总经理,该翻成啥才贴切呢?
vice manager
vice director
vice CEO? (从没听说过,自己编的)
associate execute officer?
好像manager在美国并不对应国内的经理吧。
大侠支招,多谢了。
avatar
q*a
2

assistant for both of them? never heard of vice manager or vice director.
if you like vice so much, VP bah! hehe

【在 l**r 的大作中提到】
: 邀请父母来美国,被职务翻译搞蒙了。
: 老爹做一个国企的副总经理,该翻成啥才贴切呢?
: vice manager
: vice director
: vice CEO? (从没听说过,自己编的)
: associate execute officer?
: 好像manager在美国并不对应国内的经理吧。
: 大侠支招,多谢了。

avatar
T*n
3
一粥一饭,当思来之不易
半丝半褛,恒念物力维艰
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。